Tu seras probablement plus apte à utiliser tes talents plus efficacement à la Maison Bleue. | Open Subtitles | على الأرجح ستكونين قادرة على استخدام مهاراتك بكفاءة أكبر في البيت الأزرق |
Le devoir de la Maison Bleue et du gouvernement n'est pas de gâcher un tel effort gouvernemental, mais de s'associer et d'aspirer à raviver notre économie. | Open Subtitles | ما يجبُ على البيت الأزرق فعله، هُوَ عدم هدر طاقتهم على أمور صغيرة كهذه، بل تركيز جهودهم على إنعاش الإقتصاد. |
Le conflit entre la Maison Bleue et les cabinets ne nous mènera à rien. | Open Subtitles | إذا البيت الأزرق و الإدارة عارضوا بعضهم البعض، فلن يخدم هذا صالح أيّ أحد. |
En plus de ça, si c'est la Maison Bleue ça ne peut encore moins être refusé. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، إنه البيت الأزرق إنها فرصة أكبر من أن أفوتها |
Je pensais que c'était suffisant de te voir à la Maison Bleue mais nous sommes là. | Open Subtitles | أعتقد بأنه كان كافيا رؤيتك في البيت الأزرق لكن هنا مرة أخرى |
C'est l'homme qui est allé à la Maison Bleue et a fait du pain pour le Président. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي دخل البيت الأزرق وصنغ الخبز للرئيس |
J'ai entendu que les USA et la Maison Bleue s'étaient mis d'accord après l'Italie. | Open Subtitles | أنا سمعت أن هذا ما إتفق عليه كلا من البيت الأزرق و أمريكا مقابل المساعدة التى قدموها فى إيطاليا |
Je t'ai envoyé à la Maison Bleue en raison des informations que nous pourrions y trouver. | Open Subtitles | إن السبب الذي دفعني لأرسالك للعمل في البيت الأزرق هو أن تكون قريبًا من فريق الاستخبارات |
Le président a mouillé la chemise devant les caméras, je dois faire un rapport à la Maison Bleue tous les jours. | Open Subtitles | "لابُد لي من الإبلاغ بهذا إلى "البيت الأزرق فى كل صباح |
N'oublie pas que cette affaire te donne accès à la Maison Bleue. | Open Subtitles | تذكرّ! فهذا العرض يآتي مع تذكرة "الجائزه الى "البيت الأزرق |
Je suis sur une affaire liée à la Maison Bleue, je suis un petit peu tendu. | Open Subtitles | أنا أعمل فى قضية تُقدِم تقاريرها مُباشرة "إلى "البيت الأزرق أعتقد أننيّ قد حصلت على القليل من الحساسية |
La police voulait rentrer dans les bonnes grâces de la Maison Bleue, pourquoi tu t'en es mêlé ? | Open Subtitles | "الشرطة تحاول إستمالة "البيت الأزرق لماذا قدّ كنت تريد أنّ تعبث بهذا؟ |
- Où est-il allé ? Cette Maison Bleue. | Open Subtitles | إلى ذلك البيت الأزرق هناك عبر الشارع |
On attaque la Maison Bleue. | Open Subtitles | سندخل البيت الأزرق |
La Maison Bleue a demandé à vous voir. | Open Subtitles | البيت الأزرق يطلب مقابلتك |
En février 2007, la bande de Bois-Neuf, agissant sous les ordres de Pierre Belony à Cité Soleil, a utilisé deux garçons, âgés de 8 à 10 ans, pour mettre le feu à des citernes de gaz situées à proximité de la < < Maison Bleue > > occupée par les soldats de la MINUSTAH. | UN | ففي شباط/فبراير 2007، استخدمت جماعة باز دو بوا نوف (Base de Bois-Neuf) التي يسيطر عليها بيلوني بيير (Belony Pierre) في سيتيه سوليّ صبيين يبلغان من العمر ما بين 8 و10 أعوام، لإشعال خزانات للغاز بالقرب من " البيت الأزرق " ( " Blue House " ) الذي تشغله قوات البعثة. |
La Maison Bleue. | Open Subtitles | البيت الأزرق |
La Maison Bleue. | Open Subtitles | البيت الأزرق ... الأزرق _. |