"التابعة لمجلس التجارة والتنمية" - Traduction Arabe en Français

    • du Conseil du commerce et du développement
        
    C'est ce qui explique qu'une partie des fonds destinés à diversifier les contributions aux débats des réunions d'experts des commissions du Conseil du commerce et du développement n'ait pas été utilisée. UN ولذلك لم تنفق بعض الموارد المخصصة لتعزيز الدراية في مداولات اجتماعات الخبراء للجان التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    C’est ce qui explique qu’une partie des fonds destinés à diversifier les contributions aux débats des réunions d’experts des commissions du Conseil du commerce et du développement n’ait pas été utilisée. UN ولذلك لم تنفق بعض الموارد المخصصة لتعزيز الدراية في مداولات اجتماعات الخبراء للجان التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    Il est examiné par le Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement tous les deux ans. UN وتنظر في الإطار الاستراتيجي الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية مرة كل سنتين.
    Le Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le plan à moyen terme et le budget-programme examinera le programme à sa prochaine session. UN وسيناقش البرنامج خلال الدورة القادمة للفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    Les résultats de ces enquêtes sont présentés au Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le budget-programme et le plan à moyen terme de la CNUCED. UN وعرضت نتائج الدراستين على الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية لاستعراضها.
    Les résultats de ces enquêtes sont présentés au Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le budget-programme et le plan à moyen terme de la CNUCED. UN وعرضت نتائج الدراستين على الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية لاستعراضها.
    Les résultats de ces enquêtes sont présentés au Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le budget-programme et le plan à moyen terme de la CNUCED. UN وعرضت نتائج الدراستين على الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية لاستعراضها.
    J’ai le plaisir de vous informer que le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme du Conseil du commerce et du développement s’est réuni et a examiné votre projet de rapport, qui a été distribué aux membres du Groupe de travail. UN ويسرني أن أبلغكم أن الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابعة لمجلس التجارة والتنمية اجتمعت ونظرت في مشروع تقريركم الذي تم تعميمه على أعضاء الفرقة العاملة.
    94. Avec cette réserve, le Comité a recommandé que soient adoptées les modifications du texte des révisions proposées par l'équipe de travail du Conseil du commerce et du développement chargée de l'examen du plan à moyen terme et du budget-programme. UN ٩٤ - وباستثناء ذلك، أوصت اللجنة بتأييد التعديلات المدخلة على نص التنقيحات التي اقترحتها الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    100. Compte tenu de cette réserve, le Comité a recommandé l'approbation des amendements aux révisions proposées par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme du Conseil du commerce et du développement. UN ١٠٠ - وباستثناء ذلك، أوصت اللجنة بتأييد التعديلات المدخلة على نص التنقيحات التي اقترحتها الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    105. Le Comité a recommandé l'adoption de l'amendement aux révisions proposées par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme du Conseil du commerce et du développement. UN ١٠٥ - أوصت اللجنة بالموافقة على التعديل الذي اقترحت ادخاله على التنقيحات الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية.
    Par ailleurs, dans le document publié sous la cote TD/B/WP/120, le secrétariat énonce une stratégie qui a été approuvée par le Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement en octobre 1999. Dans le document publié sous la cote TD/B/WP/128, le secrétariat rend compte de la mise en oeuvre de cette stratégie. UN وقد حددت الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/120 استراتيجية اعتمدتها الفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية في تشرين الأول/أكتوبر 1999؛ وقدمت الأمانة في الوثيقة TD/B/WP/128 تقريرا عن تنفيذها.
    Le Comité consultatif note au paragraphe 13 du rapport du Secrétaire général qu'il est proposé d'utiliser un montant de 1 088 000 dollars pour renforcer les contributions techniques aux débats des réunions d'experts des commissions du Conseil du commerce et du développement. UN 11 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الاقتراح باستخدام مبلغ 000 088 1 دولار لتعزيز عنصر الخبرة في مداولات اجتماعات الخبــراء التي تعقدهــا اللجـــان التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    Le Secrétaire général de la CNUCED a consulté les États membres, par l’intermédiaire du Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le projet de programme de travail de la CNUCED pour l’exercice biennal 2000-2001, et a tenu compte de leur avis. UN وتشاور اﻷمين العام لﻷونكتاد مع الــدول اﻷعضــاء عــن طريــق فرقة العمل التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. ووضــع ما قدموه من آراء بعيــن الاعتبـار.
    Le Secrétaire général de la CNUCED a consulté les États membres, par l’intermédiaire du Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le projet de programme de travail de la CNUCED pour l’exercice biennal 2000-2001, et a tenu compte de leur avis. UN وتشاور اﻷمين العام لﻷونكتاد مع الــدول اﻷعضــاء عــن طريــق فرقة العمل التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١. ووضــع ما قدموه من آراء بعيــن الاعتبــار.
    Le Secrétaire général de la CNUCED a consulté les États membres, par l’intermédiaire du Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le projet de programme de travail de la CNUCED pour l’exercice biennal 2000-2001, et a tenu compte de leur avis. UN وتشاور اﻷمين العام لﻷونكتاد مع الــدول اﻷعضــاء عــن طريــق فرقة العمل التابعة لمجلس التجارة والتنمية بشأن مشروع برنامج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠ - ٢٠٠١. ووضــع ما قدموه من آراء بعيــن الاعتبــار.
    10A.158 Les activités comprennent la fourniture d'un appui technique à la neuvième session de la Conférence, aux organes intergouvernementaux du Conseil du commerce et du développement et à la Commission de la science et de la technique au service du développement. UN ٠١ ألف-٨٥١ وتشمل اﻷنشطة تقديم الدعم التقني الى الدورة التاسعة للمؤتمر، وإلى الهيئات الحكومية الدولية التابعة لمجلس التجارة والتنمية وإلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    10A.158 Les activités comprennent la fourniture d'un appui technique à la neuvième session de la Conférence, aux organes intergouvernementaux du Conseil du commerce et du développement et à la Commission de la science et de la technique au service du développement. UN ٠١ ألف - ٨٥١ وتشمل اﻷنشطة تقديم الدعم التقني الى الدورة التاسعة للمؤتمر، وإلى الهيئات الحكومية الدولية التابعة لمجلس التجارة والتنمية وإلى اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Le Président a présenté à la Commission pour examen le projet d'ordre du jour provisoire de sa sixième session, qui comprenait deux questions de fond proposées par le secrétariat pour appuyer les travaux de la Commission et conformément à l'article 8 du règlement intérieur des grandes commissions du Conseil du commerce et du développement. UN 72- قدم الرئيس إلى الاجتماع مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة للجنة كي تنظر فيه، بما في ذلك بندان موضوعيان اقترحتهما الأمانة لدعم عمل اللجنة وفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي للجان الرئيسية التابعة لمجلس التجارة والتنمية.
    145. Le Comité a pris note du document intitulé " Conclusions concertées et résumé du Président " qui a été présenté par le président de la vingt-neuvième session du Groupe de travail du Conseil du commerce et du développement sur le budget-programme et le plan à moyen terme de la CNUCED. UN ٥٤١ - أحاطت اللجنة علما بالوثيقة المعنونة " النتائج المتفق عليها وملخص الرئيس " التي قدمها الرئيس في الدورة التاسعة والعشرين للفرقة العاملة التابعة لمجلس التجارة والتنمية والمعنية بميزانية اﻷونكتاد وخطته المتوسطة اﻷجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus