Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Troisième Commission (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues et par la suite. | UN | وتكون البيانات متاحة في بوابة PaperSmart التابعة للجنة الثالثة (انقر هنا) فور إلقائها وبعد ذلك. |
Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Troisième Commission (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues et par la suite. | UN | وتكون البيانات متاحة في بوابة PaperSmart التابعة للجنة الثالثة (انقر هنا) فور إلقائها وبعد ذلك. |
Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Troisième Commission (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues et par la suite. | UN | وتكون البيانات متاحة في بوابة PaperSmart التابعة للجنة الثالثة (انقر هنا) فور إلقائها وبعد ذلك. |
De telles données sont disponibles pour la plupart des pays. | UN | وهذه البيانات متاحة فيما يخص معظم البلدان. |
Parfois, même si des données sont disponibles, elles sont incomplètes ou ne comportent pas de définition précise. | UN | وأحياناً، حتى لو كانت البيانات متاحة بيسر، فإنها قد تكون منقوصة أو غير دقيقة. |
Le Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques (GENUNG) a été invité à collaborer en rendant ses données disponibles. | UN | ويُحَث فريق الخبراء المعني بالأسماء الجغرافية التابع للأمم المتحدة على التعاون بجعل البيانات متاحة. |
Les produits de données de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale et des informations sur les conditions d'accès aux données étaient disponibles sur le site Web de l'Initiative | UN | ويُذكر أنَّ نواتج بيانات المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء والمعلومات بشأن شروط الوصول إلى البيانات متاحة في الموقع |
Tous les livres et toutes les bases de données ne sont pas disponibles dans les six langues. | UN | وليست كل الكتب وقواعد البيانات متاحة باللغات الست الرسمية. |
Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Troisième Commission (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues et par la suite. | UN | وتكون البيانات متاحة في بوابة PaperSmart التابعة للجنة الثالثة (انقر هنا) فور إلقائها وبعد ذلك. |
Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Troisième Commission (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues et par la suite. | UN | وتكون البيانات متاحة في بوابة PaperSmart التابعة للجنة الثالثة (انقر هنا) فور إلقائها وبعد ذلك. |
Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Troisième Commission (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues et par la suite. | UN | وتكون البيانات متاحة في بوابة PaperSmart التابعة للجنة الثالثة (انقر هنا) فور إلقائها وبعد ذلك. |
Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Troisième Commission (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues et par la suite. | UN | وتكون البيانات متاحة في بوابة PaperSmart التابعة للجنة الثالثة (انقر هنا) فور إلقائها وبعد ذلك. |
Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Troisième Commission (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues et par la suite. | UN | وتكون البيانات متاحة في بوابة PaperSmart التابعة للجنة الثالثة (انقر هنا) فور إلقائها وبعد ذلك. |
Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Troisième Commission (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues et par la suite. | UN | وتكون البيانات متاحة في بوابة PaperSmart التابعة للجنة الثالثة (انقر هنا) فور إلقائها وبعد ذلك. |
Les déclarations seront disponibles sur le portail PaperSmart de la Troisième Commission (cliquer ici) seulement après qu'elles auront été lues et par la suite. | UN | وتكون البيانات متاحة في بوابة PaperSmart التابعة للجنة الثالثة (انقر هنا) فور إلقائها وبعد ذلك. |
Il faut néanmoins noter que cette dernière n'est possible que si les données sont disponibles dans le système. | UN | لكن من المهم ملاحظة أن التنبؤ بالنقد لا يكون ممكنا إلا إذا كانت البيانات متاحة في النظام. |
Ces dernières années, des données sont disponibles auprès de la Banque mondiale sur l'endettement public extérieur et la dette garantie par l'État et ces données sont de bien meilleure qualité qu'autrefois : en 1985, les données sur la dette publique extérieure se limitaient à 37 pays, tandis qu'en décembre 2012, on disposait de données sur 128 pays. | UN | وفي السنوات الأخيرة، طرأ تحسن كبير على توافر البيانات الواردة من البنك الدولي عن الدين الخارجي العام والدين المكفول حكومياً: ففي عام 1985، كانت البيانات بشأن الدين الخارجي العام متاحة بشأن 37 بلدا فقط؛ وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، صارت تلك البيانات متاحة بشأن 128 بلداً. |
Toutes ces données sont disponibles sur le site Web à l'adresse suivante : < http://www.ilo.org/public/french/standards/ipec/simpoc/ index.htm > . | UN | وجميع هذه البيانات متاحة في موقع برنامج المعلومات الإحصائية ورصد عمل الأطفال على الإنترنت: (http://www.ilo.org/public/english/standards/ipec/simpoc/index.htm). |
Le public avait donc désormais accès à toutes les données disponibles. | UN | وبذلك باتت البيانات متاحة بالكامل للجمهور الآن. |
En 2005, un tiers des PMA pour lesquels des données étaient disponibles avait atteint l'égalité filles-garçons dans l'enseignement primaire, contre un cinquième dans le secondaire et un dixième au niveau tertiaire/universitaire. | UN | وفي عام 2005، حققت نسبة الثلث من أقل البلدان نمواً التي كانت البيانات متاحة عنها مساواة بين الجنسين في التعليم الابتدائي، مقابل نسبة الخمس في التعليم الثانوي والعشر في التعليم ما بعد الثانوي. |
En outre, toutes les données ne sont pas disponibles aux premiers stades de la planification d’un projet, mais ce n’est pas une raison pour retarder la communication de celles qui le sont. | UN | وزيادة على ذلك، لا تكون جميع البيانات متاحة في المراحل المبكرة لتخطيط المشروع، إلا أن هذا ليس سببا لتأخير اﻹمداد بما هو متاح. |
Une version préliminaire de la base de données est disponible. | UN | النسخــة اﻷوليــة لقاعــدة البيانات متاحة. |