"البِيض" - Traduction Arabe en Français

    • blancs
        
    • blanche
        
    • White
        
    Quels cons, ces blancs ! Mon père a jamais été coiffeur. Open Subtitles البِيض يا رجُل، إنهُم أغبياء لَم يكُن والدي حَلاّقاً
    Pendant qu'une mer de blancs entonne le mot en N avec joie. Open Subtitles ‫بينما محيط من الناس البِيض‬ ‫يغنون كلمات عنصرية بفرح شديد. ‬
    Les Indiens ont été tenus responsables du massacre des soldats blancs et elle s'est échappée dans la nature. Open Subtitles وُضع لوم مجزرة الجنود البِيض على الهنود الحمر وهربت إلى البرية
    Si vous prenez des millions de personnes de couleur blanche et que vous décidez de les répandre dans tous les pays d'Afrique, comment est-ce qu'ils appellent ça? Open Subtitles لو أخذت الملايين من البِيض و أوغلت بهم في كل دولة في إفريقيا ، ماذا يسمون ذلك؟
    Regarde s'il n'y a pas une section de suprématie blanche... affiliée à ça. Open Subtitles حسناً ابحث عنه و تحرى عما إِذا كان ينتمى إِلى أى عصابَة من البِيض
    White a dû acheter quelqu'un pour s'en servir. Open Subtitles البِيض رشوا اشخاص ما ليسمحوا لهم باقامة مشروعهم
    Non, c'est... c'est des uniformes et... beaucoup de petits enfants blancs qui défilent comme si c'était l'Allemagne nazie. Open Subtitles لا،إنها،اه .. إنهازيرسميو.. الكثير من الأطفال البِيض الصغار
    Merde, on ne veut pas rester dans une ville de blancs. Open Subtitles سحقا، لا نريد البقاء في مدينة البِيض على أي حال
    Donc je ne suis intéressée que par les clubs pour les blancs ou l'art fait par seulement des blancs... pas les indigènes, car je n'en suis certainement pas. Open Subtitles إذا أنا مهتمة بنوادي البِيض وحسب أو الفن المقدم من الناس البِيض وحسب ليس الأمريكيين الأصليين لأني حتما لست كذلك
    Donc, s'il vous plait ne me montrez rien et ne dites rien qui ne soit pas exclusivement pour les blancs. Open Subtitles إذا من فضلك لا تعرضي على أو تكلميني عن أي شيء غير حصري على الناس البِيض!
    J'ai vu l'armée des morts. J'ai vu les marcheurs blancs. Open Subtitles ،لقد رأيت جيش الموتى ورأيت الموتى البِيض
    Tous les blancs font ça. Open Subtitles بنَفس الطَريقَة التي يعبثُ بِها كل الرِجال البِيض بعقولنا
    Ou Aristote ou un de ces blancs morts. Open Subtitles أو أرِسطو، أو واحدً مِنهُما هذانِ الرجُلان البِيض الميتان
    Encore des types blancs qui quittent Em City? Open Subtitles المَزيد مِن الأشخاص البِيض يُغادِرونَ مدينَة الزُمُرُد؟
    Un mauvais système dirigé par des noirs c'est la même chose qu'un mauvais système dirigé par des blancs. Open Subtitles نِظامٌ فاسِد يُدار مِن قِبَل السود هوَ نَفس النِظام الفاسِد الذي يُدار مِن قِبَل البِيض
    Ils croient aussi que les Noirs sont Dieu et que les blancs sont le diable. Open Subtitles نعم، كما أنهُم يُؤمِنون أنَ الرَجُل الأسوَد هوَ الرَب و أننا نَحنُ البِيض الشيطان
    Nous, les musulmans d'Amérique, nous refusons de voir, car cela ne colle pas avec la belle petite image des chrétiens blancs asservissant les noirs. Open Subtitles لكننا مُسلموا أميريكا، كُنا نغُض الطَرف عن ذلك لأنهُ لا يُناسب مُصطلَح المسيحيون البِيض يستعبدونَ السُود
    Si King Kong avait passé plus de temps à apprendre à se battre contre des avions au lieu de courir après la blanche, Open Subtitles فلو أمضى الملك (كونق) بعض الوقت في تعلم محاربة الطائرات بدلاً من تضييع الوقت في مطاردة فتاة من البِيض
    Nous sommes une population propre et industrielle, en majorité blanche. Open Subtitles "نحن نظيفين ودؤوبين وأغلبنا من البِيض"
    Logan a pris ça avant que les hommes de White ne saccagent son appartement. Open Subtitles (لوجان) إستطاع أن ينتزع هذه من شقّته قبل أن يدمّرها الرجال البِيض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus