"التابعة للاتفاقيات الثلاث" - Traduction Arabe en Français

    • des trois conventions
        
    De plus, les secrétaires exécutifs proposent également d'allouer des ressources provenant des Fonds généraux d'affectation spéciale des trois conventions aux services de consultants fournis au titre du centre d'échange. UN وعلاوة على ذلك، تقترح الأمانات التنفيذية أيضاً تخصيص التمويل من الصناديق الاستئمانية العامة التابعة للاتفاقيات الثلاث للأعمال الاستشارية في إطار آلية تبادل المعلومات.
    Leurs conclusions les plus récentes sont récapitulées à l'annexe I. On trouvera à l'annexe II un aperçu général des organes des trois conventions. UN ويرد في المرفق الأول ملخص لأحدث الاستنتاجات التي توصلت إليها الاتفاقيات الثلاث. وتقدم في المرفق الثاني لمحة عامة عن الهيئات التابعة للاتفاقيات الثلاث.
    Le Secrétariat a également créé et lancé une base de données pour suivre l'état des contributions en faveur des fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique et des fonds d'affectation spéciale de contributions volontaires des trois conventions, ainsi que les obligations connexes en matière de communication des informations. UN ووضعت الأمانة أيضاً قاعدة بيانات وباشرتها لتتبع المساهمات المقدمة للتعاون التقني وللصناديق الاستئمانية الخاصة الطوعية التابعة للاتفاقيات الثلاث ومتطلبات الإبلاغ ذات الصلة.
    Les organes techniques et scientifiques des trois conventions bénéficient d'un appui technique et de politique générale qui facilite l'échange et le partage des informations entre eux et avec d'autres organisations intergouvernemen-tales compétentes, y compris l'Approche stratégique; l'efficacité des travaux des organes scientifiques est assurée. UN تلقت الهيئات العلمية والتقنية التابعة للاتفاقيات الثلاث الدعم التقني والسياساتي، مما يسر تبادل وتقاسم المعلومات ذات الصلة فيما بينها ومع منظمات حكومية دولية ذات صلة، بما في ذلك النهج الاستراتيجي، وضمان فعالية عمل الهيئات التقنية والعلمية.
    Les organes techniques et scientifiques des trois conventions bénéficient d'un appui technique et de politique générale qui facilite l'échange et le partage des informations entre eux et avec d'autres organisations intergouvernemen-tales compétentes, y compris l'Approche stratégique; et l'efficacité des travaux des organes scientifiques est assurée. UN تلقت الهيئات العلمية والتقنية التابعة للاتفاقيات الثلاث الدعم التقني والسياساتي، مما يسر تبادل وتقاسم المعلومات ذات الصلة فيما بينها ومع منظمات حكومية دولية ذات صلة، بما في ذلك النهج الاستراتيجي، وضمان فعالية عمل
    L'Allemagne a transmis trois séries de réponses au questionnaire dans un tableur séparé, le questionnaire ayant été complété séparément par les points de contact et correspondants officiels des trois conventions. UN (أ) قدَّمت ألمانيا ثلاث مجموعات من الردود على الاستبيان في ملف جدول بيانات منفصل لأن الاستبيان تم استكماله من جانب جهات الاتصال الرسمية وجهات التنسيق التابعة للاتفاقيات الثلاث بصورة منفصلة.
    Au cours de l'exercice biennal 20142015, le fonctionnement du centre d'échange avait été entièrement financé par les Fonds généraux d'affectation spéciale des trois conventions, ce qui a permis au Secrétariat d'assurer une cohérence entre les différents systèmes d'information des trois conventions. UN قُدم التمويل الكامل أثناء فترة السنتين 2014-2015 من الصناديق الاستئمانية العامة للاتفاقيات الثلاث لتشغيل آلية تبادل المعلومات. وقد سمح ذلك للأمانة بإدماج نُظم المعلومات المختلفة التابعة للاتفاقيات الثلاث.
    Certains représentants ont été d'avis que l'étude devrait être prête à temps pour la session extraordinaire du Conseil d'administration du PNUE en février 2006, tandis que d'autres pensaient qu'elle devrait d'abord être examinée par les conférences des trois conventions. UN 99 - وعلى الرغم من أن بعض الممثلين اقترحوا أن يتم إعداد الدراسة في وقت يسمح للدورة الاستثنائية لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي ستعقد في شباط/فبراير 2006 أن تبحثها، رأى آخرون أنه ينبغي أولاً استعراضها من جانب المؤتمرات التابعة للاتفاقيات الثلاث.
    De plus amples informations sur la situation des Fonds généraux d'affectation spéciale, des Fonds d'affectation spéciale de contribution volontaire et des Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique des trois conventions, au 31 décembre 2014, sont fournies dans les rapports financiers relatifs aux conventions (UNEP/CHW.12/INF/39, UNEP/FAO/RC/COP.7/INF/25 et UNEP/POPS/COP.7/INF/45). UN وترد المزيد من التفاصيل بشأن الحالة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2014، للصناديق الاستئمانية والصناديق الاستئمانية للتعاون الطوعي الخاص والتقني التابعة للاتفاقيات الثلاث على النحو الوارد في التقارير المالية للأمانة للاتفاقيات (UNEP/CHW.12/INF/39 وUNEP/FAO/RC/COP.7/INF/25 وUNEP/POPS/COP.7/INF/45).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus