"البيانات المالية لبرنامج البيئة" - Traduction Arabe en Français

    • les états financiers du PNUE
        
    • ses propres états financiers
        
    les états financiers du PNUE ne tiennent pas compte des opérations relatives aux fonds prélevés sur le budget ordinaire de l'ONU. UN عرض البيانات المالية لم تتضمن البيانات المالية لبرنامج البيئة المعاملات المتعلقة بالاعتمادات المخصصة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    Le Comité n'a décelé aucune erreur ou omission importante susceptible de modifier son opinion sur les états financiers du PNUE. UN لم يجد المجلس أي أخطاء أو إسقاطات أو بيانات خاطئة جسيمة من شأنها أن تؤثر في رأيه في البيانات المالية لبرنامج البيئة.
    Ces derniers font partie des fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique qui figurent dans les états financiers du PNUE. UN وهذه الصناديق الاستئمانية الأربعة جزء من البيانات المالية لبرنامج البيئة ضمن الصناديق الاستئمانية للتعاون التقني.
    Le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers du PNUE pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. UN أبدى المجلس رأيا خاليا من التحفظات بشأن البيانات المالية لبرنامج البيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Préciser la situation juridique du Fonds multilatéral et décider, selon le cas, de regrouper les états financiers du Fonds avec ses propres états financiers UN توضيح الوضع القانوني للصندوق المتعدد الأطراف، والبتّ وفقا لذلك في مسألة دمج بياناته المالية في البيانات المالية لبرنامج البيئة
    Il a également constaté que le traitement comptable de cette perte non réalisée et l'information fournie à son sujet dans les états financiers du PNUE étaient insuffisants. UN وتبيّن للمجلس أيضا عدم استيفاء الشكل الوافي للمعالجة المحاسبية للخسارة غير المتحقّقة والإفصاح عنها في البيانات المالية لبرنامج البيئة.
    les états financiers du PNUE portent sur les opérations de plusieurs fonds d'affectation spéciale relatifs à des accords multilatéraux sur la protection de l'environnement. UN 54 - تشمل البيانات المالية لبرنامج البيئة المعاملاتِ الخاصة بعدة صناديق استئمانية تتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Le traitement comptable de l'indemnité pour frais d'études dans les états financiers du PNUE pour 2014 sera conforme aux normes IPSAS, qui entreront en vigueur le 1er janvier 2014. UN ٤٦٩ - وعقب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014، سيكون تقييد منح التعليم في البيانات المالية لبرنامج البيئة لعام 2014 ممتثلا لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية.
    La méthode d'évaluation des engagements au titre des congés annuels dans les états financiers du PNUE pour 2014 sera conforme aux normes IPSAS, qui entreront en vigueur le 1er janvier 2014. UN ٤٧٣ - وعقب تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014، سيكون تقدير الالتزامات المتعلقة بالإجازات في البيانات المالية لبرنامج البيئة لعام 2014 ممتثلا لمتطلبات المعايير المحاسبية الدولية.
    Étant donné que les fonds relatifs à des accords multilatéraux sur la protection de l'environnement sont regroupés dans les états financiers du PNUE, on peut se demander à quel point le Programme en contrôle l'administration puisque ce sont les conférences des Parties et non le Conseil d'administration du Programme qui décident de l'utilisation qui en est faite. UN 57 - وتطرح مسألة إدماج صناديق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في البيانات المالية لبرنامج البيئة تساؤلا عن مستوى رقابة البرنامج على إدارة تلك الصناديق، حيث إنها تخضع لقرارات مؤتمرات الأطراف، لا لقرارات مجلس إدارة البرنامج.
    D'une manière générale, le Comité a estimé que la définition de la notion de contrôle donnée dans les Normes comptables du système des Nations Unies était assez souple pour que les soldes des fonds créés en vertu d'accords multilatéraux sur l'environnement puissent continuer d'être comptabilisés dans les états financiers du PNUE. UN 43 - وإجمالا، وجد المجلس أن مفهوم السيطرة معرَّف في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة بقدر من المرونة يتيح المجال للاستمرار في الإفصاح عن المعلومات المالية الخاصة بالاتفاق ضمن البيانات المالية لبرنامج البيئة.
    Le Comité a noté que, sur le montant total de 83,5 millions de dollars d'effets à recevoir de tiers présenté dans les états financiers du PNUE (état II et note 8 relative aux états financiers), 80 millions de dollars correspondaient à des liquidités avancées aux partenaires d'exécution. UN 77 - تبيّن للمجلس أنه من الرصيد الكلي البالغ 83.5 مليون دولار للحسابات المستحقة القبض من أطراف ثالثة في البيانات المالية لبرنامج البيئة (البيان الثاني والملاحظة 8 في الملاحظات على البيانات المالية)، هناك 80 مليون دولار عبارة عن أرصدة نقدية مدفوعة مقدّما كسلف للشركاء المنفذين.
    Le PNUE, en consultation avec l'ONUN, définira les responsabilités individuelles aux fins d'un plan d'action concernant les accords multilatéraux sur l'environnement et leur inclusion dans ses propres états financiers conformément aux normes IPSAS. UN وسيحدد البرنامج، بالتشاور مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، المسؤولية الفردية لتنفيذ خطة عمل فيما يتعلق بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف وإدراجها في البيانات المالية لبرنامج البيئة في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Le Comité recommande que le PNUE précise la situation juridique du Fonds multilatéral et décide, selon le cas, de regrouper les états financiers du Fonds avec ses propres états financiers. UN 52 - ويوصي المجلس بأن يقوم برنامج البيئة بتوضيح الوضع القانوني للصندوق المتعدد الأطراف، وأن يبت وفقا لذلك في مسألة دمج بياناته المالية في البيانات المالية لبرنامج البيئة.
    Dans son précédent rapport, le Comité a relevé avec préoccupation que le fait que les états financiers du Fonds multilatéral ne soient pas regroupés avec ceux des autres fonds prêtait à confusion, et a recommandé au PNUE de préciser la situation juridique du Fonds multilatéral et de déterminer s'il convenait de le faire figurer dans ses propres états financiers. UN 35 - وقد أعرب المجلس في تقريره السابق عن قلقه من أن يكون عدم دمج البيانات المالية للصندوق المتعدد الأطراف أمرا ينطوي على تضليل، وأوصى بأن يوضح برنامج البيئة الوضع القانوني للصندوق المتعدد الأطراف وأن يقرّر ما إذا كان التصرّف السليم هو دمج الصندوق ضمن البيانات المالية لبرنامج البيئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus