destinées à tenir compte des incidences socioéconomiques 27 10 | UN | لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية 27 11 |
III. POINTS DE VUE DES PARTIES SUR LA NATURE des incidences socioéconomiques ET ENVIRONNEMENTALES | UN | ثالثاً - وجهات النظر التي تقدمت بها الأطراف بشأن طبيعة التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية |
B. Approches applicables à l'étude des incidences socioéconomiques | UN | باء - مناهج لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية |
3.4 Effets socio-économiques/Union européenne | UN | 3-4 التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية/الجماعة الأوروبية |
a) les incidences socioéconomiques des projets de boisement et de reboisement peuvent inclure: | UN | (أ) قد تشتمل التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية لمشاريع التحريج وإعادة التحريج على ما يلي: |
À partir des modalités et procédures existantes et suivant le cycle des projets relevant du MDP, un certain nombre de modalités complémentaires seraient élaborées pour tenir compte des incidences socioéconomiques des projets de boisement et de reboisement. | UN | وهذا النهج يتخذ الطرائق والإجراءات القائمة، ويتّبع دورة مشروع آلية التنمية النظيفة، كنقطة انطلاق لوضع عدد من الطرائق التكميلية لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية الناجمة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
Le conseil exécutif pourrait être prié d'élaborer des lignes directrices opérationnelles pour tenir compte des incidences socioéconomiques des activités de boisement et de reboisement, en s'appuyant sur les modalités et procédures existantes du MDP. | UN | من الممكن، اعتماداً على الطرائق والإجراءات القائمة بالنسبة لآلية التنمية النظيفة، أن يطلب إلى المجلس التنفيذي وضع مبادئ توجيهية تشغيلية لتتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية بالنسبة لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
destinées à tenir compte des incidences socioéconomiques | UN | لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية |
IV. APPROCHES APPLICABLES À L'ÉTUDE des incidences socioéconomiques ET ENVIRONNEMENTALES, ET LES ÉCOSYSTÈMES NATURELS | UN | رابعاً - مناهج تناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية الطبيعية |
d) Élaboration par le conseil exécutif du MDP de lignes directrices opérationnelles pour l'étude des incidences socioéconomiques et/ou environnementales. | UN | (د) قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بوضع مبادئ توجيهية تشغيلية لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية و/أو البيئية. |
22. Approche IV: Élaboration de lignes directrices opérationnelles pour tenir compte des incidences socioéconomiques par le conseil exécutif du MDP. | UN | 22- المنهج الرابع: قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بوضع مبادئ توجيهية تشغيلية لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية. |
27. D'après les propositions des Parties, de nouvelles modalités et procédures destinées à tenir compte des incidences socioéconomiques au cours des différentes phases d'un cycle de projets relevant du MDP pourraient inclure les éléments suivants: | UN | 27- من الممكن، اعتماداً على المقترحات التي تقدمت بها الأطراف، أن تشمل الطرائق والإجراءات الجديدة لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية أثناء مختلف مراحل دورة مشروع آلية التنمية النظيفة ما يلي: |
29. Les questions concernant l'analyse des approches et les modalités et procédures envisageables pour tenir compte des incidences socioéconomiques sont indiquées cidessous afin d'en faciliter l'examen. | UN | 29- إن الأسئلة ذات الصلة بتحليل المناهج وبالطرائق والإجراءات الممكنة لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية مدرجة أدناه لتيسير إمعان النظر فيها. |
c) Élaboration par les pays (pays hôte et/ou pays intervenant comme investisseur) de lignes directrices nationales pour l'étude des incidences socioéconomiques et /ou environnementales; | UN | (ج) البلدان (البلد المضيف و/أو البلد المستثمر) التي تضع مبادئ توجيهية محددة قطرياً لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية و/أو البيئية؛ |
21. Approche III: Élaboration par les pays (pays hôte et/ou pays intervenant comme investisseur) de leurs propres lignes directrices pour tenir compte des incidences socioéconomiques. | UN | 21- المنهج الثالث: البلدان (البلد المضيف و/أو البلد المستثمر) التي تضع مبادئ توجيهية محددة قطرياً لتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية. |
3.4 Effets socio-économiques/Union européenne | UN | 3-4 التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية/الجماعة الأوروبية |
3.4 Effets socio-économiques/Union européenne | UN | 3-4 التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية/الجماعة الأوروبية |
Si les incidences socioéconomiques négatives et/ou défavorables sont supérieures aux effets positifs, le projet ne devrait pas être approuvé dans le cadre du MDP; | UN | فإذا رجحت كفة التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية السلبية و/أو الضارة على كفة التأثيرات الإيجابية عندئذ ينبغي عدم الموافقة على المشروع بوصفه من مشاريع آلية التنمية النظيفة؛ |
Il a prié le secrétariat d'élaborer, en suivant les indications données par le Président du SBSTA, un document présentant les options des modalités pour pouvoir prendre en considération les incidences socioéconomiques et environnementales, y compris sur la diversité biologique et les écosystèmes naturels, à partir des communications écrites des Parties et des contributions des Parties à la dixseptième session du SBSTA. | UN | وطلبت إلى الأمانة أن تقوم، بتوجيه من رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بإعداد ورقة خيارات بشأن طرائق تتناول التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية والبيئية، بما في ذلك التأثيرات على التنوع ـ (1) وارد في الوثيقة FCCC/CP/2001/13/Add.1. |
g) Si les incidences socioéconomiques devenaient un critère d'approbation des projets de boisement et de reboisement, ce critère seraitil utilisé pour la validation par les entités opérationnelles désignées, ou la Partie hôte seraitelle chargée de déterminer si ce critère a été respecté? | UN | (ز) إذا أصبحت التأثيرات الاجتماعية الاقتصادية معياراً للموافقة على مشروع من مشاريع التحريج وإعادة التحريج، فهل يعتبر هذا المعيار من معايير التصديق بالنسبة لكيانات التشغيل المعتمدة أم سيكون الطرف المضيف مسؤولاً عن تقرير ما إذا كان المعيار قد استوفي أم لا؟ |