Le texte intégral des réponses peut être consulté à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. | UN | أما النصوص الكاملة للردود فيمكن الاطلاع عليها في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
Le texte intégral des réponses peut être consulté à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. | UN | أما النصوص الكاملة للردود فيمكن الاطلاع عليها في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
Le texte intégral des réponses peut être consulté à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. | UN | أما النصوص الكاملة للردود فيمكن الاطلاع عليها في شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
En outre, en 2011, l'Autorité est devenue une institution hôte du programme de bourses de l'Organisation des Nations Unies et de la Nippon Foundation (Japon) pour la mise en valeur des ressources humaines et la promotion du régime juridique des océans, géré par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كانت السلطة منذ عام 2011 مؤسسة مضيفة في إطار برنامج الزمالات المشترك بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية لتنمية الموارد البشرية والنهوض بالنظام القانوني لمحيطات العالم، الذي تديره شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
b) La Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat de l'ONU*†. | UN | (ب) شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة*†. |
Enfin, M. Michael Shewchuk a fait un exposé sur la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat de l'ONU. Il a notamment évoqué le rôle joué par la Division en sa qualité de secrétariat de la Convention des Nations Unies sur les droits de la mer et de l'Accord sur les stocks de poissons de 1995 ainsi que les autres attributions qu'elle tient de ces deux instruments. | UN | وتكلم أخيرا مايكل شوتشاك عن شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة قائلا للمشاركين إن الشعبة تعمل بصفتها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لقاع البحار ولاتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية، كما تضطلع بمسؤوليات أخرى أُنيطت بها بموجب هذين الصكين. |
85. La réunion était organisée par le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, l'UNESCO, la Commission de l'océan Indien et la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat. | UN | 85 - نظَّم الاجتماع مكتب الممثل السامي، واليونسكو، ولجنة المحيط الهندي، وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
La liste complète des participants, en date du 28 juin 2011, est disponible sur le site Web de la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat (voir www.un.org/Depts/los/global_reporting/ | UN | وتتاح قائمة كاملة بالمشاركين، مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2011 على الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة (انظر www.un.org/Depts/los/global-reporting/List-of-Participants-Ivne-2011.pdf). |
Le secrétariat entretient également d'étroites et cordiales relations avec la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat et participe activement au Programme ONU-Océans et à ses différents groupes de travail, comme l'Équipe spéciale ONU-Océans sur la biodiversité dans les zones marines situées au-delà des limites de la juridiction nationale. | UN | 15 - وحافظت الأمانة أيضا على علاقة عمل ودية مع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة وهي تشارك بنشاط في شبكة الأمم المتحدة للمحيطات والمناطق الساحلية وفي الأفرقة العاملة ذات الصلة التابعة لها مثل فرقة العمل المعنية بالتنوع الأحيائي البحري في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
La Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques du Secrétariat a continué à afficher des renseignements sur la pratique des États sur son site Web et a publié des renseignements sur le dépôt des cartes marines et des coordonnées géographiques et d'autres faits nouveaux, notamment dans les parutions les plus récentes du Bulletin du droit de la mer (nos 83 à 85). | UN | ١٥ - وتواصل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة (الشعبة) إتاحة الاطلاع على المعلومات المتعلقة بممارسات الدول على موقعها الشبكي() ونشر المعلومات المتعلقة بإيداع الخرائط والإحداثيات الجغرافية والتطورات الأخرى، بما في ذلك في أحدث أعداد نشرة قانون البحار من 83 إلى 85. |