"البيانين الأول" - Traduction Arabe en Français

    • états I
        
    • états financiers I
        
    Les crédits alloués au titre du budget ordinaire sont présentés dans les états I et II. UN وترد تفاصيل مخصصات الميزانية العادية ونفقاتها في البيانين الأول والثاني وفي الملاحظة 16.
    Les crédits alloués au titre du budget ordinaire sont présentés dans les états I et II, ainsi que dans la note 16. UN وترد تفاصيل مخصصات الميزانية العادية ونفقاتها في البيانين الأول والثاني وفي الملاحظة 16.
    Les ratios ont été calculés à partir des chiffres présentés dans les états I et II. UN وتم حساب النسب من الأرقام المقدمة في البيانين الأول والثاني.
    2. Modifier la présentation des états financiers en ce qui concerne le recouvrement des coûts (états I et IV) ou soumettre au Conseil d'administration une nouvelle définition des dépenses d'appui aux programmes UN تعديل طريقة عرض استرداد التكاليف في البيانين الأول و الرابع أو تقديم تعريف جديد لنفقات دعم البرامج إلى المجلس التنفيذي
    g) Les résultats des opérations du Centre sont présentés dans les états financiers I et II sous forme abrégée, selon le type général d'activité. UN (ز) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانين الأول والثاني على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط.
    Conformément au paragraphe 19 des Normes comptables du système des Nations Unies, les changements et les montants correspondants ont fait l'objet d'une note distincte, ainsi que l'avait suggéré le Comité, afin de mettre en évidence leurs incidences sur les états I et II. UN ووفقا للفقرة 19 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تم الكشف عن أثر التغييرات وبيان مقداره تحت ملاحظة مستقلة، كما اقترح المجلس، لإبراز التغييرات، بما يشمل آثارها على البيانين الأول والثاني.
    Modifier la présentation de ses états financiers en ce qui concerne le recouvrement des coûts (états I et IV) ou soumettre au Conseil d'administration une nouvelle définition des dépenses d'appui aux programmes UN تعديل طريقة عرض استرداد التكاليف في البيانين الأول والرابع أو تقديم تعريف جديد لنفقات الدعم البرنامجي إلى مجلسها التنفيذي.
    Les contributions non acquittées au 31 décembre 2011 indiquées ci-après n'apparaissent pas dans les états I et II : UN الاشتراكات التالية المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 ليست مدرجة في البيانين الأول والثاني:
    Afin d'harmoniser la présentation des états financiers de tout le système des Nations Unies, les normes recommandées exigent la présentation du bilan des activités de l'Université dans les états I et II, la présentation de la situation de trésorerie dans l'état III et la présentation de la situation des ouvertures de crédits dans l'état IV; UN وحرصا على تنسيق عرض البيانات المالية في منظومة الأمم المتحدة بكاملها، تتطلب المعايير الموصى بها عرض النتائج المالية لأنشطة الجامعة في البيانين الأول والثاني، وتقديم بيان ثالث لعرض تدفقات النقدية بميزانيتها، وبيان رابع لعرض حالة اعتمادات ميزانيتها؛
    Toutefois, pour présenter des états financiers consolidés (états I et II) pour l'exercice se terminant le 31 décembre 2007, tous les comptes relatifs aux activités de coopération technique ont dû être convertis en euros. UN ولكن، من أجل عرض بيانات مالية موحّدة (البيانين الأول والثاني) لليونيدو عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، اقتضى الأمر تحويل جميع أنشطة التعاون التقني إلى اليورو.
    4. Aperçu général de la situation financière Les principaux soldes, tels qu'ils figurent dans les états I et II, sont présentés dans le tableau 3. UN 12 - ترد أرصدة الحسابات الكبيرة، المنعكسة في البيانين الأول والثاني (انظر الفرع الرابع أدناه)، في الجدول 2.
    Ces charges ayant été inscrites en totalité dans les états financiers au 31 décembre 2009, les états I et II (rubrique < < total des réserves et du solde du fonds > > ) font apparaître un montant de 10,1 millions de dépenses non budgétisées. UN وبتقييد هذه الخصوم بالكامل في البيانات المالية للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، يظهر في البيانين الأول والثاني مبلغ قدره 10.1 مليون دولار من النفقات غير المدرجة في الميزانية، تحت بند مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
    Les montants donnés à des fins de comparaison pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 ont été retraités dans les états I et II comme indiqué ci-dessous. UN وأعيد إدراج المقارنات بالنسبة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 في البيانين الأول والثاني كما هو مبين أدناه.
    Toutefois, pour présenter des états financiers consolidés (états I et II) pour l'année se terminant le 31 décembre 2006, tous les comptes relatifs aux activités de coopération technique ont dû être convertis en euros. UN ولكن، من أجل عرض البيانات المالية الموحدة (البيانين الأول والثاني) لليونيدو عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، اقتضى الأمر تحويل جميع أنشطة التعاون التقني إلى اليورو.
    Les montants de certains soldes des comptes séquestres (Iraq) de l'ONU, tels qu'ils figurent dans les états I et II, sont présentés dans le tableau 1. UN حسب ما يرد في البيانين الأول والثاني، يبين الجدول 1 لحسابات المختارة لحساب الضمان (العراق) التابع للأمم المتحدة.
    Comme indiqué dans les états I et II, les montants des principaux comptes du compte séquestre (Iraq) ouvert par l'Organisation des Nations Unies sont présentés dans le tableau 1. UN 16 - حسب ما يرد في البيانين الأول والثاني، يبين الجدول 1 الأرقام المقارنة للحسابات الرئيسية لحساب الضمان التابع للأمم المتحدة.
    Toutefois, pour présenter des états financiers consolidés (états I et II) pour l'exercice se terminant le 31 décembre 2005, tous les comptes relatifs aux activités de coopération technique ont dû être convertis en euros. UN ولكن، من أجل عرض بيانات مالية موحدة (البيانين الأول والثاني) لليونيدو عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، اقتضى الأمر تحويل جميع أنشطة التعاون التقني إلى اليورو.
    Afin d'harmoniser la présentation des états financiers de tous les organismes des Nations Unies, les normes recommandées exigent de présenter les résultats financiers des activités dans les états I et II, les flux de trésorerie dans l'état III et l'état des crédits ouverts dans l'état IV; UN وحرصاً على اتساق عرض البيانات المالية في منظومة الأمم المتحدة بكاملها، تقضي المعايير الموصى بها بعرض النتائج المالية لأنشطة الجامعة في البيانين الأول والثاني، وعرض التدفقات النقدية في البيان المالي الثالث، وعرض حالة اعتمادات الميزانية في البيان المالي الرابع.
    g) Les résultats des opérations du Centre sont présentés dans les états financiers I et II sous forme abrégée, selon le type général d'activité. UN (ز) ترد نتائج عمليات المركز المعروضة في البيانين الأول والثاني على مستوى الموجز حسب النوع العام للنشاط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus