Quels cons, ces blancs ! Mon père a jamais été coiffeur. | Open Subtitles | البِيض يا رجُل، إنهُم أغبياء لَم يكُن والدي حَلاّقاً |
Pendant qu'une mer de blancs entonne le mot en N avec joie. | Open Subtitles | بينما محيط من الناس البِيض يغنون كلمات عنصرية بفرح شديد. |
Les Indiens ont été tenus responsables du massacre des soldats blancs et elle s'est échappée dans la nature. | Open Subtitles | وُضع لوم مجزرة الجنود البِيض على الهنود الحمر وهربت إلى البرية |
Si vous prenez des millions de personnes de couleur blanche et que vous décidez de les répandre dans tous les pays d'Afrique, comment est-ce qu'ils appellent ça? | Open Subtitles | لو أخذت الملايين من البِيض و أوغلت بهم في كل دولة في إفريقيا ، ماذا يسمون ذلك؟ |
Regarde s'il n'y a pas une section de suprématie blanche... affiliée à ça. | Open Subtitles | حسناً ابحث عنه و تحرى عما إِذا كان ينتمى إِلى أى عصابَة من البِيض |
White a dû acheter quelqu'un pour s'en servir. | Open Subtitles | البِيض رشوا اشخاص ما ليسمحوا لهم باقامة مشروعهم |
Non, c'est... c'est des uniformes et... beaucoup de petits enfants blancs qui défilent comme si c'était l'Allemagne nazie. | Open Subtitles | لا،إنها،اه .. إنهازيرسميو.. الكثير من الأطفال البِيض الصغار |
Merde, on ne veut pas rester dans une ville de blancs. | Open Subtitles | سحقا، لا نريد البقاء في مدينة البِيض على أي حال |
Donc je ne suis intéressée que par les clubs pour les blancs ou l'art fait par seulement des blancs... pas les indigènes, car je n'en suis certainement pas. | Open Subtitles | إذا أنا مهتمة بنوادي البِيض وحسب أو الفن المقدم من الناس البِيض وحسب ليس الأمريكيين الأصليين لأني حتما لست كذلك |
Donc, s'il vous plait ne me montrez rien et ne dites rien qui ne soit pas exclusivement pour les blancs. | Open Subtitles | إذا من فضلك لا تعرضي على أو تكلميني عن أي شيء غير حصري على الناس البِيض! |
J'ai vu l'armée des morts. J'ai vu les marcheurs blancs. | Open Subtitles | ،لقد رأيت جيش الموتى ورأيت الموتى البِيض |
Tous les blancs font ça. | Open Subtitles | بنَفس الطَريقَة التي يعبثُ بِها كل الرِجال البِيض بعقولنا |
Ou Aristote ou un de ces blancs morts. | Open Subtitles | أو أرِسطو، أو واحدً مِنهُما هذانِ الرجُلان البِيض الميتان |
Encore des types blancs qui quittent Em City? | Open Subtitles | المَزيد مِن الأشخاص البِيض يُغادِرونَ مدينَة الزُمُرُد؟ |
Un mauvais système dirigé par des noirs c'est la même chose qu'un mauvais système dirigé par des blancs. | Open Subtitles | نِظامٌ فاسِد يُدار مِن قِبَل السود هوَ نَفس النِظام الفاسِد الذي يُدار مِن قِبَل البِيض |
Ils croient aussi que les Noirs sont Dieu et que les blancs sont le diable. | Open Subtitles | نعم، كما أنهُم يُؤمِنون أنَ الرَجُل الأسوَد هوَ الرَب و أننا نَحنُ البِيض الشيطان |
Nous, les musulmans d'Amérique, nous refusons de voir, car cela ne colle pas avec la belle petite image des chrétiens blancs asservissant les noirs. | Open Subtitles | لكننا مُسلموا أميريكا، كُنا نغُض الطَرف عن ذلك لأنهُ لا يُناسب مُصطلَح المسيحيون البِيض يستعبدونَ السُود |
Si King Kong avait passé plus de temps à apprendre à se battre contre des avions au lieu de courir après la blanche, | Open Subtitles | فلو أمضى الملك (كونق) بعض الوقت في تعلم محاربة الطائرات بدلاً من تضييع الوقت في مطاردة فتاة من البِيض |
Nous sommes une population propre et industrielle, en majorité blanche. | Open Subtitles | "نحن نظيفين ودؤوبين وأغلبنا من البِيض" |
Logan a pris ça avant que les hommes de White ne saccagent son appartement. | Open Subtitles | (لوجان) إستطاع أن ينتزع هذه من شقّته قبل أن يدمّرها الرجال البِيض |