iii) Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale sur une quatrième session extraordinaire de l'Assemblée consacrée au désarmement; | UN | ' 3` الفريق العامل المفتوح الباب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بالدورة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح؛ |
Il a été dit que les objectifs proposés par le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable tenaient compte des priorités essentielles des petits États insulaires en développement. | UN | ورأى البعض أن الأهداف التي اقترحها الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة قد نجحت في التعبير عن الأولويات الرئيسية للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة |
Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة |
** À l'issue de la séance du Groupe de travail sur la ques-tion de l'Assemblée générale sur un agenda pour le développe-ment. | UN | ** في أعقاب رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية. |
Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable (A/68/970 et Corr.1) | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (A/68/970 و Corr.1) |
Le représentant permanent du Kenya auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, qui copréside le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable a rendu compte à la Commission des débats en cours. | UN | وقدم الممثل الدائم لكينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك والرئيس المشارك للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة إحاطة للجنة عن المناقشات الجارية. |
a) Rapport intérimaire du Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale sur un Agenda pour le développement) (A/49/45); | UN | )أ( تقرير مرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية )A/49/45(؛ |
a) Rapport intérimaire du Groupe de travail spécial à composition non limitée de l'Assemblée générale sur un Agenda pour le développement) (A/49/45); | UN | )أ( التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بخطة للتنمية (A/49/45) |
Un appui technique est également fourni au Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée de l'Assemblée générale sur le renforcement du système des Nations Unies, à son sous-groupe sur la participation des organisations non gouvernementales aux activités de l'Organisation des Nations Unies et au Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتقدم أيضا خدمات فنية إلى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة والفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
Un appui technique est également fourni au Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée de l'Assemblée générale sur le renforcement du système des Nations Unies, à son sous-groupe sur la participation des organisations non gouvernementales aux activités de l'Organisation des Nations Unies et au Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وتقدم أيضا خدمات فنية إلى الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة، وفريقه الفرعي المعني بمشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة اﻷمم المتحدة والفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة. |
L'organisation est, entre autres, membre du grand groupe de femmes de la Commission du développement durable du Conseil économique et social, du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable et du réseau d'experts francophones sur le genre et les changements climatiques. | UN | والمنظمة عضو أيضا في مجموعة المرأة التابعة للجنة التنمية المستدامة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والفريق العامل المفتوح التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة وشبكة الخبراء الفرنكوفونيين المعنية بالشؤون الجنسانية والتغيرات المناخية. |
Nous risquons de plus en plus de reproduire le processus de négociations interminables ne donnant aucun résultat concret, qui se déroulent depuis plus de 15 ans au sein du Groupe de travail à composition non limitée de l'Assemblée générale sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres et questions connexes. | UN | وهناك خطر متزايد بأن ينتهي بنا الحال إلى تكرار عملية مداولات لا تنتهي بدون أي نتائج ملموسة، وهو ما حدث لأكثر من 15 عاماً في الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن. |
Il est un fait que la majorité des innovations introduites dans les procédures de travail du Conseil et qui se sont traduites par une meilleure accessibilité des pays non membres et une amélioration de la transparence des travaux du Conseil ont été stimulées par le Groupe de travail de l'Assemblée générale sur la réforme du Conseil. | UN | وفي حقيقة الأمر أن معظم عمليات التحديث في إجراءات عمل المجلس، التي انعكست في المزيد من الانفتاح أمام البلدان غير الأعضاء في المجلس وفي تحسين شفافية عمله، قد دفع إليها الفريق العامل التابع للجمعية العامة المعني بإصلاح مجلس الأمن. |
Lettre datée du 19 juillet 2013, adressée au Président de l'Assemblée générale par les Coprésidents du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable | UN | رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2013 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسَين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة |
Il est aujourd'hui en mesure d'agir activement avec à la fois le Groupe de haut niveau chargé du programme de développement pour l'après-2015 et le Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable, pour que les objectifs émergents soient universels et porteurs des principes de viabilité et d'équité. | UN | وأصبح بمقدوره الآن التواصل بنشاط مع كل من الفريق الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015 والفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة من أجل كفالة شيوع الأهداف الناشئة وإدماج الاستدامة والإنصاف فيها إدماجا كاملا. |
Rapport du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable (résolutions 66/288 et 67/203 de l'Assemblée générale) | UN | تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة (قرارا الجمعية العامة 66/288 و 67/203) |
1. M. Mwinyi (République-Unie de Tanzanie) déclare que son pays est satisfait des progrès réalisés dans le cadre des préparatifs du programme de développement pour l'après-2015, y compris les travaux du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable. | UN | 1 - السيد موينيي (جمهورية تنزانيا المتحدة): قال إن بلده راض عن الإنجازات التي تحققت في التحضير لخطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
En notre qualité de Coprésidents du Groupe de travail ouvert de l'Assemblée générale sur les objectifs de développement durable, et rappelant respectivement les paragraphes 249 et 6 des résolutions 66/288 et 67/203 de l'Assemblée, nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un rapport d'activité sur les travaux du Groupe de travail à ses quatre premières sessions. | UN | يشرِّفنا، بصفتنا الرئيسَين المشاركين للفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة المعني بأهداف التنمية المستدامة، وبالإشارة إلى الفقرة 249 من قرار الجمعية العامة 66/288 والفقرة 6 من قرارها 67/203، أن نحيل طيه تقريراً مرحلياً عن أعمال الفريق العامل في دوراته الأربع الأولى. |
4. Favoriser des échanges d'information entre les pays faisant partie du Groupe de travail de l'Assemblée générale sur les objectifs du développement durable (ODD) et le Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable, ainsi qu'entre ces deux organes et les autres pays de la région; | UN | 4 - تعزيز تبادل المعلومات بين بلدان جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الأعضاء بالفريق العامل التابع للجمعية العامة المعني بالمساعدة الإنمائية الرسمية وبين أعضاء لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بالتمويل لأغراض التنمية المستدامة وكذلك بين هاتين الهيئتين وسائر بلدان المنطقة. |
Nous sommes heureux de noter que le rapport considère le groupe de travail ad hoc à composition non limitée de l'Assemblée générale, chargé de se pencher sur les problèmes liés à la crise financière et économique mondiale, comme une initiative majeure. | UN | يسرنا أن التقرير يقر بعمل الفريق العامل التابع للجمعية العامة المعني بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية بوصفها مبادرة هامة. |