"البيانات المكانية" - Traduction Arabe en Français

    • données spatiales
        
    • information géographique
        
    • infrastructure de données géospatiales
        
    • ces données
        
    • spatiale
        
    En conséquence, les données spatiales n'étaient pas encore exploitées au maximum; UN ولذا لم تُستغلَّ البيانات المكانية حتى الآن إلى أقصى مدى ممكن؛
    Il était aussi largement reconnu que les investissements dans les données fondamentales étaient essentiels et que l'utilisation croissante des données spatiales dans de nombreux secteurs constituait un facteur de progrès dans bien des pays. UN كما أن من المسلّم به على نطاق واسع أن الاستثمار في البيانات الأساسية حيوي، وأن تزايد استخدام البيانات المكانية في العديد من القطاعات بمثابة قوة دافعة لكثير من الاقتصادات.
    Selon l'exposé, la gestion des données spatiales constituait le problème le plus important en géomatique. UN واعتبر التقرير معالجة البيانات المكانية أهم مشكلة تواجه ميدان المعلوميات الجغرافية.
    Reconnaissant la nécessité que chaque État Membre adopte une politique globale de diffusion des données spatiales, UN وإذ يدرك الحاجة إلى وجود سياسة شاملة لنشر البيانات المكانية في كل دولة من الدول الأعضاء،
    Certains segments visaient les données spatiales : le segment des systèmes classiques d'information géographique, celui des systèmes d'appui au commerce, et celui de la productivité personnelle, ou plus précisément des services mobiles à localisation. UN وهنالك عناصر تمثل البيانات المكانية: نظام المعلومات الجغرافية التقليدي؛ نظم دعم المشاريع؛ الإنتاجية الشخصية أو بمعنى أدق الخدمات المتنقلة ذات القاعدة المحلية.
    Notant également qu'une politique de diffusion doit être un élément essentiel de toute infrastructure de données géospatiales, UN وإذ يلاحظ أيضا ضرورة جعل سياسة نشر البيانات المكانية عنصرا أساسيا في الهياكل الأساسية للبيانات المكانية،
    9 heures à 12 heures Exposés sollicités : Aspects économiques de l'évolution des données spatiales nationales UN الورقات المقدمة بناء على دعوة: مساهمة القضايا الاقتصادية في تطور البيانات المكانية الوطنية
    Exposés sollicités : Collecte, gestion et diffusion des données spatiales UN الورقات المقدمة بناء على دعوة: جمع البيانات المكانية وإدارتها ونشرها
    La place des données spatiales dans la compréhension des changements climatiques UN دور البيانات المكانية في فهم مخاطر تغير المناخ
    Il a été souligné que les investissements dans les données fondamentales ou les données de base étaient cruciaux et que l'utilisation accrue des données spatiales dans de nombreux secteurs constituait un puissant moteur économique. UN وجرى تأكيد أن الاستثمار في البيانات القاعدية أو الأساسية أمر حيوي، وأن ازدياد استخدام البيانات المكانية في قطاعات عديدة يشكل قوى دافعة للكثير من الأنظمة الاقتصادية.
    Dans le secteur privé, les partenariats comprennent le Environmental System Research Institute (ESRI) pour la cartographie numérique sur le Web, l'intégration des données spatiales et la gestion des bases de données spatiales décentralisées. UN وتشمل الشراكات في القطاع الخاص معهد بحوث النظم البيئية لرسم الخرائط بالاعتماد على شبكة المعلومات الدولية، ودمج البيانات المكانية، وإدارة قواعد البيانات المكانية.
    Il est clair que la mise en place d'infrastructures nationales permettra aux organisations gouvernementales, au secteur privé, aux universités et à la population en général d'avoir plus facilement accès aux données spatiales. UN لقد أصبح من الواضح أن وضع الهياكل الأساسية الوطنية للبيانات المكانية سييسر بشكل أفضل توافر البيانات المكانية وإمكانية وصول المنظمات الحكومية والقطاع الخاص والجامعات والمواطنين بصفة عامة إليها.
    La nécessité de disposer de données spatiales numériques, de pouvoir y accéder, les gérer et les intégrer avait incité la communauté internationale à mettre en place des infrastructures de données spatiales qui pouvaient avoir une portée nationale, régionale ou mondiale. UN ولقد شكل توافر البيانات المكانية الرقمية وإتاحتها وإدارتها وإدماجها تحديا للمجتمع الدولي يدعوه الى إنشاء هياكل أساسية للبيانات المكانية. ويمكن أن تكون تلك الهياكل وطنية أو إقليمية أو عالمية.
    L'accès du public aux bases de données spatiales nationales contribuait donc puissamment à renforcer la compétitivité et la productivité nationales. UN وانطوى ذلك على أن وصول الجمهور الى قواعد البيانات المكانية الوطنية ظل عنصرا هاما في تعزيز المنافسة والانتاجية على المستوى الوطني.
    Les conclusions de cette étude ont permis de voir que la production de données spatiales peut avoir des retombées bénéfiques dans des domaines comme le développement urbain et régional durable, l'administration des biens fonciers et la gestion des risques de catastrophe. UN وقد ساهمت النتائج التي توصلت إليها الدراسة إلى فهم مفاده أن إنتاج البيانات المكانية يمكن أن يحقق فوائد في مجالات من قبيل التنمية الحضرية والإقليمية المستدامة وإدارة الأراضي، وإدارة أخطار الكوارث.
    Utilisation des données spatiales et activités liées au Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique et à l'infrastructure de données spatiales des Nations Unies UN استخدام البيانات المكانية والأنشطة ذات الصلة بفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية وهياكل الأمم المتحدة الأساسية للبيانات المكانية
    L'utilisation des technologies géospatiales s'est traduite par un accroissement sensible du nombre de données spatiales recueillies et archivées. UN 4 - لقد أدى استخدام التكنولوجيات الجيوفضائية إلى زيادة كبيرة في كمية البيانات المكانية التي تجمع وتحفظ.
    Il est donc essentiel de sensibiliser les hommes politiques et les décideurs à l'intérêt et aux applications des données spatiales combinées aux données statistiques. UN ولذلك من الأهمية الحاسمة بمكان توعية السياسيين وراسمي السياسات بشأن جدوى وتطبيقات البيانات المكانية مع البيانات الإحصائية.
    Notant les difficultés rencontrées par de nombreux États membres pour concevoir une infrastructure d'information géographique bien pensée qui soit utile à une bonne administration des terres et pour intégrer les informations cadastrales et topographiques, surtout sous forme numérique, UN وإذ يلاحظ الصعوبات التي تواجهها بلدان أعضاء كثيرة في تصميم هياكل أساسية ملائمة للبيانات المكانية من أجل دعم الإدارة الفعالة للأراضي وفي دمج البيانات المكانية المتعلقة بالمسائل المساحية والطبوغرافية، وخاصة البيانات الرقمية،
    B. Utilisation des données spatiales et activités liées au Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique et à l'infrastructure de données géospatiales des Nations Unies UN باء- استخدام البيانات المكانية والأنشطة ذات الصلة بفريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية ومرفق الأمم المتحدة للبيانات المكانية
    Elle offrait une méthode coordonnée d'accès aux données géospatiales et d'application de ces données. UN وهذا الهيكل يمثل نهجا منسقا للحصول على البيانات المكانية الجغرافية ولاستخدامها.
    Utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable UN تسخير البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus