Elle a passé la douane hier avec un passeport américain. | Open Subtitles | مرّت خلال جماركم البّارحة تحت جواز سفر أمريكي |
Et hier, il est parti avec une tonne d'infos top secrètes ? | Open Subtitles | البّارحة خرج من الباب الأمامي فحسب مع نصف طن من المعلومات السرية؟ |
- Bien sûr. hier, j'ai reçu un dossier hautement protégé du Département de la Défense qui détaille comment faire exploser le Capitole. | Open Subtitles | البّارحة تسلمتُ ملف سري للغاية خاص بوازرة الدفاع |
Elle a détruit sa voiture hier à l'angle de la 15è et de "K" (Kennedy) et elle a quitté les lieux. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث بسيارتها البّارحة وفرت من مكان الحادث |
J'ai payé le loyer hier. | Open Subtitles | دفعتُ لك الإيجار دفعتُ لك البّارحة |
Il y a une pancarte "Ne pas déranger" depuis hier à 14 h. | Open Subtitles | "يضعون لافتة "عدم الإزعاج منذ الساعة 2: 00 من البّارحة |
Un véhicule a percuté une arrivée de gaz dans une zone résidentielle hier, provoquant une explosion et l'évacuation de deux immeubles. | Open Subtitles | سيارة تحطمت إنفجرت خارج مبنى سكني في "آدامز مورجان" البّارحة ما أسفر عنه إنفجار |
Il semblerait que la présentation d'hier ait été un canular conçu par Mme Cullen. | Open Subtitles | يبدُ أن عرضكن البّارحة كان خدعة (صُممِت من قبل السيدة (كولين |
Tu étais marié, hier encore. | Open Subtitles | كنتَ متزوجًا من رجل، حتى البّارحة |
Tu ne sais pas ce qui s'est passé hier. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما حدث البّارحة أنت لست مؤرخا - ... أنافقط... |
Elle a eu un accident de voiture hier à l'angle de la 15è et de "K". | Open Subtitles | تعرضت لحادث سيارة البّارحة |
Archie, Jughead vient de nous dire ce qui c'est passé hier. | Open Subtitles | كنتُ أرسلك (أرشي)، (شاغهيد) أخبرنا عمَ حدث البّارحة |
On dit que ce boulot est ingrat mais hier, j'ai traîné avec Bono. | Open Subtitles | كما تعلم، إنهم يقولون إنه عمل جاحد لكن البّارحة أمضيتُ وقتاً مع (بانو). |