"البيانات المتعلقة بمؤشرات" - Traduction Arabe en Français

    • données sur les indicateurs
        
    • données contenant les indicateurs
        
    • données pour les indicateurs de suivi
        
    • données relatives aux indicateurs de suivi
        
    L’analyse comparative est compliquée par l’incomplétude des ensembles de données sur les indicateurs de produits et dans la mesure où selon les régions, la disponibilité des données n’est pas la même. UN وقد شكل نقص البيانات المتعلقة بمؤشرات النواتج وتفاوت توافر البيانات بين المناطق صعوبات أمام إجراء تحليل مقارن.
    Il faut que le CCI assure la collecte des données sur les indicateurs de succès, puis les analyse et les évalue, à tous les niveaux, afin d'assurer un passage réussi à ce système de gestion. UN وفي حالة مركز التجارة الدولية، لا بد أن يتم جمع البيانات المتعلقة بمؤشرات الإنجاز، وتحليلها وتقييمها لاحقا على جميع المستويات لضمان الانتقال الموفق والاستخدام الملائم للإدارة القائمة على النتائج.
    La recommandation spécifique faite par la Commission de ventiler les statistiques par sexe a déjà été prise en compte dans la base de données sur les indicateurs de la science et de la technique, actuellement en chantier. UN وبدأ بالفعل تطبيق التوصية المحددة التي قدمتها اللجنة ﻹدراج العناصر المتعلقة بالجنسين في الاحصاءات على أساس كل جنس على حدة في قاعدة البيانات المتعلقة بمؤشرات العلم والتكنولوجيا الجاري إعدادها حالياً.
    Il a demandé des informations sur l'avancement de la base de données contenant les indicateurs du respect des droits de l'homme. UN وطلب الحصول على معلومات عن وضع قاعدة البيانات المتعلقة بمؤشرات حقوق الإنسان.
    La Division est chargée de coordonner la collecte de données pour les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire. UN والشعبة مسؤولة عن تنسيق عملية جمع البيانات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
    Les participants ont fait porter leur attention surtout sur les problèmes de mesure et sur les incohérences entre les ensembles internationaux et nationaux de données relatives aux indicateurs de suivi des quatrième et cinquième objectifs du Millénaire pour le développement. UN وركزت حلقة العمل على مسائل القياس وحالات عدم الاتساق بين المجموعات الدولية والمجموعات الوطنية من البيانات المتعلقة بمؤشرات تحقيق الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    - Bases de données sur les indicateurs relatifs au marché du travail, y compris des renseignements sur l'emploi dans le secteur du tabac UN قواعد البيانات المتعلقة بمؤشرات أسواق العمل، بما في ذلك البيانات المتعلقة بالعمالة في قطاع التبغ
    Il est préoccupé par le manque de services de santé adéquats et accessibles dans ces communautés et par l'insuffisance des données sur les indicateurs de santé et sur les mesures prises pour les améliorer. UN ويساور اللجنة القلق إزاء عدم كفاية الخدمات الصحية التي يمكن أن تصل إليها هذه المجتمعات وإزاء عدم كفاية البيانات المتعلقة بمؤشرات الصحة والتدابير السياساتية المتخذة لتحسينها.
    Les données sur les indicateurs de l'évolution des idéologies antiimmigrants, telles que les statistiques sur les cas de discrimination policière ou de crime motivé par la haine concernant des étrangers; UN :: البيانات المتعلقة بمؤشرات التغيرات في الإيديولوجيات المعادية للمهاجرين، كإحصاءات عن التمييز الذي تمارسه الشرطة ضد الأجانب أو عن الجرائم المرتكبة ضدهم بدافع الكره
    Il est préoccupé par le manque de services de santé adéquats et accessibles dans ces communautés et par l'insuffisance des données sur les indicateurs de santé et sur les mesures prises pour les améliorer. UN ويساور اللجنة القلق إزاء عدم كفاية الخدمات الصحية التي يمكن أن تصل إليها هذه المجتمعات وإزاء عدم كفاية البيانات المتعلقة بمؤشرات الصحة والتدابير السياساتية المتخذة لتحسينها.
    - Bases de données sur les indicateurs relatifs au marché du travail, y compris des renseignements sur l'emploi dans le secteur du tabac UN - قواعد البيانات المتعلقة بمؤشرات أسواق العمل، بما في ذلك البيانات المتعلقة بالعمالة في قطاع
