La CARICOM, tout en souscrivant à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine, souhaiterait faire les observations suivantes. | UN | وبينما تؤيد كاريكوم البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فإنها تود أن تبدي الملاحظات الإضافية التالية. |
M. Mustapha (Nigéria) dit qu'il s'associe à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 77 - السيد مصطفي (نيجيريا):قال إن وفده ينضم إلى ما ورد في البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ77 والصين. |
M. Abbas (Pakistan) appuie la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 34 - السيد عباس (باكستان): أيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ77 والصين. |
84. M. ATIYANTO (Indonésie), s'exprimant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, appuie la déclaration du représentant du Qatar. | UN | ٨٤ - السيد عطيانتو )إندونيسيا(: قال، متحدثا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر. |
Ma délégation appuie les déclarations faites par le représentant du Qatar, au nom du Groupe des États arabes, et par l'Observateur permanent de la Palestine. | UN | كما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الدول العربية والبيان الذي أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين. |
M. Geete (Inde) souscrit à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 38 - السيد غيتي (الهند): أيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Requeijo Gual (Cuba) souscrit à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 48 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): أيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais) : Le Bangladesh souscrit à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | السيد شودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): تؤيد بنغلاديش البيان الذي أدلى به ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Le Luong Minh (Viet Nam), après avoir associé son pays à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine, rappelle que 2005 marquera le dixième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Copenhague. | UN | 33 - السيد لي لونغ منه (فييت نام): أعلن انضمامه إلى البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الدول الـ77 والصين، وأشار إلى أن عام 2005 سوف يمثل الذكرى العاشرة لإعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن. |
M. Kumalo (Afrique du Sud) s'associe à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 43 - السيد كومالو (جنوب أفريقيا): أيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Xie Bohua (Chine), prenant la parole au titre des points 103 et 104 de l'ordre du jour, dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Qatar en son nom et en celui du Groupe des 77. | UN | 56 - السيد زي بو هوا (الصين): تحدث في موضوع البند 103 والبند 104 من جدول الأعمال فقال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
M. Ugarte (Costa Rica) s'associe à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine et souligne que les fonctionnaires de l'Organisation et leur famille doivent pouvoir compter sur un système de sécurité efficace et moderne. | UN | 28 - السيد أوغارتي (كوستاريكا): أيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين وأكد أن موظفي المنظمة وأسرهم ينبغي أن يكون بمقدورهم الاعتماد على نظام أمني فعال وحديث. |
M. Torres Lépori (Argentine) s'associe à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine. La sécurité est devenue une question hautement prioritaire depuis que l'ONU est devenue la cible d'extrémistes. | UN | 70 - السيد طوريس ليبوري (الأرجنتين): أيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقال إن الأمن بات مسألة تكتسي أولوية عالية منذ أن أصبحت الأمم المتحدة هدفا للمتطرفين. |
Mme Adiwoso Asmady (Indonésie), précisant que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit qu'il est essentiel de moderniser et de renforcer en l'unifiant le système de gestion de la sécurité de l'ONU, sachant que certains éléments du système actuel demandent à être revus d'urgence. | UN | 56 - السيدة أديوسو أصمادي (إندونيسيا): أشارت إلى أن وفد بلدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقالت إن من الأساسي تحديث نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة وتعزيزه من خلال توحيده على أن ثمة عناصر في النظام الحالي ينبغي إعادة النظر فيها على وجه السرعة. |
M. Pulido Leon (République bolivarienne du Venezuela), s'associe également aux déclarations faites par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par le représentant du Mexique. | UN | 55 - السيد بوليدو ليون (جمهورية فنزويلا البوليفارية): أعرب عن رغبة وفده في الانضمام إلى البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك. |
Mme Goicochea (Cuba) se joint aux déclarations faites par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par les représentants du Mexique et de la République dominicaine au sujet de l'INSTRAW. | UN | 58 - السيدة غويكوشيا (كوبا): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فضلا عن البيانين الذين أدلى بهما ممثلا المكسيك والجمهورية الدومينيكية بشأن المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة. |