1982 à ce jour Membre du Groupe spécial d'experts sur l'Afrique australe de la Commission des droits de l'homme de l'ONU | UN | عضو في فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٨٢ وحتى اليوم |
Les chapitres des rapports du Comité traitant de cette question seront également distribués au Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme. | UN | وستتاح أيضا الفصول ذات الصلة من تقارير اللجنة عن هذه القضية لاطلاع الفريق العامل التابع للجنة حقوق اﻹنسان. |
En 1993, le Groupe de travail sur les populations autochtones de la Commission des droits de l'homme a soumis un projet de déclaration. | UN | وفي عام 1993، قدم الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للجنة حقوق الإنسان مشروع إعلان. |
Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones | UN | الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بمشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية |
Le Groupe de travail sur le droit au développement de la Commission des droits de l'homme a souffert de controverses, de la politisation et de la polarisation. | UN | وقد ابتلي الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع للجنة حقوق الإنسان بالجدل والتسييس والاستقطاب. |
Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones | UN | الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بوضع مشروع إعلان حقوق السكان الأصليين |
À cette fin, nous pourrions nous inspirer des efforts récents d'un groupe de travail de la Commission des droits de l'homme. | UN | وفي هذا المسعى نستطيع البناء على الجهود التي بذلها مؤخرا الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان. |
pour les victimes de la torture, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner | UN | لفائــدة ضحايا التعذيب والمقرر الخاص التابع للجنة حقوق |
Membre du Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme sur la question d'une convention relative aux droits de l'enfant (19881989). | UN | مندوبة لدى الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بمسألة وضع اتفاقية بشأن حقوق الطفل |
15. Le Haut—Commissaire coopère en outre étroitement au système de procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme. | UN | 15- وتعمل المفوضة السامية أيضاً في ظل تعاون وثيق مع نظام الاجراءات الخاصة التابع للجنة حقوق الإنسان. |
Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration | UN | الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بوضع مشروع إعلان |
Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration | UN | الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بوضع مشروع إعلان |
Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer un projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones | UN | الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بصياغة مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية |
Participation au Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme chargé d'élaborer des normes relatives aux droits de l'homme; | UN | المشاركة في الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المكلف بوضع معايير حقوق الإنسان |
Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme, chargé d'élaborer un projet de déclaration conformément au paragraphe 5 de la résolution 49/214 de l'Assemblée générale, | UN | الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان المعني بوضع مشروع إعلان وفقـا للفقرة 5 من |
Président du Groupe de travail sur le droit au développement de la Commission des droits de l'homme | UN | رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع للجنة حقوق الإنسان |
Membre du Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme sur la question d'une convention relative aux droits de l'enfant (19881989). | UN | مندوبة لدى الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بمسألة وضع اتفاقية بشأن حقوق الطفل |
Président-Rapporteur du Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme sur le droit au développement | UN | رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية التابع للجنة حقوق الإنسان |
La CARICOM continuera de collaborer dans ce sens avec le Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme. | UN | وستواصل الجماعة الكاريبية العمل مع الفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان لتحقيق هذه الغاية. |
Le prompt achèvement d'un document ferme à cet égard doit être la priorité du Groupe de travail de la Commission des droits de l'homme. | UN | ويجب أن يكون إنجاز وثيقة قوية بسرعةٍ أولويةً للفريق العامل التابع للجنة حقوق الإنسان. |
Des liaisons interordinateurs ont été mises en place pour permettre l'échange de documents et la Division a été invitée à assister aux réunions du Groupe de travail de présession du Comité des droits de l'homme pour faire connaître le travail de la Commission de la condition de la femme dans ce domaine. | UN | وقد أقيمت وصلات عن طريق الحاسوب حتى يتسنى تبادل الوثائق. كما دعيت الشعبة إلى حضور اجتماعات الفريق العامل السابق للدورة التابع للجنة حقوق اﻹنسان من أجل تقديم معلومات ذات صلة مستمدة من أعمال اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
La question de l'échange des prisonniers capturés en 2004 dans ces régions est en voie de règlement par les bons offices de l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Somalie nommé par la Commission des droits de l'homme. | UN | ويتم حل مسألة تبادل الأسرى الذين قبض عليهم في عام 2004، في المنطقتين المتنازع عليهما، من خلال الجهود التي يبذلها الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال التابع للجنة حقوق الإنسان. |
41. La Rapporteuse spéciale se félicite des travaux du Groupe de travail intersessions à composition non limitée chargé d'élaborer un projet de protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés, et elle espère que ceux-ci seront bientôt achevés. | UN | 41- وترحب المقررة الخاصة بالعمل المضطلع به من قِبَل الفريق المفتوح العضوية العامل أثناء الدورة التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، وهو عمل تأمل المقررة الخاصة أن يتم إنجازه في وقت قريب. |