i) Vente de publications des Nations Unies, documents, rapports, ouvrages, périodiques, microfiches, vidéocassettes, bases de données et autres matériaux d'information publiés par l'Organisation; | UN | `1 ' بيع منشورات الأمم المتحدة ووثائقها وتقاريرها وكتبها ودورياتها ومستنسخاتها الصورية المجهرية وأشرطة الفيديو وقواعد البيانات وسائر المواد المنشورة الصادرة عنها؛ |
i) Vente de publications des Nations Unies, documents, rapports, ouvrages, périodiques, microfiches, vidéocassettes, bases de données et autres articles d'information publiés par l'Organisation; | UN | ' 1` بيع منشورات الأمم المتحدة ووثائقها وتقاريرها وكتبها ودورياتها ومستنسخاتها المجهرية وأشرطة الفيديو وقواعد البيانات وسائر المواد المنشورة الصادرة عنها؛ |
i) Vente de publications des Nations Unies et de documents, rapports, ouvrages, périodiques, microfiches, vidéocassettes, bases de données et autres publications; | UN | ' 1` بيع منشورات الأمم المتحدة ووثائقها وتقاريرها وكتبها ودورياتها ومستنسخاتها المجهرية وأشرطة الفيديو وقواعد البيانات وسائر المواد المنشورة الصادرة عنها؛ |
Études, codes de bonne pratique, manuels, bases de données et autres outils de recherche pour l'enquête et l'analyse concernant l'égalité entre les hommes et les femmes. | UN | 73- الدراسات ومدونات قواعد الممارسة الجيدة ودفاتر الحجج وقواعد البيانات وسائر أدوات البحث من أجل التحقيق والتحليل في مجال المساواة بين الرجل والمرأة. |
Le Système interétatique de gestion de l'information est un système qui permet aux autorités compétentes des pays du groupe GUAM d'échanger des données et d'autres informations par le canal d'une liaison satellite protégée. | UN | أما مركز إدارة المعلومات فهو نظام لحفظ نسخ احتياطية من المعلومات وتقديم الدعم يتيح للسلطات ذات الصلة في بلدان مجموعة البلدان جوام تبادل البيانات وسائر المعلومات عن طريق قنوات اتصال ساتلية محمية. |
c) Faciliter l'accès aux données et autres informations concernant l'espace en vue de leur diffusion auprès du grand public et entreprendre des activités de sensibilisation pour favoriser la participation des jeunes aux activités spatiales. | UN | (ج) تيسير الحصول على البيانات وسائر المعلومات المتعلقة بالفضاء بغية تعميمها على الجمهور، والقيام بأنشطة وَصولة لتشجيع مشاركة الشباب في أنشطة الفضاء. |
c) Faciliter l'accès aux données et autres informations concernant l'espace à l'intention du grand public et entreprendre des activités de sensibilisation pour favoriser la participation des jeunes aux activités spatiales. | UN | (ج) تيسير الحصول على البيانات وسائر المعلومات المتعلقة بالفضاء بغية تعميمها على عامة الناس، والقيام بأنشطة وَصُولة تشجيعا لمشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية. |
c) Faciliter l'accès aux données et autres informations concernant l'espace en vue de leur diffusion auprès du grand public et entreprendre des activités de sensibilisation pour favoriser la participation des jeunes aux activités spatiales. | UN | (ج) تيسير الحصول على البيانات وسائر المعلومات المتعلقة بالفضاء بغية تعميمها على الناس، والقيام بأنشطة وصولة لتشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية. |
Le manuel de formation a été conçu dans le but d'aider les États côtiers, en particulier les États côtiers en développement, à établir les données et autres éléments nécessaires à la détermination du tracé de la limite extérieure de leur plateau continental lorsque le rebord externe de la marge continentale se trouve à plus de 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale. | UN | 2 - ويستهدف الدليل التدريبي مساعدة الدول الساحلية، ولا سيما الدول النامية، في إعداد البيانات وسائر المواد المتعلقة بالحدود الخارجية للجرف القاري في المناطق التي تتجاوز فيها تلك الحدود 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يُقاس منها عرض البحر الإقليمي. |
c) Faciliter l'accès aux données et autres informations concernant l'espace à l'intention du grand public et entreprendre des activités de sensibilisation pour favoriser la participation des jeunes aux activités spatiales. | UN | (ج) تيسير الحصول على البيانات وسائر المعلومات المتعلقة بالفضاء بغية تعميمها على عامة الناس، والقيام بأنشطة وَصُولة تشجيعا لمشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية. |
a) Vente de publications des Nations Unies, ainsi que de documents, rapports, ouvrages, périodiques, microfiches, vidéocassettes, bases de données et autres matériaux d'information publiés par l'Organisation; | UN | )أ( بيع منشورات اﻷمم المتحدة ووثائقها وتقاريرها وكتبها ودورياتها وبطاقاتها المجهرية والفيديو وقواعد البيانات وسائر المواد المنشورة الصادرة عنها؛ |
a) Vente de publications des Nations Unies, ainsi que de documents, rapports, ouvrages, périodiques, microfiches, vidéocassettes, bases de données et autres matériaux d'information publiés par l'Organisation; | UN | )أ( بيع منشورات اﻷمم المتحدة ووثائقها وتقاريرها وكتبها ودورياتها وبطاقاتها المجهرية والفيديو وقواعد البيانات وسائر المواد المنشورة الصادرة عنها؛ |
a) Vente de publications des Nations Unies, ainsi que de documents, rapports, ouvrages, périodiques, microfiches, vidéocassettes, bases de données et autres matériaux d’information publiés par l’Organisation; | UN | )أ( بيع منشورات اﻷمم المتحدة ووثائقها وتقاريرها وكتبها ودورياتها وبطاقاتها المجهرية والفيديو وقواعد البيانات وسائر المواد المنشورة الصادرة عنها؛ |
a) Vente de publications des Nations Unies, ainsi que de documents, rapports, ouvrages, périodiques, microfiches, vidéocassettes, bases de données et autres matériaux d’information publiés par l’Organisation; | UN | )أ( بيع منشورات اﻷمم المتحدة ووثائقها وتقاريرها وكتبها ودورياتها وبطاقاتها المجهرية والفيديو وقواعد البيانات وسائر المواد المنشورة الصادرة عنها؛ |
a) Vente de publications des Nations Unies, ainsi que de documents, rapports, ouvrages, périodiques, microfiches, cassettes vidéo, bases de données et autres matériaux d'information publiés par l'Organisation; | UN | )أ( بيع منشورات اﻷمم المتحدة ووثائقها وتقاريرها وكتبها ودورياتها وبطاقاتها المجهرية وقواعد البيانات وسائر المواد المنشورة الصادرة عنها؛ |
a) Vente de publications des Nations Unies, ainsi que de documents, rapports, ouvrages, périodiques, microfiches, vidéocassettes, bases de données et autres matériaux d'information publiés par l'Organisation; | UN | )أ( بيع منشورات اﻷمم المتحدة ووثائقها وتقاريرها وكتبها ودورياتها وبطاقاتها المجهرية وقواعد البيانات وسائر المواد المنشورة الصادرة عنها؛ |
Il est nécessaire de partager des données et autres informations et de renforcer l'entraide en menant des opérations communes, en réunissant des éléments de preuve provenant de pays étrangers et en donnant véritablement suite aux demandes d'entraide judiciaire, afin d'identifier les personnes qui organisent la production et le trafic illicites de drogues. | UN | ولذا، فإنَّ من الضروريِّ أن تتشارك الحكومات في البيانات وسائر المعلومات وأن يدعم بعضُها بعضاً على نحو أفضل في القيام بعمليات مشتركة وجمع الأدلة الإثباتية من الولايات القضائية الأخرى وتوفير الدعم الحقيقي بشأن طلبات تقديم المساعدة القانونية المتبادلة، بغية استبانة هوية الذين يقفون متوارين خلف إنتاج المخدِّرات غير المشروعة والاتِّجار بها. |
Le Système interétatique de gestion de l'information est un système qui permet aux autorités compétentes de nos pays d'échanger des données et d'autres informations par le canal d'une liaison satellite protégée. | UN | ومركز إدارة المعلومات المشترك بين الدول هو نظام لحفظ نسخ احتياطية من المعلومات وتقديم الدعم يتيح للسلطات ذات الصلة في بلداننا تبادل البيانات وسائر المعلومات عن طريق قنوات اتصال ساتلية محمية. |
Conscient de la nécessité d’améliorer la coopération et l’échange de données et d’autres informations en vue de l’application des lois, et de prendre des mesures de coopération visant à lutter contre le trafic illicite des armes à feu, | UN | وإذ يدرك ضرورة تحسين التعاون وتبادل البيانات وسائر المعلومات ﻷغراض انفاذ القانون وكذلك ضرورة اتخاذ اجراءات تعاونية لمكافحة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة النارية، |