"البيانات التي تنشرها" - Traduction Arabe en Français

    • données publiés
        
    • les données publiées par
        
    • données diffusées par
        
    • des déclarations publiées
        
    • données publiées par les
        
    65. Demande de nouveau que tous les services du Secrétariat qui fournissent des contenus traduisent tous les documents et bases de données publiés en anglais sur le site Web de l'Organisation dans toutes les autres langues officielles et les rendent accessibles à partir de chacune des versions linguistiques du site selon les modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles; UN 65 - تكرر طلبها بأن تترجم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة إلى جميع اللغات الرسمية جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة وأن توفرها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    65. Demande de nouveau que tous les services du Secrétariat fournisseurs de contenus traduisent tous les documents et bases de données publiés en anglais sur le site Web de l'Organisation dans toutes les autres langues officielles et les rendent accessibles à partir de chacune des versions linguistiques du site selon les modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles; UN 65 - تكرر طلبها أن تقوم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة بترجمة جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة إلى جميع اللغات الرسمية وأن تتيحها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    65. Demande de nouveau que tous les services du Secrétariat qui fournissent des contenus traduisent tous les documents et bases de données publiés en anglais sur le site Web de l'Organisation dans toutes les autres langues officielles et les rendent accessibles à partir de chacune des versions linguistiques du site selon les modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles; UN 65 - تكرر طلبها بأن تترجم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة إلى جميع اللغات الرسمية جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة وأن توفرها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    les données publiées par les organisations internationales sont parfois difficiles à interpréter par suite d’un manque de correspondance entre la couverture des données, les définitions et les méthodes de collecte de l’information appliquées par les différents pays. UN فعدم اتساق التغطية واختلاف التعاريف وطرائق جمع البيانات بين البلدان المقدمة للبيانات يجعل من الصعب أحيانا تفسير البيانات التي تنشرها وكالات دولية.
    les données publiées par les organisations internationales sont parfois difficiles à interpréter par suite d’un manque de correspondance entre la couverture des données, les définitions et les méthodes de collecte de l’information appliquées par les différents pays. UN فعدم اتساق التغطية واختلاف التعاريف وطرائق جميع البيانات بين البلدان المقدمة للبيانات يجعل من الصعب أحيانا تفسير البيانات التي تنشرها الوكالات الدولية.
    La plateforme de données publiques offre une solution immatérielle à la question de savoir comment convertir aisément des fichiers Excel aux formats SDMX, améliorant ainsi l'accès aux données diffusées par les pays d'Afrique. UN وتوفر تلك المنظومة حلا سحابيا لمسألة كيفية تحويل ملفات إكسل بسهولة إلى صيغ مبادرة تبادل البيانات الإحصائية والوصفية، مما يزيد إتاحة البيانات التي تنشرها البلدان الأفريقية.
    Le Comité publiera également des informations, notamment dans des déclarations publiées sur son site Web et dans son rapport annuel, sur les cas de représailles dont il aura eu connaissance et sur les mesures prises pour y mettre fin. UN 6- وستقوم اللجنة أيضاً بإبلاغ الجمهور، بما في ذلك عبر البيانات التي تنشرها في موقعها الشبكي وفي تقريرها السنوي، عن الأعمال الانتقامية التي تصادفها وعن التدابير المتخذة لوقف هذه الأعمال.
    61. Réitère sa demande que tous les services du Secrétariat fournissant du contenu traduisent tous les documents et bases de données publiés en anglais sur le site Web de l'Organisation dans toutes les autres langues officielles et les rendent accessibles à partir de chacune des versions linguistiques du site selon les modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles ; UN 61 - تكرر طلبها أن تقوم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة بترجمة جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة إلى جميع اللغات الرسمية وأن تتيحها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    65. Demande de nouveau que tous les services du Secrétariat fournisseurs de contenus traduisent tous les documents et bases de données publiés en anglais sur le site Web de l'Organisation dans toutes les autres langues officielles et les rendent accessibles à partir de chacune des versions linguistiques du site selon les modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles ; UN 65 - تكرر طلبها أن تقوم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة بترجمة جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة إلى جميع اللغات الرسمية وأن تتيحها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    58. Demande de nouveau que tous les services du Secrétariat qui apportent des contributions de fond traduisent tous les documents et bases de données publiés en anglais sur le site Web de l'Organisation dans toutes les autres langues officielles et les rendent accessibles à partir de chacune des versions linguistiques du site selon les modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles ; UN 58 - تكرر طلبها أن تقوم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة بترجمة جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة إلى جميع اللغات الرسمية وأن تتيحها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    61. Réitère sa demande que tous les services du Secrétariat fournissant du contenu traduisent tous les documents et bases de données publiés en anglais sur le site Web de l'Organisation dans toutes les autres langues officielles et les rendent accessibles à partir de chacune des versions linguistiques du site selon les modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles; UN 61 - تكرر طلبها بأن تترجم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة إلى جميع اللغات الرسمية جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة وأن توفرها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    61. Réitère sa demande que tous les services du Secrétariat fournissant du contenu traduisent tous les documents et bases de données publiés en anglais sur le site Web de l'Organisation dans toutes les autres langues officielles et les rendent accessibles à partir de chacune des versions linguistiques du site selon les modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles; UN 61 - تكرر طلبها أن تقوم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة بترجمة جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة إلى جميع اللغات الرسمية وأن تتيحها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    58. Réitère sa demande que tous les services du Secrétariat fournissant du contenu traduisent tous les documents et bases de données publiés en anglais sur le site Web de l'Organisation dans toutes les autres langues officielles et les rendent accessibles à partir de chacune des versions linguistiques du site selon les modalités les plus pratiques, efficaces et rationnelles; UN 58 - تكرر طلبها بأن تترجم جميع المكاتب المقدمة للمحتوى في الأمانة العامة إلى جميع اللغات الرسمية جميع المواد وقواعد البيانات التي تنشرها باللغة الإنكليزية على الموقع الشبكي للأمم المتحدة وأن توفرها على موقع كل لغة بأكثر الطرق عملية وكفاءة وفعالية من حيث التكلفة؛
    Le Secours populaire français utilise et diffuse les données publiées par les agences des Nations Unies et agit dans le cadre de leurs recommandations et des axes préconisés, avec une attention particulière portée aux femmes et aux enfants. UN تستخدم منظمة الإغاثة الشعبية الفرنسية البيانات التي تنشرها وكالات الأمم المتحدة، وتقوم بتوزيعها، وتعمل وفقا لتوصياتها ولمحاور محددة مسبقا، مع إيلاء اهتمام خاص للمرأة والطفل.
    Le document examine par ailleurs les questions relatives à la coordination régionale, en mettant particulièrement l'accent sur la cohérence entre les données publiées par les bureaux de statistiques nationaux et celles fournies par les organisations internationales. UN وتناقش الورقة أيضا قضايا التنسيق الإقليمي، مع التركيز بصفة خاصة على اتساق البيانات التي تنشرها المكاتب الإحصائية الوطنية والبيانات التي تنشرها المنظمات الدولية.
    Ce traitement différent des contributions aux ressources autres que les ressources de base constitue la principale source des divergences constatées entre les données publiées par ces deux acteurs. UN ويعتبر هذا الاختلاف في التعامل مع المساهمات غير الأساسية أهم سبب لوجود اختلافات بين البيانات التي تنشرها كلتا المنظمتين.
    Elle vient compléter le manuel de Frascati en indiquant de quelle manière les pays calculent leurs statistiques sur la recherche-développement et en évaluant la comparabilité de leurs données, tout en aidant les utilisateurs à interpréter les données publiées par l'OCDE. UN ومن شأن قاعدة البيانات هذه أن تساعد مستعمليها على تفسير البيانات التي تنشرها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    Cette différence de traitement des contributions aux autres ressources est la principale cause des écarts constatés entre les données publiées par les deux organisations et est une source de confusion dans la comptabilisation des ressources et l'étude des résultats du système des Nations Unies. UN 23 - وهذا الاختلاف في معاملة المساهمات غير الأساسية هو أهم سبب وحيد للاختلافات بين البيانات التي تنشرها المنظمتان.
    La résolution de la situation est par-delà l'autorité du Département des affaires économiques et sociales ou de la Division, mais elle mérite attention, car c'est la crédibilité des données diffusées par l'Organisation des Nations Unies qui est en jeu. UN ويتجاوز حل هذا الوضع السلطة المخولة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أو الشعبة ولكنه يستحق الاهتمام، نظراً إلى أنه يمثل خطراً على استمرار مصداقية البيانات التي تنشرها الأمم المتحدة.
    6. Le Comité publiera également des informations, notamment dans des déclarations publiées sur son site Web et dans son rapport annuel, sur les cas de représailles dont il aura eu connaissance et sur les mesures prises pour y mettre fin. UN 6- وستقوم اللجنة أيضاً بإبلاغ الجمهور، بما في ذلك عبر البيانات التي تنشرها في موقعها الشبكي وفي تقريرها السنوي، عن الأعمال الانتقامية التي تصادفها وعن التدابير المتخذة لوقف هذه الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus