"البيان المالي المراجع" - Traduction Arabe en Français

    • états financiers vérifiés
        
    • état financier vérifié
        
    • État financier vérifié de
        
    Les états financiers vérifiés du Fonds de la Nippon Foundation seront communiqués à la Réunion des États parties en juin 2011. UN وسيجري تعميم البيان المالي المراجع لمنحة مؤسسة نيبون في اجتماع الدول الأطراف الذي سيُعقد في حزيران/يونيه 2011.
    Les états financiers vérifiés du Fonds de la Nippon Foundation seront communiqués à la Réunion des États parties en juin 2013. UN وسيجري تعميم البيان المالي المراجع لمنحة مؤسسة نيبون في اجتماع الدول الأطراف الذي سيُعقد في حزيران/يونيه 2013.
    Les états financiers vérifiés du Fonds d'affectation seront communiqués à la Réunion des États parties en juin 2013. UN وسيجري تعميم البيان المالي المراجع للصندوق الاستئماني في اجتماع الدول الأطراف الذي سيُعقد في حزيران/يونيه 2013.
    état financier vérifié de l'exercice biennal 19981999 et rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN البيان المالي المراجع بشأن فترة السنتين 1998-1999 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    L'état financier vérifié, qui fait apparaître des dépenses totalisant 434 925 francs suisses pour 2005, a été transmis à la présidence, au Comité de coordination et aux donateurs. UN وأحيل البيان المالي المراجع الذي بيّن أن نفقات الوحدة في عام 2005 قد بلغ مجموعها 925 434 فرنكاً سويسرياً، إلى الرئاسة وإلى لجنة التنسيق والجهات المانحة.
    Le détail figure dans les états financiers vérifiés pour 2012. UN وترد تفاصيل ذلك في البيان المالي المراجع للمكتب لعام 2012.
    Les états financiers vérifiés font apparaître un solde excédentaire de 5 780 416 dollars, soit 11 380 dollars de plus que le montant signalé précédemment. UN ويشير البيان المالي المراجع الى وجود رصيد فائض قدره ٤١٦ ٧٨٠ ٥ دولارا يمثل زيادة قدرها ٣٨٠ ١١ دولارا عن المبلغ الذي أبلغ عنه في وقت سابق.
    112. Les états financiers vérifiés pour l'exercice biennal 1996—1997 sont publiés sous la cote FCCC/CP/1998/9. UN ٢١١- ويرد البيان المالي المراجع لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ في الوثيقة FCCC/CP/1998/9.
    Les états financiers vérifiés du Fonds d'affectation spéciale seront communiqués à la Réunion des États parties en juin 2009. UN وسوف يعمم البيان المالي المراجع للصندوق الاستئماني في اجتماع الدول الأطراف في شهر حزيران/ يونيه 2009.
    Les états financiers vérifiés du Fonds d'affectation spéciale seront communiqués à la Réunion des États parties en juin 2009. UN وسيجري تعميم البيان المالي المراجع للصندوق الاستئماني في اجتماع الدول الأطراف في حزيران/يونيه 2009.
    Les états financiers vérifiés du fonds d'affectation spéciale seront communiqués à la Réunion des États parties en juin 2007. UN وسوف يعمم البيان المالي المراجع للصندوق الاستئماني في اجتماع الدول الأطراف في شهر حزيران/يونيه 2007.
    114. La Conférence des Parties voudra peut—être prendre note des renseignements figurant dans les états financiers vérifiés et dans les rapports des vérificateurs internes des comptes et des commissaires aux comptes, ainsi que des observations du secrétariat et donner, au besoin, des directives à ce dernier. UN ٤١١- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يحيط علما بالمعلومات الواردة في البيان المالي المراجع وتقارير مراجعي الحسابات فضلا عن تعليقات اﻷمانة وأن يقدم توجيهات لﻷمانة حسب الاقتضاء.
    Les états financiers vérifiés du Fonds KOICA seront communiqués à la Réunion des États parties en juin 2013. UN وسوف يعمم البيان المالي المراجع لمنحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي في اجتماع الدول الأطراف الذي سيُعقد في شهر حزيران/يونيه 2013.
    Les états financiers vérifiés de ce fonds seront communiqués à la Réunion des États parties en juin 2013. UN وسيجري تعميم البيان المالي المراجع لمنحة المعهد الصيني للدراسات الدولية في اجتماع الدول الأطراف الذي سيُعقد في حزيران/يونيه 2013.
    état financier vérifié de l'Unité d'appui à l'application pour 2011 (extrait) UN البيان المالي المراجع لوحدة دعم التنفيذ للعام 2011 (عرض موجز)
    20. Au paragraphe 20 de son rapport, le Secrétaire général indique que l'état financier vérifié au 31 décembre 1995 et portant sur la période du 1er décembre 1993 au 30 novembre 1994 révèle un solde excédentaire de 2 358 000 dollars, qui comprend un montant un montant de 1 087 000 dollars correspondant à des engagements antérieurs non réglés. UN ٢٠ - وتبين الفقرة ٢٠ من تقرير اﻷمين العام أنه في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، كان البيان المالي المراجع حسابيا عن الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ يبين رصيدا فائضا بمبلغ ٠٠٠ ٣٥٨ ٢ دولار، بما في ذلك وفورات تحققت من التزامات سابقة غير مصفاة بمبلغ ٠٠٠ ٠٨٧ ١ دولار.
    45. Au paragraphe 18 de son rapport, le Secrétaire général indique que l'état financier vérifié au 31 décembre 1995, qui correspond à la période du 1er décembre 1993 au 30 novembre 1994, révèle un solde excédentaire de 10 657 000 dollars. UN ٥٤ - وتبين الفقرة ٨١ من تقرير اﻷمين العام أن البيان المالي المراجع حسابيا للفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٩٩١ إلى ٠٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ٤٩٩١، يظهر، في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١ رصيدا فائضا قدره ٠٠٠ ٧٥٦ ٠١ دولار.
    2. Ayant rencontré des difficultés techniques dans son programme ambitieux de modernisation de ses systèmes informatisés de comptabilité, la FAO, avec mon accord, a demandé que la date limite pour la présentation au PNUD d'un état financier vérifié, qui avait d'abord été fixée au 30 avril 1992, soit reportée au milieu de l'année. UN ٢ - نظرا للصعوبات الفنية التي ظهرت خلال تنفيذ عملية كبرى لرفع مستوى نظم المحاسبة بالحاسوب، طلب الفاو بموافقتي مد الموعد النهائي لتقديم البيان المالي المراجع الى البرنامج اﻹنمائي وهو ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢ حتى منتصف عام ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus