L'enfoiré me trompait avec n'importe qui, presque depuis le début. | Open Subtitles | المُتسكّع كَانَ يَشْدُّ حول عليّ تقريباً مِنْ البِداية. |
Garde la foi. Ce n'est que le début. | Open Subtitles | لا تفقِد الإيمان يا أخي إنها البِداية فقَط |
C'est jamais comme au début et quand c'est nul au lit, je m'aperçois qu'on a rien en commun. | Open Subtitles | لا يعودُ جيداً كما كانَ في البِداية و حالما يُصبحُ الجِنس سيئاً أُدركُ أنهُ لا يوجَد ما يجمعني بهِن |
Un peu lent au début mais génial dans l'ensemble. | Open Subtitles | كان بطيء الأحداث في البِداية ولكن رائع بشكل عام |
Ou commencer. Juste ciel ! | Open Subtitles | أَو البِداية فقط البقرة المقدّسة |
Quand j'ai signé mon contrat, je vous ai dit... que la mairie n'était que le commencement. | Open Subtitles | أخبرتُك عندما وقّعتُ على، قاعة مدينةِ فقط البِداية. |
... le début du film ou le pop-corn ? Décide-toi ! | Open Subtitles | . فى الداخلَ لم تشأ ان يفوتها شئ من البِداية. |
On recommence du début. | Open Subtitles | حَسَناً، دعنا رَكضنَا هذا إدعمْ ثانيةً مِنْ البِداية. |
Raconte nous ce qu'il s'est passé depuis le début. | Open Subtitles | أخبرْنا الذي حَدثنَا مِنْ البِداية. |
Je savais depuis le début que vous ne m'aviez jamais aimé. | Open Subtitles | عَرفتُ مِنْذ البِداية أنكِ لم تحبيني |
Au moins au début ou à la fin, mais la partie du milieu est souvent géniale. | Open Subtitles | على الأقل لَيسَ في البِداية أَو النهايةِ، لكن هناك a جزء متوسّط عندما الأشياء عظيمة. |
Rappelle-toi le début et le milieu de notre histoire. | Open Subtitles | تذكّرْ البِداية ومنتصف منّي مَعك. |
Tu ferais mieux d'être raisonnable et de coopérer avec moi, Christian, ou Kimber n'est qu'un début. | Open Subtitles | أنت حكيم أفضل فوق وتَعَاوُن بدايةِ مَعي، كريستين، أَو Kimber فقط البِداية. |
C'était un bon a rien et un tueur, et j'avais raison depuis le début. | Open Subtitles | هوكَانَنفاياتاًوaقاتل وأناكُنْتُصحيحَ مِنْ البِداية: |
Eh bien, c'est juste le début des mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | هذا فقط البِداية لِلإخبارالسَيِئة. |
Ce n'est que le début. | Open Subtitles | لا،، هي فقط البِداية |
Plus un geste, c'est fini. Non, non, c'est juste le début. | Open Subtitles | لقد إنتهى الأمر - لا،، بل هي البِداية - |
J'ai entendu que vous le suiviez depuis le début. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّك كُنْتَ مَعه مِنْ البِداية. |
Raconte le début alors, j'adore quand tu... | Open Subtitles | حَسناً، يُخبرُ البِداية. أَحبُّه عندما أنت... |
Il vaudrait peut-être mieux commencer par le commencement. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا هو سَيَكُونُ أفضلَ إذا بَدأنَا في البِداية , huh؟ |