Collecte de données et recherche | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث |
Collecte de données et recherche | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث |
Consolidation des données et de la recherche sur la violence dans les écoles | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف في المدارس |
Collecte de données et études | UN | واو - جمع البيانات وإجراء البحوث |
i) Collecte des données et recherches pour la mise au point de stratégies | UN | ' 1` جمع البيانات وإجراء البحوث من أجل وضع الاستراتيجيات |
Une déclaration écrite sur les données et la recherche nécessaires à l'élaboration de politiques efficaces en faveur des enfants des rues a été distribuée et une déclaration orale sur la collecte des données et la recherche sur ces mêmes enfants a été prononcée. | UN | وتم تقديم بيان خطي عن البيانات والبحوث اللازمة لوضع سياسات فعالة لأطفال الشوارع، كما قُدِّم بيان شفوي بشأن جمع البيانات وإجراء البحوث عن أطفال الشوارع. |
e) Encourager la collecte de données et les recherches sur la question; et | UN | )ﻫ( التشجيع على جمع البيانات وإجراء البحوث حول هذه المسألة؛ |
Pour y remédier, un certain nombre de pays développés ont consacré des ressources à l'amélioration de la collecte de données et des travaux de recherche sur la situation des personnes âgées. | UN | 22 - ولمعالجة هذا الوضع، خصص عدد من البلدان المتقدمة النمو موارد لتحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن حالة المسنين. |
Collecte de données et recherche | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث |
Collecte de données et recherche | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث |
Collecte de données et recherche | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث |
Collecte de données et recherche, suivi et évaluation | UN | عاشرا - جمع البيانات وإجراء البحوث والرصد والتقييم |
Collecte de données et recherche | UN | جمع البيانات وإجراء البحوث |
H. Collecte de données et recherche | UN | حاء - جمع البيانات وإجراء البحوث |
Amélioration de la compilation de données et de la recherche sur le lien entre l'asile et la migration | UN | 3- تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة |
Collecte des données et études | UN | بــاء - جمع البيانات وإجراء البحوث |
ii) Projets opérationnels. Les projets opérationnels envisagés doivent permettre de fournir une assistance dans les domaines suivants : formulation et mise en oeuvre de stratégies ayant trait à la population et au développement; formation dans les domaines de la population et du développement; analyse des données et recherches sur la population; évaluation des programmes relatifs à la population et à la santé en matière de reproduction. | UN | ' ٢` المشاريع الميدانية: مشاريع ميدانية لتوفير المساعدة في مجالات صياغة الاستراتيجيات السكانية واﻹنمائية وتنفيذها؛ والتدريب في مجال السكان والتنمية؛ وتحليل البيانات وإجراء البحوث في مجال السكان؛ وتقييم برامج السكان والصحة التناسلية. |
Les directives pour la collecte de données et la recherche sur la violence contre les femmes, rédigées par des organismes comme l'OMS et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) obéissent à ces principes. | UN | وتمثل المبادئ التوجيهية لجمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العنف ضد المرأة التي أعدتها بعض الكيانات، كمنظمة الصحة العالمية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ، أدوات لتعزيز الالتزام بهذه المبادئ. |
La collecte des données et les recherches et les analyses portant sur ces données; | UN | - جمع البيانات وإجراء البحوث والتحاليل؛ |
Plusieurs délégations se sont félicitées que les livraisons successives du World Investment Report contiennent des recommandations concrètes et pragmatiques et produisent constamment des données et des travaux de recherche sur les questions relatives à l'investissement étranger direct. | UN | 92- وأعربت عدَّة وفود عن تقديرها للتوصيات الملموسة والعملية المنحى والمساهمة المستمرة في تقديم البيانات وإجراء البحوث بشأن قضايا الاستثمار الأجنبي المباشر في إطار سلسلة تقارير الاستثمار العالمي. |
La mise en œuvre d'un programme régional de coopération en matière de collecte et d'étude de données sur des questions liées au vieillissement de la population, à la collaboration entre les générations, aux relations entre hommes et femmes, à la famille et à la fécondité se poursuivra. | UN | وسيتواصل تنفيذ برنامج تعاون على نطاق المنطقة في مجال جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن المسائل المتصلة بشيخوخة السكان، والتعاون بين الأجيال، والعلاقات الجنسانية، والأسرة، والخصوبة. |
Pour préparer cette manifestation, une collecte de données et des recherches ont été effectuées, sur la situation de la traite des femmes en Hongrie , avec la participation d'experts extérieurs; les formes d'information à employer ont été mises au point à partir de ces résultats. | UN | وعلى سبيل التحضير للحملة، تم جمع البيانات وإجراء البحوث بمشاركة خبراء خارجيين في أوضاع الإتجار بالنساء في هنغاريا، وجرى بالإستناد إليها تطوير أشكال المعلومات المراد استخدامها. |
Élaborer et appliquer des mécanismes systématiques de collecte de données et de recherche au niveau national; | UN | :: وضع وتنفيذ نظم وطنية لجمع البيانات وإجراء البحوث. |
E. Collecte de données et travaux de recherche | UN | هاء - جمع البيانات وإجراء البحوث |
Cette délégation souhaitait également savoir comment le Fonds appuierait la collecte des données ainsi que la recherche et l'analyse concernant les politiques sur les nouvelles questions démographiques. | UN | وطلب الوفد أيضا معرفة الوسيلة التي سيتبعها الصندوق لدعم عمليات جمع البيانات وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات وتحليل المسائل الناشئة في ميدان السكان. |
La collecte de données et les travaux de recherche sont plus courants dans les pays développés qui ont la capacité financière et les ressources humaines nécessaires et dans lesquels la population âgée constitue un pourcentage considérable de la population. | UN | ويعد جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن المسنين أكثر أهمية في البلدان المتقدمة النمو حيث تتوفر القدرة المالية والموارد البشرية وحيث يشكل السكان المسنون نسبة كبيرة من مجموع السكان. |
Les mesures prises pour assurer la pleine participation des personnes handicapées au processus de collecte des données et à la recherche. | UN | التدابير المتخذة لضمان المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في عملية جمع البيانات وإجراء البحوث |