    - Les données sur les indicateurs de l'évolution des idéologies anti-immigrants, tels que les statistiques sur les cas de discrimination policière ou de crime motivé par la haine concernant des étrangers; UN - البيانات المتعلقة بمؤشرات التغييرات في الإيديولوجيات المعادية للمهاجرين مثل إحصاءات عن تحديد الشرطة لسمات الأجانب أو للجرائم المرتكبة ضد الأجانب بدافع الكراهية؛
    c) Meilleure disponibilité de données sur les indicateurs quantitatifs d'une gestion durable des forêts dans la région. UN (ج) تحسين توافر البيانات المتعلقة بمؤشرات الإدارة المستدامة للغابات في المنطقة
    159. Les données sur les indicateurs de l'éducation indiquent que le taux net de scolarisation du premier cycle de l'éducation a augmenté de 97,1 pour cent en 1990 pour atteindre 98,3 pour cent en 2009, soit un taux de croissance de 0,07 pour cent par année pendant cette période. UN 159- تشير البيانات المتعلقة بمؤشرات التعليم إلى أن صافي الالتحاق بالحلقة الأولى من التعليم قد ارتفع من 97.1 في المائة في العام 1990 ليصل إلى 98.3 في المائة في العام 2009 أي بمعدل نمو بلغ 0.07 في المائة سنوياً خلال تلك الفترة.
    51. Recommandation 9. Prendre la tête des organismes extérieurs offrant un appui aux programmes en matière de population pour simplifier les procédures relatives à l'obligation redditionnelle et à l'établissement de rapports tout en privilégiant la collecte de données sur les indicateurs d'efficacité des programmes. UN ٥١ - التوصية رقم ٩ - الاضطلاع بدور قيادي بين الوكالات الخارجية التي تقدم الدعم إلى البرامج السكانية بغية تبسيط المساءلة ومتطلبات تقديم التقارير بينما يجري التأكيد على تحديد وجمع البيانات المتعلقة بمؤشرات فاعلية البرامج.
    Il est préoccupé par le fait que les communautés autochtones ne disposent pas de services de santé satisfaisants et faciles d'accès et par l'insuffisance des données sur les indicateurs de santé et sur les mesures adoptées pour améliorer ces indicateurs (art. 5 e)). UN وتعرب اللجنة عن قلقها لنقص الخدمات الصحية المناسبة والمتاحة لهذه المجتمعات المحلية، لعدم كفاية البيانات المتعلقة بمؤشرات الصحة والتدابير المعتمدة لتحسينها (الفقرة الفرعية (ه( من المادة 5).
    Il est préoccupé par le fait que les communautés autochtones ne disposent pas de services de santé satisfaisants et faciles d'accès et par l'insuffisance des données sur les indicateurs de santé et sur les mesures adoptées pour améliorer ces indicateurs (art. 5 e)). UN وتعرب اللجنة عن قلقها لنقص الخدمات الصحية المناسبة والمتاحة لهذه المجتمعات المحلية، لعدم كفاية البيانات المتعلقة بمؤشرات الصحة والتدابير المعتمدة لتحسينها (المادة 5(ه((.
    À cet égard, la Base de données sur les indicateurs et statistiques concernant les femmes (WISTAT) et la publication Les femmes dans le monde 1970-1990 : des chiffres et des idées, présentent un grand intérêt Publication des Nations Unies, numéro de vente : E.90.XVII.3. UN وكان من المهم، بصفة خاصة، إعداد قاعدة البيانات المتعلقة بمؤشرات واحصاءات المرأة، ومنشور " المرأة في العالم ١٩٧٠-١٩٩٠: اتجاهات واحصاءات " )٧٥(.
    À cet égard, la Base de données sur les indicateurs et statistiques concernant les femmes (WISTAT) et la publication Les femmes dans le monde 1970-1990 : des chiffres et des idées, présentent un grand intérêt Publication des Nations Unies, numéro de vente : E.90.XVII.3. UN وكان من المهم، بصفة خاصة، إعداد قاعدة البيانات المتعلقة بمؤشرات واحصاءات المرأة، ومنشور " المرأة في العالم ١٩٧٠-١٩٩٠: اتجاهات واحصاءات " )٧٥(.
    Le bureau local du PNUD a parrainé en partie le projet de la < < Base de données contenant les indicateurs du respect des droits de l'homme > > , qui a été mis en œuvre en collaboration avec l'Université de Maurice. UN 127- وقد قام المكتب المحلي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتقديم الرعاية الجزئية " لقاعدة البيانات المتعلقة بمؤشرات حقوق الإنسان " وهو مشروع نُفذ بالتعاون مع جامعة موريشيوس.
    Améliorer la qualité des données pour les indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire pour le développement UN المرفق - النهوض بنوعية البيانات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية
    Qualité et disponibilité des données relatives aux indicateurs de suivi des objectifs du Millénaire UN بـــاء - نوعية وتوافر البيانات المتعلقة بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus