"البيانات المالية الممتثلة" - Traduction Arabe en Français

    • états financiers conformes
        
    • états financiers selon
        
    • états financiers établis selon
        
    • conformité des états financiers
        
    • les états financiers établis conformément
        
    Ces modèles constituent une bonne base pour établir des états financiers conformes aux normes IPSAS. UN وتمثل هذه المجموعة أساسا جيدا لإعداد البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية.
    Les premiers états financiers conformes aux normes IPSAS seraient soumis au Comité mixte à sa prochaine session en 2013. UN وستُعرض أولى البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على المجلس في دورته المقبلة في عام 2013.
    Exemples de données comptables nécessaires pour rendre les états financiers conformes aux normes IPSAS UN أمثلة للبيانات المحاسبية المطلوبة لدعم البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    En 2012, les méthodes de gestion financière ont été considérablement améliorées pour permettre l'établissement des premiers états financiers selon les normes IPSAS. UN 18 - خلال عام 2012، أُجريت تحسينات كبيرة في عمليات الإدارة المالية لدعم إعداد المجموعة الأولى من البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    L'équipe chargée du projet a produit deux séries de comparaisons entre les états financiers établis selon les normes IPSAS et une troisième série est en cours de réalisation, comme indiqué ci-après : UN وأجرى المشروع المنفَّذ على نطاق المنظومة مقارنة بين البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على مرحلتين؛ ويجري حالياً إعداد المرحلة الثالثة على النحو المبين أدناه:
    Opinion du vérificateur externe sur la conformité des états financiers aux normes IPSAS émise sans réserve aucune. UN :: قبول مراجع الحسابات الخارجي البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية دون إبداء تحفظ.
    Conformément aux mesures de vérification transitoires, et comme indiqué dans le document PBC.27/1/Add.1, le rapport du Commissaire aux comptes contiendra le rapport sur l'exécution du budget pour l'année 2010, tel qu'incorporé dans les états financiers établis conformément aux normes IPSAS. UN اتِّساقا مع التدابير الانتقالية الخاصة بمراجعة الحسابات، ووفقا لما هو مبيَّن في الوثيقة PBC.27/1/Add.1، سوف يتضمن تقريرُ مراجع الحسابات الخارجي تقريرَ الأداء المالي لعام 2010، بصيغته المدمجة في البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Ils ne sont certes pas comptabilisés comme dépenses dans les états financiers conformes aux Normes IPSAS, mais correspondent à des créances externes potentielles sur les ressources de l'Organisation. UN وعلى الرغم من أنَّ الالتزامات لا تحتسب كنفقات في البيانات المالية الممتثلة لمعايير إيبساس، فإنها تعكس مطالبات محتملة من الجهات الخارجية على موارد المنظمة.
    L'objectif premier de la recommandation était d'encourager la Commission à examiner comment les recettes pétrolières et les indemnités pouvaient être constatées dans des états financiers conformes aux normes IPSAS. UN والغرض الرئيسي من هذه التوصية هو تشجيع اللجنة على النظر في كيفية عرض المتحصلات من عائدات النفط ومدفوعات التعويضات في مجموعة البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية.
    Cela signifie que 12 jeux d'états financiers conformes aux normes doivent être établis. UN وبذلك، سوف يتعين إصدار 12 من البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La production d'états financiers conformes aux normes IPSAS constitue une réalisation majeure pour le HCR. UN وقد كان إصدار البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام إنجازا هاما بالنسبة للمفوضية.
    Ces dates coïncident avec l'achèvement de la première série d'états financiers conformes aux normes IPSAS, ce qui permettra de disposer d'informations permettant de mesurer les avantages obtenus. UN ويتوافق ذلك مع استكمال المجموعات الأولى من البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام عندما ستصبح المعلومات متاحة لقياس الفوائد المحققة.
    iv) Les normes IPSAS exigent l'établissement d'états financiers annuels; à compter de l'exercice 2014, des états financiers conformes aux normes IPSAS seront donc établis et vérifiés chaque année. UN ' 4` تقتضي المعايير المحاسبية الدولية تقديم بيانات مالية سنوية؛ وبدءا من السنة المالية 2014، ستعد البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية وتراجع سنويا.
    À compter de l'année financière 2014, en application des normes IPSAS, des états financiers conformes à ces normes seront établis et vérifiés tous les ans. UN وتتطلب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تقديم بيانات مالية سنوية؛ وبدءا من السنة المالية 2014، ستُعدُّ البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتُراجع سنويا.
    En raison des retards rencontrés au Siège des Nations Unies en matière de remplacement du SIG par Umoja, la stratégie a été modifiée; il est prévu que, pour un deuxième exercice, des états financiers conformes aux normes IPSAS seront établis à partir du SIG. UN ونظرا للتأخير الحاصل في الاستعاضة عن نظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام أوموجا في مقر الأمم المتحدة، فقد عدلت الاستراتيجية لتتيح إعداد البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للسنة الثانية في نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Bien que les engagements ne soient pas comptabilisés comme dépenses dans les états financiers conformes aux normes IPSAS, ils correspondent néanmoins à des créances potentielles sur les ressources de l'organisation. UN وعلى الرغم من أنَّ الالتزامات لا تحتسب كنفقات في البيانات المالية الممتثلة لمعايير إيبساس فإنها تعكس مطالبات محتملة تتعلق بموارد المنظمة.
    2. Application des Normes comptables internationales pour le secteur public En 2012, l'UNOPS a établi ses premiers états financiers conformes aux normes IPSAS. UN معلومات أساسية 10 - في عام 2012، أصدر المكتب مجموعته الأولى من البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Les premiers états financiers conformes aux normes IPSAS seront ceux qui seront établis à la clôture des comptes de 2012. UN ويتطلب الإطار الزمني الحالي لهذه العملية أن تصدر المجموعة الأولى من البيانات المالية الممتثلة للمعايير بعد غلق حسابات عام 2012.
    Bien que les engagements ne soient pas comptabilisés comme dépenses dans les états financiers conformes aux normes IPSAS, ils correspondent à des créances potentielles d'entités extérieures sur les ressources de l'organisation. UN وعلى الرغم من أنَّ الالتزامات لا يعترف بها كنفقات في البيانات المالية الممتثلة لمعايير إيبساس فإنها تعكس مطالبات محتملة من جهات خارجية على موارد المنظمة.
    Arrêter, en commun accord avec l'Office des Nations Unies à Nairobi, un plan détaillé et chiffré de concrétisation des avantages escomptés qui couvre tous les aspects de l'application des normes IPSAS et définisse les tâches importantes à effectuer jusqu'à l'établissement de la première série d'états financiers selon les normes IPSAS en 2014 UN أن يتوصل موئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي إلى اتفاق على خطة تنفيذ مفصلة ومحددة التكاليف تغطي جميع جوانب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، وتحدد المراحل الرئيسية التي ينبغي إنجازها اعتبارا من الآن وحتى إنجاز أول مجموعة من البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية في عام 2014
    L'objectif est de parvenir à ce que les premiers états financiers établis selon les normes IPSAS soient ceux de l'année se terminant le 31 décembre 2016. UN 7 - يتمثل هدف الخطة في إعداد أُولَى البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016.
    Opinion du vérificateur externe sur la conformité des états financiers aux normes IPSAS émise sans réserve aucune. UN :: قبول مراجع الحسابات الخارجي البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية دون إبداء تحفظ.
    Outre les avantages précis et concrets énoncés ci-dessus, les états financiers établis conformément aux normes IPSAS permettent d'améliorer la transparence des dépenses, y compris de favoriser une meilleure compréhension des coûts de l'organisation grâce aux informations sur les charges présentées dans l'état des résultats financiers. UN 21 - إضافة إلى الفوائد المحددة والملموسة من قبيل ما ذُكر أعلاه، تُمكّن البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام من تحسين شفافية النفقات، بما يشمل إيجاد فهم أفضل لتكاليف المنظمة عن طريق الكشف عن النفقات في بيان الأداء المالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus