"البيولوجي والغابات" - Traduction Arabe en Français

    • biologique et les forêts
        
    • biologique et des forêts
        
    Il a pris note des apports de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique concernant la diversité biologique et les forêts. UN وأحاط الفريق علما بالمدخل الوارد من مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي فيما يتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات.
    DÉCLARATION SUR LA DIVERSITÉ biologique et les forêts FAITE AU NOM DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES À LA CONVENTION SUR LA DIVERSITÉ BIOLOGIQUE À L'INTENTION DU GROUPE INTERGOUVERNEMENTAL SPÉCIAL SUR LES FORÊTS DE LA COMMISSION DU DÉVELOPPEMENT DURABLE UN بيان عن التنوع البيولوجي والغابات مقتبس من اتفاقية التنوع البيولوجــي وموجـه الـــى الفريق الحكومــي الدولي المخصص للغابـــات التابــع للجنة التنمية المستدامة
    Le programme de gestion forestière durable ouvre de nouvelles possibilités de financement par le FEM, l'accent principal continuant d'être mis sur la conservation de la diversité biologique et les forêts dans le cadre de l'utilisation durable des terres pour la production de biens publics à l'échelle mondiale. UN إن برنامج الإدارة المستدامة للغابات يتيح فرصا جديدة لتمويل المرفق، مع استمرار التركيز الأساسي على صون التنوع البيولوجي والغابات كجزء من الاستخدام المستدام للأراضي لإنتاج سلع عامة عالمية.
    Le présent rapport tient compte du paragraphe 13 de la Déclaration sur la diversité biologique et les forêts faite au nom de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique à l'intention du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts (UNEP/CBD/COP/2/19). UN ويضع التقرير في اعتباره الفقرة ١٣ من البيان المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات من اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات (UNEP/CBD/COP/2/19).
    Grâce à l'incorporation des plans en faveur de la diversité biologique et des forêts dans les cadres nationaux de planification : UN عن طـــــريق إدماج التخطيط للتنوع البيولوجي والغابات في أطر التخطيط الوطنية من أجل:
    91. Le Groupe a également pris note des recommandations formulées par la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique à sa seconde réunion, touchant les priorités de la recherche scientifique dans le domaine de la diversité biologique et des forêts. UN ٩١ - وأحاط الفريق علما كذلك بالتوصيات المتخذة بشأن أولويات البحث العلمي المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات في مؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    4. Le présent document tient compte du paragraphe 12 de la Déclaration sur la diversité biologique et les forêts faite au nom de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique à l'intention du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts (UNEP/CBD/COP/2/19). UN ٤ - وتأخذ هذه الوثيقة في الاعتبار الفقرة ١٢ من البيان المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات المقتبس من اتفاقية التنوع البيولوجي والموجه الى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات (UNEP/CBD/COP/2/19).
    6. Le présent rapport tient compte des paragraphes 12 et 15 de la Déclaration sur la diversité biologique et les forêts faite au nom de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique à l'intention du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts (UNEP/CBD/COP/2/19). UN ٦ - ويأخذ هذا التقرير في الاعتبار الفقرتين ١٢ و ١٥ من البيان المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات الموجه من اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات (UNEP/CBD/COP/2/19).
    À cet égard, il convient de noter que ce rapport tient compte des paragraphes 8, 9, 16 et 17 de la Déclaration sur la diversité biologique et les forêts, faite au nom de la Conférence des Parties à la Convention sur la diversité biologique à l'intention du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable (E/CN.17/IPF/1996/9 et Corr.1, annexe). UN وفي هذا السياق تجدر ملاحظة أن هذا التقرير يضع في اعتباره الفقرات ٨ و ٩ و ١٦ و ١٧ من بيان التنوع البيولوجي والغابات الموجه من الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي الى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة )E/CN.17/IPF/1996/9 و Corr.1، المرفق(.
    4. Le présent rapport prend aussi en considération les paragraphes 11 et 12 de la Déclaration sur la diversité biologique et les forêts faite au nom de la Conférence des parties à la Convention sur la diversité biologique à l'intention du Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable (E/CN.17/IPF/1996/9, annexe). UN ٤ - ويضع التقرير في الاعتبار الفقرتين ١١ و ٥١ من البيان المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات المستمد من اتفاقية التنوع البيولوجي والمقدم إلى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة )E/CN.17/IPF/1996/9، المرفق(.
    5. Le rapport tient compte des paragraphes 11 et 15 de la Déclaration sur la diversité biologique et les forêts qui a été présentée au Groupe intergouvernemental spécial sur les forêts de la Commission du développement durable par les parties à la Convention sur la diversité biologique (E/CN.17/IPF/1996/9 et Corr.1, annexe). UN ٥ - ويأخذ التقرير في الاعتبار الفقرتين ١١ و ١٥ من البيان بشأن التنوع البيولوجي والغابات المقتبس من اتفاقية التنوع البيولوجي والموجه إلى الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة )E/CN.17/IPF/1996/9 و Corr.1، المرفق(.
    82. Le Groupe a également pris note des recommandations formulées par l'organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique de la Convention sur la diversité biologique à sa seconde réunion, touchant les priorités de la recherche scientifique dans le domaine de la diversité biologique et des forêts. UN ٨٢ - كذلك أحاط الفريق علما بالتوصيات المتخذة بشأن أولويات البحث العلمي المتعلق بالتنوع البيولوجي والغابات في الاجتماع الثاني للهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus