"التأخُّر" - Traduction Arabe en Français

    • raison de retards
        
    • retardé
        
    • des retards
        
    • soumission tardive
        
    Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen et des résumés analytiques correspondants, plusieurs de ces rapports ont été présentés au Groupe sous forme de documents de séance, sans traduction. UN ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على الفريق على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها.
    Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen et des résumés analytiques correspondants, plusieurs de ces rapports ont été présentés au Groupe sous forme de documents de séance, sans traduction. UN ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على الفريق على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها.
    Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques correspondants, plusieurs documents officiels ont été présentés au Groupe sous forme de documents de séance, sans traduction. UN ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على فريق استعراض التنفيذ على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها.
    La désignation tardive des points de contact a considérablement retardé les examens de pays concernés. UN وقد تسبَّب التأخُّر في حدوث تقديم ترشيحات جهات الوصل في حدوث حالات تأخير عديدة في إجراء الاستعراضات القطرية المعنية.
    Cela a entraîné des retards dans l'application des dispositions du Protocole, en dépit de la volonté politique affichée tout au long du processus. UN وقد أدى هذا إلى التأخُّر مراراً في تنفيذ أحكام بروتوكول الأسلحة النارية على الرغم من توفر الإرادة السياسية طوال العملية.
    Les travaux ont été retardés en raison de la soumission tardive, par les ministères et les autres organismes compétents, des rapports relatifs aux paiements et aux recettes auditées des sociétés. UN وقد تأخر مشروع التقرير بسبب التأخُّر في تقديم التقارير عن مدفوعات وإيرادات الشركات التي تمت مراجعتها من قبل الوزارات والوكالات المعنية.
    Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques correspondants, plusieurs documents officiels ont été présentés au Groupe sous forme de documents de séance, sans traduction. UN ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على فريق استعراض التنفيذ على شكل ورقات غرفة مؤتمرات دون ترجمتها.
    Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques correspondants, plusieurs documents officiels ont été présentés au Groupe d'examen de l'application sous forme de documents de séance, sans traduction. UN ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدى إلى عرض عدة وثائق رسمية على فريق استعراض التنفيذ على شكل ورقات غرفة مؤتمرات لا ترجمة لها.
    Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques correspondants, plusieurs documents officiels ont été présentés au Groupe d'examen de l'application sous forme de documents de séance, sans traduction. UN ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على فريق استعراض التنفيذ على شكل ورقات غرفة مؤتمرات لا ترجمة لها.
    Parallèlement, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques correspondants, plusieurs documents officiels ont été présentés au Groupe d'examen de l'application sous forme de documents de séance, sans traduction. UN ثم إنَّ التأخُّر في الاستعراضات القُطرية وفي وَضْع الصيغة النهائية للتقارير القُطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدَّى إلى عرض عدّة وثائق رسمية على فريق استعراض التنفيذ على شكل ورقات غرفة مؤتمرات لا ترجمة لها.
    17. Enfin, en raison de retards dans les examens de pays ainsi que dans la finalisation des rapports d'examen de pays et des résumés analytiques correspondants, plusieurs documents officiels ont été présentés au Groupe d'examen de l'application sous forme de documents de séance, sans traduction. UN 17- ثم إنَّ التأخُّر الذي شاب الاستعراضات القطريةَ ووَضْعَ الصيغة النهائية للتقارير القطرية وما يتعلق بها من خلاصات وافية أدى إلى عرض عدة وثائق رسمية على فريق استعراض التنفيذ باعتبارها ورقات غرفة مؤتمرات لا ترجمة لها.
    La désignation tardive des points de contact a considérablement retardé les examens de pays. UN وأدَّى التأخُّر في تسمية جهات الوصل إلى حالات تأخُّر كبيرة في إجراء الاستعراضات القُطرية المعنية.
    On a souligné les conséquences négatives que l'exigence d'une approbation par une autorité supérieure pourrait avoir sur la procédure de passation de marchés, telles que des retards et des motifs supplémentaires de contestation. UN وشُدِّد على ما يترتب على اشتراط موافقة سلطة عليا من عواقب سلبية في إجراءات الاشتراء، مثل التأخُّر ونشوء أسباب إضافية للطعن.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, quelques examens préalables de réponses à la liste de contrôle pour les deuxième et troisième années étaient toujours en attente, notamment en raison de la soumission tardive des informations et de difficultés de traduction. UN ووقت كتابة هذا التقرير، لم تكن قد صدرت بعد بضعة استعراضات مكتبية للردود على قائمة التقييم الذاتي الخاصة بالسنتين الثانية والثالثة لعدة أسباب منها التأخُّر في تقديم المعلومات ومواجهة صعوبات في الترجمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus