"التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" - Traduction Arabe en Français

    • du GNUD
        
    • par le GNUD
        
    • du Groupe des Nations Unies pour le
        
    Le FNUAP, en tant que l'un des principaux organismes du GNUD, a joué là un rôle important. UN وكان صندوق الأمم المتحدة للسكان أحد الوكالات الرائدة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في هذه العملية.
    :: Les groupes de travail du GNUD ont été rationalisés. UN :: ترشيد الأفرقة العاملة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    UNIFEM et l'équipe spéciale du GNUD UN صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وفرقة العمل التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Le modèle proposé définit des liens hiérarchiques clairs et énonce les besoins en matière juridique, programmatique et financière des organismes partenaires du GNUD. UN ويبين النموذج المقترح خطوطا واضحة للمساءلة ويضم المتطلبات القانونية والبرنامجية والمالية للمنظمات الشريكة التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Des matériels promotionnels pour le poste de coordonnateur résident ont également été conçus et diffusés auprès de l'ensemble des organismes des Nations Unies, des membres des équipes de pays des Nations Unies et des équipes régionales du GNUD. UN ووُضعت أيضاً مواد لتسويق وظيفة منسق مقيم ووُزعت على جميع وكالات الأمم المتحدة وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية والفرق الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Mécanismes régionaux de coordination, plans de travail et rapports des équipes régionales du GNUD UN خطط العمل والتقارير الصادرة عن آلية التنسيق الإقليمية/الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    À l'issue des consultations nationales, les équipes régionales du GNUD et les commissions régionales de l'ONU ont organisé des consultations qui ont élargi la représentation des pays dans les dialogues multipartites. UN 15 - وبناء على نتائج المشاورات الوطنية، عقدت الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجان الإقليمية مشاورات وسّعت نطاق التمثيل القطري في الحوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين.
    Des matériels promotionnels pour le poste de coordonnateur résident ont également été conçus et diffusés auprès de l'ensemble des organismes des Nations Unies, des membres des équipes de pays des Nations Unies et des équipes régionales du GNUD. UN ووُضعت أيضاً مواد لتسويق وظيفة منسق مقيم ووُزعت على جميع وكالات الأمم المتحدة وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية والفرق الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    des Nations Unies/centres régionaux du GNUD UN مستشارو حقوق الإنسان في أفرقة الأمم المتحدة القطرية/المراكز الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Le secrétariat de la CNUCED a été très actif dans l'équipe de travail du GNUD sur les organismes non résidents et dans l'évaluation du rôle de ces organismes dans les plans de l'ONU au niveau national. UN وما برحت أمانة الأونكتاد تؤدي دوراً فاعلاً للغاية في إطار فرقة العمل التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمعنية بالوكالات غير المقيمة، وكذلك في تقييم دور الوكالات غير المقيمة في خطط الأمم المتحدة القطرية.
    Les cours ont été assurés par l'École des cadres du système des Nations Unies, le bureau du GNUD et les spécialistes des organismes du GNUD. UN وتولى تدريب هؤلاء الموظفين كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وموظفون ذوو خبرة من الوكالات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    L'Administrateur associé et les directeurs exécutifs adjoints des entités membres du Comité exécutif du GNUD ont également examiné les questions relatives à la co-implantation et à l'alignement régional. UN وناقش مسألتي تقاسم المكاتب والتعاون على الصعيد الإقليمي مساعد المدير ونواب المدراء التنفيذيين للوكالات الأعضاء في اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    [C.a.2.5] Voir A.a.2 ci-dessus - Réseau interinstitutions de réflexion du GNUD. UN [جيم-أ-2-5] انظر ألف-أ-2 أعلاه - شبكة السياسات المشتركة بين الوكالات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Afin de combler cette lacune, les membres du Comité exécutif du GNUD ont convenu d'inclure dans leur système d'évaluation et de notation annuelles du personnel une section consacrée à la prestation de l'équipe de pays. UN ولمعالجة هذه المسألة، وافق أعضاء اللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على إدراج فرع متعلق بأداء الأفرقة القطرية ضمن أدوات تقييمهم السنوي للموظفين.
    Orientations données ou circulaires publiées par l'Administrateur du PNUD à l'intention des équipes de pays des Nations Unies et des organismes du GNUD pour préciser les différents aspects du rôle d'UNIFEM UN وجود توجيهات أو تعميم من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي موجه إلى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتوضيح أدوار الصندوق.
    :: L'équipe spéciale du GNUD sur le renforcement des capacités a apporté son appui à deux évaluations interorganisations des capacités en République dominicaine et au Chili Orientation III.A-2 Mesure III.A-2 Objectif III.A-2 UN :: قدمت فرقة العمل المعنية بتنمية القدرات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الدعم لتقييمين مشتركين بين الوكالات للقدرات في الجمهورية الدومينيكية وشيلي
    :: Des ressources supplémentaires ont été allouées aux équipes régionales du GNUD pour aider les pays qui mettent en place de nouveaux plans-cadres. UN :: توفير موارد إضافية للأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لدعم البلدان التي تضع أطر عمل جديدة للأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Plusieurs organismes ont également exprimé des opinions mitigées concernant le rôle et l'influence des équipes régionales du GNUD dans la phase finale de sélection. UN 81- وأعربت وكالات عدة أيضاً عن آراء متباينة بشأن دور الأفرقة الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وتأثيرها في المرحلة النهائية لاختيار المرشحين.
    Au niveau régional, les questions relatives aux PE opérationnels sont traitées, dans une certaine mesure, dans les groupes régionaux du GNUD. UN 225- وعلى المستوى الإقليمي، تُناقَش المسائل العملية المتعلقة بشركاء التنفيذ إلى حد ما في المجموعات الإقليمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    :: État d'avancement de la mise en place par le GNUD du réseau de renforcement des capacités UN :: حالة شبكة تنمية القدرات التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنمية القدرات
    Dans ce contexte, le Haut-Commissariat a présidé et coordonné les travaux du mécanisme d'institutionnalisation des droits de l'homme du Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD). UN وفي هذا السياق، تولّت المفوضية رئاسة وتنسيق أعمال آلية مراعاة حقوق الإنسان التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus