"البيت الأبيض" - Dictionnaire arabe français

    البَيْت الأَبْيَض

    nom propre

    "البيت الأبيض" - Traduction Arabe en Français

    • Maison Blanche
        
    • la Maison-Blanche
        
    • la Chambre
        
    • White House
        
    LONDRES – Il semblerait que le «�bipartisanisme�» ait pris une grande claque à Washington depuis que le Président Barack Obama est arrivé à la Maison Blanche. News-Commentary لندن ـ يبدو أن مبدأ التعاون الحزبي الثنائي تلقى هزيمة ثقيلة في واشنطن منذ وصل الرئيس باراك أوباما إلى البيت الأبيض.
    J'ai entendu qu'Eisenhower était évacué de la Maison Blanche en hélicoptère. Open Subtitles سمعت أنّ أيزنهاور يخلي البيت الأبيض في طائرة هليكوبتر.
    Ça explique comment elle est entrée dans la Maison Blanche. Open Subtitles فسّر لنا كيف دخلت البيت الأبيض على الأقل
    Donc si l'amiral ne va pas à la Maison-Blanche, alors... Open Subtitles اذا ,اذا لم يذهب الأدميرال الى البيت الأبيض
    De véritables laquais de la Maison-Blanche ! Sans crédibilité ni intégrité. Open Subtitles ليست صادقة ولا موثوقة ولا تستطيع معارضة البيت الأبيض
    Si j'étais vous, un discours de la Maison Blanche ferait l'affaire. Open Subtitles إن كنت مكانك, خطاب من البيت الأبيض سيؤدي المطلوب
    Toute la considération que je croyais avoir à la Maison Blanche vient de partir en fumée. Open Subtitles كلّ اعتبار كنت أظنّ أني أحظى به من البيت الأبيض ذهب مع الدخان
    Il y a eu beaucoup d'appels avec la Maison Blanche. Open Subtitles كانت هناك سلسلة من الاتصالات مع البيت الأبيض
    Il reste 20 minutes avant la visite de la Maison Blanche. Open Subtitles لدينا عشرين دقيقة قبل أن تبدأ جولة البيت الأبيض.
    Bien que j'ai ce rêve de la Maison Blanche, ça me semble être un meilleur plan. Open Subtitles بقدر ما يهمني المعيشة الفاخرة في البيت الأبيض هذه هي خطة أكثر سرعة
    Ce qui reste du gouvernement fédéral est à 60 mètres sous la Maison Blanche. Open Subtitles ما تبقى من الحكومة الفدرالية تحصنوا 200 قدم تحت البيت الأبيض
    S'il vous plaît, prévenez moi immédiatement de toute sortie prévue en dehors de la Maison Blanche, de toutes les durées, peu importe la raison Open Subtitles يرجى إفادتي فورًا عن أي رحلة تفكرين بها خارج البيت الأبيض مهما كانت مدتها و لأي غرض من الأغراض
    Tu veux être le chef de personnel de la Maison Blanche. Open Subtitles أنت تريدين أن تكونين رئيسة الموظفين في البيت الأبيض
    Il peut travailler pour Vargas après avoir quitté la Maison Blanche. Open Subtitles بإمكانه أن يقرر العمل لفارغوس بعد مغادرة البيت الأبيض
    Jake, j'ai besoin que tu m'amène dans la Maison Blanche. Open Subtitles جايك أنا أريدك أن تدخلني إلى البيت الأبيض
    Au delà du quartier général, leur discipline, et des appels de la Maison Blanche, Open Subtitles عدا مركز قيادتكم الأنيق وانضباطهم والمكالمة الواردة لهم من البيت الأبيض
    Je suis un vieil ami qui travaille maintenant à la Maison-Blanche. Open Subtitles أنا صديق القديم الذي يعمل الآن في البيت الأبيض
    J'ai parlé à des cadres haut placés à la Maison-Blanche. Open Subtitles لقد تحدثت إلى كبار الموظفين في البيت الأبيض
    Les manifestants se réunissent devant la Maison-Blanche depuis hier pour demander la démission du Président Walker. Open Subtitles المتظاهرون قد تجمعوا في البيت الأبيض منذ يوم أمس يطالبون الرئيس ووكر بالاستقالة
    D'après une source à la Maison-Blanche, la Première dame est partie au Texas après une dispute avec son mari. Open Subtitles يخبرنا مصدر من داخل البيت الأبيض أن السيدة الأولى سافرت لتكساس بعدما اختلفت مع زوجها
    Hormis le fait qu'on vit désormais à la Maison-Blanche, que son père est le Président et qu'elle dort dans un très grand lit... Open Subtitles بالإضافة إلى حقيقة إننا نعيش الآن في البيت الأبيض ،والدها هو الرئيس وهي تنام في سرير كبير جدا
    C'est le président de la Chambre. Open Subtitles هذا متحدث البيت الأبيض لماذا تركت روسيا ؟
    ♪ I got a big White House ♪ ♪ and a fancy yacht ♪ Open Subtitles ♪ ♪ حصلت على البيت الأبيض كبيرة ♪ ♪ واليخوت الفاخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus