:: Présidence de 10 réunions du Groupe de travail I du Conseil de coordination | UN | :: رئاسة 10 اجتماعات يعقدها الفريق العامل الأول التابع للمجلس التنسيقي |
Participation à 8 réunions du Groupe de travail I (questions de sécurité) du Conseil de coordination | UN | المشاركة في ثمانية اجتماعات للفريق العامل الأول المعني بالشؤون الأمنية التابع للمجلس التنسيقي |
Membre du groupe du Comité mixte chargé d’examiner les candidatures pour la nomination du nouveau secrétaire de la Caisse (1985-1986). | UN | - عضو " فريق البحوث " التابع للمجلس والمعني بترشيح أمين جديد للصندوق )٥٨٩١-٦٨٩١( |
La mission s'est rendue en Guinée-Bissau où elle a séjourné les 27 et 28 juin 2003 en même temps qu'une mission du Groupe consultatif spécial sur la Guinée-Bissau créé par le Conseil économique et social. | UN | 8 - زارت البعثة غينيا - بيساو في 27 و 28 حزيران/يونيه 2003 مع بعثة الفريق الاستشاري المخصص المعني بغينيا - بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
L’UNICEF a continué en 1998 de renforcer le groupe de travail panafricain chargé de l’approvisionnement en eau et de l’assainissement, qui relève du Conseil de coopération pour l’approvisionnement en eau et l’assainissement. | UN | وواصلت اليونيسيف في عام ١٩٩٨ تعزيز الفريق العامل للمهنيين اﻷفارقة المعني بإمدادات المياه والمرافق الصحية التابع للمجلس التعاوني ﻹمدادات المياه والمرافق الصحية. |
Nous pensons que les discussions menées dans le cadre du Forum pour la coopération en matière de développement relevant du Conseil économique et social, peut consolider les progrès à cet égard. | UN | ونرى أن المناقشات في سياق منتدى التعاون الاقتصادي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن تعزز التقدم في هذا الصدد. |
Observatoire des questions d'égalité entre les sexes du Haut Conseil présidentiel pour l'égalité de la femme (OAG/ACPEM) | UN | مركز الرصد الجنساني التابع للمجلس الرئاسي العالي لإنصاف المرأة |
Rapport du Groupe consultatif spécial du Conseil économique et social pour le Burundi | UN | تقرير الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le groupe de travail I du Conseil de coordination ne s'est pas réuni en raison de la suspension du dialogue entre les deux parties. | UN | لم تعقد اجتماعات للفريق العامل الأول التابع للمجلس التنسيقي نتيجة لتعليق الحوار بين الجانبين |
:: Présidence de 8 réunions du Groupe de travail I (questions de sécurité) du Conseil de coordination | UN | :: ترؤس 8 اجتماعات للفريق العامل الأول المعني بالشؤون الأمنية التابع للمجلس التنسيقي |
:: Participation à 8 réunions du Groupe de travail I (questions de sécurité) du Conseil de coordination | UN | :: المشاركة في ثمانية اجتماعات للفريق العامل الأول المعني بالشؤون الأمنية التابع للمجلس التنسيقي |
Présidence de 10 réunions du Groupe de travail I du Conseil de coordination | UN | ترؤس 10 اجتماعات يعقدها الفريق العامل الأول التابع للمجلس التنسيقي |
Membre du groupe du Comité mixte chargé d'examiner les candidatures pour la nomination du nouveau secrétaire de la Caisse (1985-1986) | UN | - عضوا في " فريق البحوث " التابع للمجلس والمعني بترشيح أمين جديد للصندوق ( (1985-1986) |
- Membre du groupe du Comité mixte chargé d'examiner les candidatures pour la nomination du nouveau secrétaire de la Caisse (1985-1986) | UN | - عضوا في " فريق البحوث " التابع للمجلس والمعني بترشيح أمين جديد للصندوق (1985-1986) |
Membre du groupe du Comité mixte chargé d'examiner les candidatures pour la nomination du nouveau secrétaire de la Caisse (1985-1986) | UN | - عضوا في " فريق البحوث " التابع للمجلس والمعني بترشيح أمين جديد للصندوق ( (1985-1986) |
Le Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau, créé par le Conseil économique et social, a travaillé en étroite collaboration avec le Président du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique. | UN | وعمل الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس المعني بغينيا - بيساو على نحو وثيق مع رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن المعني بمنع الصراعات وحلها في أفريقيا. |
b) Exhorter le Gouvernement à se rallier à la stratégie de partenariat définie par le Groupe consultatif créé par le Conseil économique et social. | UN | (ب) حث الحكومة على تبنّي نهج الشراكة الذي حدّده الفريق الاستشاري التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Dans le même temps, nous estimons qu'il convient de s'intéresser davantage aux travaux des mécanismes intergouvernementaux, notamment le Forum pour la coopération en matière de développement qui relève du Conseil économique et social. | UN | وفي الوقت نفسه، نرى أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لعمل الآليات الحكومية الدولية، ولا سيما منتدى التعاون الاقتصادي التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
41. L'Institut national de justice, qui relève du Conseil judiciaire suprême, dispense une formation initiale et continue aux magistrats. | UN | 41- وذكرت أن المعهد الوطني للقضاء، التابع للمجلس الأعلى للقضاء، يقدم التدريب الأولي والمستمر للقضاة. |
Comme reconnu dans le rapport du Groupe consultatif spécial pour la Guinée-Bissau relevant du Conseil économique et social, la consolidation de la paix est difficile sans un fondement économique solide. | UN | 20 - كما ورد في تقرير الفريق الاستشاري المخصص لغينيا - بيساو التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من الصعب بناء السلام بدون أساس اقتصادي صلب. |
Groupe de travail du Haut Conseil de la magistrature | UN | الفريق العامل التابع للمجلس الأعلى للقضاة والمدعين العامين |
:: Exhorter le Gouvernement à approuver le principe du partenariat défini par le groupe consultatif spécial du Conseil économique et social | UN | :: حث الحكومة على تأييد نهج الشراكة الذي حدده الفريق الاستشاري المخصص التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le Vice-Président de la Commission et le Directeur exécutif du Centre pour la prévention internationale du crime ont participé au groupe d'étude du Conseil sur l'intégration d'une perspective sexospécifique. | UN | وقد اشترك كل من نائب رئيس اللجنة والمدير التنفيذي للمركز المعني بمنع الإجرام الدولي في فريق العمل المعني بتعميم المسائل الجنسانية التابع للمجلس. |