"البيان بالنيابة عن" - Traduction Arabe en Français

    • déclaration au nom du
        
    • déclaration au nom de
        
    • déclaration au nom des
        
    • la parole au nom de
        
    Mme Tembo (Zambie) (parle en anglais) : Je fais cette déclaration au nom du Représentant permanent de mon pays, l'Ambassadeur Kapambwe. UN السيدة تمبو (زامبيا) (تكلمت بالإنكليزية): إنني أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لبلدي، السفير كبامبوي.
    M. Balé (Congo) : J'ai l'honneur de délivrer cette déclaration au nom du Groupe des États d'Afrique. UN السيد بالي (كونغو) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Les organisations qui suivent font la présente déclaration au nom de l'organisation non gouvernementale Committee on the Status of Women/Africa : UN ويقدَّم هذا البيان بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أفريقيا من جانب المنظمات التالية:
    J'ai l'honneur de faire la présente déclaration au nom de l'Union africaine sur des questions qui nous tiennent à cœur. UN ويشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المجموعة الأفريقية بشأن مسائل حيوية بالنسبة لنا.
    J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom des pays d'Amérique centrale: Costa Rica, El Salvador, Honduras, Guatemala, Panama et Nicaragua. UN يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن بلدان أمريكا الوسطى: بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom des États Membres des Nations Unies de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). UN ويشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية من أعضاء الأمم المتحدة.
    M. Muchetwa (Zimbabwe) (interprétation de l'anglais) : Je prends la parole au nom de l'Ambassadeur de mon pays. UN السيد مشيطوا )زمبابوي( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أدلي بهذا البيان بالنيابة عن سفير بلدي.
    M. Nhleko (Swaziland) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire la présente déclaration au nom du Groupe des États d'Afrique. UN السيد نهليكو (سوازيلند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    M. Manjeev Singh Puri (Inde) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom du Groupe des États d'Asie. UN السيد مانجيف سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المجموعة الآسيوية.
    M. Nguema Owono (Guinée équatoriale) (parle en espagnol) : J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom du Groupe des États d'Afrique. UN السيد نغويما أوونو (غينيا الاستوائية) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    Mme Sahussarungsi (Thaïlande) (parle en anglais) : Je fais la présente déclaration au nom du Représentant permanent de la Thaïlande. UN السيدة ساهوسارُنغسي (تايلند) (تكلمت بالانكليزية): أقرأ هذا البيان بالنيابة عن الممثل الدائم لتايلند.
    Mme Moore (Canada) (parle en anglais) : Je présente cette déclaration au nom du Chef de ma délégation, qui ne peut malheureusement pas être parmi nous aujourd'hui. UN السيدة مور (كندا) (تكلمت بالانكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن رئيس وفدي الذي تأخر للأسف.
    Mme Muedin (Organisation internationale pour les migrations) (parle en anglais) : J'ai le plaisir de faire la présente déclaration au nom de l'Observateur permanent. UN السيدة مويدن (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلمت بالإنكليزية): يسعدني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المراقب الدائم.
    Mme Muedin (Organisation internationale pour les migrations) (parle en anglais) : Je fais la présente déclaration au nom de l'Observateur permanent. UN السيدة مويدن (المنظمة الدولية للهجرة) (تكلمت بالإنكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن المراقب الدائم.
    M. Sopoaga (Tuvalu) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom de l'Alliance des petits États insulaires. UN السيد سوبواغا (توفالو) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    M. Cooney (Irlande) (parle en anglais) : C'est pour moi un grand plaisir de faire cette déclaration au nom de l'Irlande. UN السيد كوني (أيرلندا) (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري الشديد أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن أيرلندا.
    Je fais cette déclaration au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) qui sont Membres de l'ONU. UN ألقي هذا البيان بالنيابة عن الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية التي هي دول أعضاء في الأمم المتحدة.
    M. Manjeev Singh Puri (Inde) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de faire cette déclaration au nom des Gouvernements indien et suédois. UN السيد مانجيف سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): يشرفتي أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن حكومتَي الهند والسويد.
    M. Manjeev Singh Puri (Inde) (parle en anglais) : C'est un honneur de prononcer cette déclaration au nom des Gouvernements suédois et indien. UN السيد مانجيف سينغ بوري (الهند) (تكلم بالإنكليزية): إنه حقا لشرف لي أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن حكومتَي السويد والهند.
    M. Thorne (Royaume-Uni) (interprétation de l'anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد ثورن )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن ألقي هذا البيان بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    M. Lemos Godinho (Portugal) (parle en anglais) : Je prends la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد ليموس غودينو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    M. Brasack (Allemagne) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد براساك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus