"التابعة لشعبة شؤون" - Traduction Arabe en Français

    • de la Division des affaires
        
    Les autres périodes ont été consacrées à l'examen technique des demandes, effectué dans les laboratoires du système d'information géographique de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. UN وجرى في الفترات الأخرى فحص الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    La session a été entièrement consacrée à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du système d'information géographique (SIG) de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, au Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. UN وخُصصت الدورة بأكملها لفحص الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    La session a été entièrement consacrée à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du système d'information géographique (SIG) de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, au Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. UN وخصصت الدورة كليا لدراسة الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة.
    Le reste du temps, elle a procédé à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique (SIG) et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques ( < < la Division > > ). UN وخلال الأجزاء الأخرى من الدورة، انكبت اللجنة على الفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Malgré les responsabilités sans cesse élargies du Département dans ces domaines, je ne demande, au titre de la Division des affaires du Conseil de sécurité, qu'un nombre minimum des postes proposés par le BSCI pour répondre aux demandes accrues auxquelles doivent faire face les comités des sanctions; UN ورغم المسؤوليات التي لا تفتأ تتزايد في هذه المجالات، فإن الأمين العام لا يطلب سوى حد أدنى من الوظائف المقترحة من قبل مكتب خدمات الرقابة الداخلية للاستجابة للطلب المتزايد على لجان العقوبات التابعة لشعبة شؤون مجلس الأمن؛
    ; les autres séances ont été consacrées à l'examen technique des demandes dans les laboratoires SIG (système d'information géographique) de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, au Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. UN () وخُصصت الفترات الأخرى للدرس التقني للطلبات المقدمة في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة.
    Les autres réunions ont été consacrées à l'examen technique de demandes effectuées dans les laboratoires du système d'information géographique de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat (la < < Division > > ). UN وجرى في الجلسات الأخرى فحص الطلبات من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة ( ' ' الشعبة``).
    Les périodes du 17 au 28 mars et du 14 au 18 avril ont été consacrées à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique (SIG) et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques ( < < la Division > > ). UN واستغلت اللجنة الفترتين من 17 إلى 28 آذار/مارس، ومن 14 إلى 18 نيسان/أبريل، لإجراء الفحص التقني للرسائل في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Les périodes du 11-15 août et 2-12 septembre ont été consacrées à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique (SIG) et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques. UN واستغلت اللجنة الفترتين من 11 إلى 15 آب/أغسطس ومن 2 إلى 12 أيلول/سبتمبر لإجراء الفحص التقني للرسائل في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Elle a tenu ses séances plénières du 3 au 7 avril et consacré les périodes du 20 au 31 mars et du 10 au 21 avril à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique (SIG) et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN وعُقدت الجلسات العامة من الدورة في الفترة من 3 إلى 7 نيسان/ أبريل واستُخدمت الفترتان الممتدتان من 20 إلى 31 آذار/مارس ومن 10 على 21 نيسان/ أبريل لإجراء فحص فني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    La Commission s'est réunie en séance plénière du 26 mars au 5 avril et a consacré les périodes du 5 au 23 mars et du 9 au 13 avril à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique et dans d'autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN وقد انعقدت الدورة العامة في الفترة من 26 آذار/مارس إلى 5 نيسان/أبريل، بينما تم خلال الفترة من 5 إلى 23 آذار/مارس والفترة من 9 إلى 13 نيسان/أبريل الفحص التقني للبيانات بمعامل نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    La Commission s'est réunie en séances plénières du 3 au 7 avril et les périodes allant du 20 au 31 mars et du 10 au 21 avril ont été consacrées à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique (SIG) et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques. UN وعقدت الجلسات العامة للدورة من 3 إلى 7 نيسان/أبريل، بينما خصصت الفترتان من 20 إلى 31 آذار/مارس ومن 10 إلى 21 نيسان/أبريل للفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بمكتب الشؤون القانونية.
    , la période du 13 au 24 août a été consacrée à l'examen technique des dossiers au laboratoire du Système d'information géographique (SIG) de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. UN ()، استُغلت الفترة من 13 إلى 24 آب/أغسطس في إجراء فحص تقني للطلبات المقدمة في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة.
    Les périodes du 7 au 25 mars et du 6 au 21 avril ont été consacrées à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique (SIG) et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques. UN واستُغرقت الفترة من 7 إلى 25 آذار/مارس والفترة من 6 إلى 21 نيسان/أبريل في إجراء فحص تقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    Les autres séances, du 1er au 12 août et du 29 août au 9 septembre, ont été consacrées à l'examen technique des demandes dans les laboratoires des systèmes d'information géographique (SIG) et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, qui relève du Bureau des affaires juridiques. UN وكرست الفترتين من 1 إلى 12 آب/أغسطس ومن 29 آب/أغسطس إلى 29 أيلول/سبتمبر لبحث التقارير من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، ومكتب الشؤون القانونية.
    Les périodes du 15 mars au 1er avril et du 19 au 23 avril ont été consacrées à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques. UN واستغلت الفترتان من 15 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل ومن 19 إلى 23 نيسان/أبريل لإجراء الفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Les périodes du 2 au 13 août et du 24 août au 3 septembre ont été consacrées à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques. UN واستُغرقت الفترة من 2 إلى 13 آب/أغسطس ومن 24 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر في إجراء فحص تقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    Les périodes du 2 au 20 mars et du 6 au 9 avril ont été consacrées à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique (SIG) et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques. UN واستغلت اللجنة الفترتين من 2 إلى 20 آذار/ مارس ومن 6 إلى 9 نيسان/أبريل لإجراء الفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Les périodes du 10 au 21 août et du 8 au 11 septembre ont été consacrées à l'examen technique des demandes dans les laboratoires du Système d'information géographique (SIG) et autres installations techniques de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques. UN واستغلت اللجنة الفترتين من 10 إلى 21 آب/أغسطس ومن 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر لإجراء الفحص التقني للطلبات في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيرها من المرافق التقنية التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بمكتب الشؤون القانونية.
    Ces responsabilités, dont le titulaire du poste s'acquitte conformément au Statut et au règlement du personnel ainsi qu'au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation, s'étendent aussi au Service du droit commercial international à Vienne et aux bureaux de New York et de Kingston (Jamaïque) de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer. UN وتشمل أيضا هذه المسؤوليات التي يضطلع بها وفقا للنظام اﻷساسي الاداري للموظفين والنظام المالي والقواعد المالية بالمنظمة، فرع القانون التجاري الدولي في مكاتب فيينا ونيويورك وكينغستون )جامايكا( التابعة لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus