"البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء" - Traduction Arabe en Français

    • données sur les cas de disparition
        
    • données sur les disparitions
        
    • données des cas de disparition
        
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée; UN (ب) إتاحة الموارد اللازمة لاستكمال قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري؛
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée; UN (ب) إتاحة الموارد اللازمـة لاستكمال قاعـدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري؛
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée; UN (ب) أن يوفر الموارد اللازمة لتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري؛
    En particulier, il devrait actualiser les informations se rapportant aux quatre affaires susmentionnées, s'agissant notamment des résultats de l'enquête, des éventuelles peines ou sanctions prononcées contre les responsables et des réparations accordées aux proches des personnes disparues, et indiquer si ceux-ci et leurs avocats ont été autorisés à consulter la base de données sur les disparitions. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي للدولة الطرف تحديث المعلومات عن الحالات الأربع المذكورة أعلاه، وتقديم معلومات تشمل نتائج التحقيق وأية عقوبات أو جزاءات صدرت بحق الجناة، وسبل الانتصاف التي أتيحت لأقاربهم ومدى السماح لمحاميهم وأقاربهم بالاطلاع على قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء.
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données des cas de disparition forcée; UN (ب) توفير الموارد اللازمة لاستيفاء قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري؛
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée; UN (ب) أن يوفر الموارد اللازمة لتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري؛
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée; UN (ب) أن يوفر الموارد اللازمة لتضمين قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أحدث المعلومات؛
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée; UN (ب) أن يتيح الموارد اللازمة لتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري؛
    d) A également prié le Secrétaire général de fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée. UN (د) طلب أيضاً إلى الأمين العام أن يتيح الموارد اللازمة لتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري.
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée; UN (ب) أن يتيح الموارد اللازمة لتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري؛
    d) A prié le Secrétaire général de fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée. UN (د) طلب إلى الأمين العام مواصلة توفير الموارد اللازمة لتحديث قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري.
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée; UN (ب) أن يوفر الموارد اللازمة لاستيفاء قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري؛
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée; UN (ب) أن يوفر الموارد اللازمة لاستيفاء قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري؛
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données sur les cas de disparition forcée; UN (ب) أن يوفر الموارد اللازمة لتضمين قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أحدث المعلومات؛
    e) Les dépenses de personnel de la catégorie des services généraux (autres classes) pendant trois mois pour l'actualisation de la base de données sur les cas de disparition forcée (24 000 dollars par an). UN (ﻫ) تكاليف موظفي فئة الخدمات العامة (رتب أخرى) لثلاثة أشهر من أجل تحديث قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري (000 24 دولار في السنة).
    En particulier, il devrait actualiser les informations se rapportant aux quatre affaires susmentionnées, s'agissant notamment des résultats de l'enquête, des éventuelles peines ou sanctions prononcées contre les responsables et des réparations accordées aux proches des personnes disparues, et indiquer si ceux-ci et leurs avocats ont été autorisés à consulter la base de données sur les disparitions. UN وعلى وجه الخصوص، ينبغي للدولة الطرف تحديث المعلومات عن الحالات الأربع المذكورة أعلاه، وتقديم معلومات تشمل نتائج التحقيق وأية عقوبات أو جزاءات صدرت بحق الجناة، وسبل الانتصاف التي أتيحت لأقاربهم ومدى السماح لمحاميهم وأقاربهم بالاطلاع على قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء.
    b) De fournir les moyens nécessaires pour actualiser la base de données des cas de disparition forcée; UN (ب) توفير الموارد اللازمة لاستيفاء قاعدة البيانات المتعلقة بحالات الاختفاء القسري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus