"التابعة للصناديق" - Traduction Arabe en Français

    • des fonds
        
    de l'évaluation du PNUD et les divisions de l'évaluation des fonds et programmes qui lui sont associés UN تقييمات أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج ووحداتُ التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به صفر
    Évaluations réalisées par le Bureau de l'évaluation du PNUD et les divisions de l'évaluation des fonds et programmes qui lui sont associés UN تقييمات أجراها مكتب التقييم التابع للبرنامج ووحداتُ التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به صفر
    Elle souhaiterait savoir aussi comment les recommandations formulées par les évaluateurs sont diffusées auprès des mécanismes et systèmes d'évaluation des fonds et programmes eux-mêmes pour que ces derniers puissent en tenir compte dans leurs activités futures. UN وسألت أيضا عن الكيفية التي يجري بها نشر التوصيات فيما بين القائمين على التقييم والوحدات ونظم التقييم التابعة للصناديق والبرامج بغرض إدراج التوصيات ضمن البرامج المقبلة لتلك الهيئات.
    État des fonds d'affectation ponctuelle des fonds constitués par l'Assemblée générale et administrés par le PNUD : recettes, dépenses et solde des fonds UN مركز الصناديق الاستئمانية الفرعية التابعة للصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: جدول اﻹيرادات
    Les contributions aux fonds à l'échelon des pays en transition versées par des fonds d'affectation spéciale multidonateurs, en particulier le Fonds pour la reconstruction d'Haïti, ont baissé. UN وانخفضت المساهمات المقدمة إلى صناديق التحول على الصعيد القطري التابعة للصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين، وأبرزها صندوق تعمير هايتي.
    Les groupes d'évaluation des fonds et programmes associés sont responsables des activités d'évaluation de l'organe dont ils relèvent. UN ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج الإنمائي هي القيِّمة على وظيفة التقييم الخاصة بهذه الصناديق والبرامج.
    Le présent rapport rend compte des activités menées par le Bureau de l'évaluation et les services de l'évaluation des fonds et programmes associés pour s'acquitter du mandat défini dans la Politique d'évaluation du PNUD. UN يُقيِّم التقرير السنوي عن التقييم لعام 2009 التقدم الذي أحرزه مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المنتسبة في أداء وظيفة التقييم المجملة في سياسة التقييم لبرنامج الأمم الإنمائي.
    Les contacts que le BSCI a eus avec les représentants des organes de contrôle des fonds et programmes et des institutions spécialisées, évoqués aux paragraphes 5 à 10 ci-dessus, ne confirment pas ce point de vue. UN لكن تعامل المكتب مع ممثلي كيانات مراجعة الحسابات التابعة للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، حسبما نوقش في الفقرات من 5 إلى 10 أعلاه، لا يؤكد هذه الآراء.
    Elle n'a pas indiqué comment l'efficacité des mécanismes de collaboration entre les services de contrôle interne des fonds et programmes et le BSCI pourrait être améliorée, ni comment les activités de contrôle pourraient être renforcées. UN ولم تقرر الجمعية العامة شيئا بعد ذلك بشأن الكيفية التي يمكن أن تعزَّز بها فعالية آلات التعاون بين شعب مراجعة الحسابات الداخلية التابعة للصناديق والبرامج والمكتب، وتوحيد عمل الرقابة الداخلية.
    Les bureaux régionaux et les structures d'appui régional des fonds, programmes et organismes se trouvent encore dispersés dans différents lieux et desservent plusieurs pays. UN 122 - وما زالت المكاتب الإقليمية وهياكل الدعم الإقليمية التابعة للصناديق والبرامج والوكالات موجودة في أماكن مختلفة، وهي تغطي بلدانا مختلفة.
    Il analyse les progrès réalisés par le Bureau de l'évaluation et les services de l'évaluation des fonds et programmes associés pour s'acquitter du mandat défini dans la politique d'évaluation du PNUD. UN ويُقيِّم التقرير التقدم المحرز صوب تنفيذ وظيفة التقييم، التي وردت خطوطها العريضة في سياسة البرنامج المتعلقة بالتقييم، من قبل مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة بالبرنامج.
    En général, les systèmes de suivi et d'évaluation des fonds mondiaux sont plus avancés que ceux du PNUD mais ce dernier s'est bien adapté et a donné des preuves de sa volonté de s'améliorer et d'apprendre. UN وبوجه عام، فإن نظم الرصد والتقييم التابعة للصناديق العالمية أكثر تقدما من النظم التي يستخدمها البرنامج الإنمائي، إلا أن البرنامج الإنمائي تأقلم جيدا وأبدى استعدادا للتحسين والتعلم.
    15. Les bureaux des fonds et des programmes chargés de l'évaluation travaillent en étroite collaboration grâce à un dialogue continu et un échange d'informations dans des domaines tels que l'élaboration de bases de données, la formation et les manuels communs. UN ١٥ - وتعمل مكاتب التقييم التابعة للصناديق والبرامج عن كثب سويا من خلال حوار جار وتبادل للمعلومات في مجالات مثل تنمية قواعد البيانات والتدريب والكتيبات المشتركة.
    15. Les bureaux des fonds et des programmes chargés de l'évaluation travaillent en étroite collaboration grâce à un dialogue continu et un échange d'informations dans des domaines tels que l'élaboration de bases de données, la formation et les manuels communs. UN ٥١ - وتعمل مكاتب التقييم التابعة للصناديق والبرامج عن كثب سويا من خلال حوار جار وتبادل للمعلومات في مجالات مثل تنمية قواعد البيانات والتدريب والكتيبات المشتركة.
    134. Pour atteindre ces objectifs, le Conseil devrait envisager de consacrer régulièrement une partie de son débat général à un examen de fond du thème de la pauvreté, en tenant compte des contributions de ses commissions techniques, des conseils d'administration des fonds et programmes, et de celles du CAC et de ses organes subsidiaires. UN ٤٣١ - ولتحقيق هذه اﻷهداف، يمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التفكير في أن يكرس، على أساس دوري، قسما من الجزء العام من دورته لدراسة موضوع الفقر بصورة موضوعية، مستندا إلى المدخلات التي تقدمها لجانه الفنية، والمجالس التنفيذية التابعة للصناديق والبرامج ولجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية.
    Au cours de l'année écoulée, le Bureau de l'évaluation et les services de l'évaluation des fonds et programmes associés se sont employés activement à améliorer la qualité des évaluations indépendantes et à contribuer à l'apprentissage au niveau du Programme dans son ensemble en élargissant la portée des évaluations. UN 2 - وفي السنة الأخيرة، بذل مكتب التقييم ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المنتسبة جهودا كبيرة في سبيل تحسين نوعية التقييمات المستقلة والإسهام في التعلم المؤسسي من خلال توسيع نطاق التقييم.
    Il coordonne l'exécution des trois sous-programmes, assure la liaison avec le Comité des commissaires aux comptes de l'ONU et le Corps commun d'inspection et entretient des relations de travail étroites avec les autres services d'inspection et de contrôle des fonds et programmes opérationnels et d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتولى مكتب الوكيل العام تنسيق أعمال البرامج الفرعية الثلاثة، ويقيم الاتصال مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة، وتقيم علاقة عمل وثيقة مع دوائر التفتيش والرقابة الأخرى التابعة للصناديق والبرامج التنفيذية، وكذلك مع الدوائر المماثلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Les systèmes généraux de suivi et d'évaluation des fonds mondiaux semblent bien fonctionner et sont souvent considérés comme plus avancés que les prescriptions générales du PNUD. UN 31 - وتبين أن النظم العامة للرصد والتقييم التابعة للصناديق العالمية تعمل بصورة جيدة، وكثيرا ما تعتبر أكثر تقدما من المتطلبات العامة للبرنامج الإنمائي.
    Il coordonne l'exécution des trois sous-programmes, assure la liaison avec les Comités des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection et entretient des relations de travail étroites avec les autres services d'inspection et de contrôle des fonds et programmes opérationnels et d'autres organismes des Nations Unies. UN ويتولى تنسيق أعمال البرامج الفرعية الثلاثة، والاتصال مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة، ويقيم علاقة عمل وثيقة مع دوائر التفتيش والرقابة الأخرى التابعة للصناديق والبرامج التنفيذية والدوائر المماثلة في منظومة الأمم المتحدة.
    En tant que responsable de la fonction d'évaluation, le Bureau de l'évaluation du PNUD et les services de l'évaluation des fonds et programmes associés ont continué de prêter appui à la mise en œuvre effective de la politique d'évaluation par toutes les composantes de l'organisation. UN 19 - واصل مكتب التقييم التابع للبرنامج الإنمائي ووحدات التقييم التابعة للصناديق والبرامج المرتبطة به، بوصفهم أمناء وظيفة التقييم، توفير الدعم للتنفيذ الفعال لسياسة التقييم من قبل جميع أقسام المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus