"التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية" - Traduction Arabe en Français

    • du GNUD
        
    • du Groupe des Nations Unies
        
    • GNUD sur
        
    • du Groupe de développement
        
    Le groupe de programme du GNUD met au point des directives complémentaires pour les équipes de pays des Nations Unies. UN يقوم الفريق البرنامجي التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بوضع مبادئ توجيهية إضافية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    ONU-Habitat participe également aux travaux de l'Équipe régionale du GNUD pour les États arabes. UN ويشارك موئل الأمم المتحدة أيضاً في فريق الدول العربية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Le Groupe de travail du GNUD sur les locaux et les services communs fournit des directives concernant l'installation de locaux communs. UN ويقدم الفريق العامل المعني بأماكن العمل المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إرشادات بشأن إقامة أماكن عمل مشتركة.
    L'équipe spéciale sur la culture et le développement du GNUD, créée en 2012, a continué à promouvoir une évaluation complète des incidences de la culture sur le développement durable et a inspiré des manifestations et des processus de premier plan, tels que les consultations sur l'après-2015. UN وواصل فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالثقافة والتنمية، والذي أنشئ عام 2012، تقديم الدعم في إجراء تقييم شامل لتأثير الثقافة على التنمية المستدامة وفي تقديم المعلومات اللازمة للفعاليات والعمليات الكبرى، مثل المشاورات بشأن ما بعد عام 2015.
    Des directives opérationnelles pour la construction de nouveaux locaux communs des Nations Unies ont été établies et approuvées par l'équipe du GNUD chargée des locaux communs. UN وقد وضع فريق العمل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بأماكن العمل المشتركة وأقر مبادئ توجيهية للتشغيل من أجل تشييد أماكن عمل مشتركة جديدة للأمم المتحدة.
    Ils ont demandé un appui plus actif, adapté à leurs besoins, fourni par un personnel mieux informé et plus réactif au sein de l'équipe régionale et du Bureau de la coordination des activités de développement du GNUD. UN وطلبوا تقديم مزيد من الدعم الفعال المصمم على نحو يلائم احتياجاتهم، من موظفين أكثر دراية واستجابة في الفريق القطري ومكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    75. Le Bureau régional pour l'Afrique de l'Ouest et du Centre fait partie de l'équipe de directeurs régionaux du GNUD établie à Dakar. UN 75- والمكتب الإقليمي التابع للمكتب لغرب أفريقيا ووسطها هو جزء من فريق المديرين الإقليميين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والذي أنشئ في داكار.
    Le groupe de travail du GNUD qui en est chargé est convenu à titre préliminaire que, là où ce serait utile, les organismes mettraient en place des processus de définition et de mesure des économies nettes réalisées dans les activités opérationnelles. UN وقد توصل الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى اتفاق مبدئي مفاده، حيثما يكون مناسبا، أن تضع الوكالات العمليات المتعلقة بتحديد وقياس الوفورات الصافية من الأنشطة التشغيلية.
    Il a également continué de diriger les travaux de l'équipe spéciale du GNUD sur l'égalité des sexes qui réunit les représentants de 17 organismes des Nations Unies. UN كما واصل الصندوق قيادة فريق العمل المعني بالمساواة بين الجنسين التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الذي يضم 17 من منظمات الأمم المتحدة.
    Tous les fonds et programmes prenaient part au groupe de travail du GNUD chargé du relèvement et de la reconstruction qui coordonne l'évaluation des besoins. UN وتعمل الصناديق والبرامج مع الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في مجال الانتعاش الاقتصادي والتعمير وتنسق المجموعة الإنمائية الجهود المبذولة لتقييم الاحتياجات.
    Il a noté que le groupe de travail sur l'harmonisation et la simplification du GNUD se penchait lui aussi sur la question de l'établissement des rapports à l'intention des donateurs. UN وأشار إلى أن الفريق العامل المعني بالمواءمة والتبسيط التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يقوم أيضا باستعراض ترتيبات الإبلاغ المتعلقة بالمانحين.
    Les fonds et programmes ont tous coopéré au sein du groupe de travail du GNUD chargé du relèvement et de la reconstruction en coordonnant les activités d'évaluation des besoins. UN وتشارك جميع الصناديق والبرامج في أعمال الفريق العامل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعني بالانتعاش الاقتصادي والتعمير الذي ينسق تقييم الاحتياجات.
    L'UNICEF a également présidé le Comité consultatif du Groupe des programmes du GNUD en 2002 et a participé au Sous-Comité du Groupe sur les objectifs du Millénaire en matière de développement. UN 70 - وترأست اليونيسيف أيضا اللجنة التوجيهية لفريق البرامج التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خلال عام 2002، وشاركت في اللجنة الفرعية التابعة للفريق والمعنية بالأهداف الإنمائية للألفية.
    L'UNICEF a également présidé le Comité consultatif du Groupe des programmes du GNUD en 2002 et a participé au Sous-Comité du Groupe sur les objectifs du Millénaire en matière de développement. UN 70 - وترأست اليونيسيف أيضا اللجنة التوجيهية لفريق البرامج التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية خلال عام 2002، وشاركت في اللجنة الفرعية التابعة للفريق والمعنية بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Le Groupe de travail du GNUD sur le renforcement des capacités a été créé en juillet 2005. UN أنشئ الفريق العامل المعني بتنمية القدرات التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية في تموز/يوليه 2005.
    Le Groupe de travail du GNUD sur le renforcement des capacités étudie la question de la mesure de l'efficacité du système des Nations Unies en matière de renforcement des capacités. UN وعمل الفريق العامل المعني بتنمية القدرات التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على قياس فعالية منظومة الأمم المتحدة في مجال تنمية القدرات.
    Institutions spécialisées, fonds et programmes des Nations Unies, Groupe de la gestion du GNUD et Groupe chargé d'étudier les problèmes liés au système de coordonnateurs résidents UN وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة وفريق الإدارة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والفريق المعني بقضايا المنسقين المقيمين
    À cet effet, le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner le modèle de partage des connaissances expérimenté par le Groupe de travail sur la gestion des connaissances du GNUD. UN وقد ترغب فرقة العمل، لدى قيامها بذلك، بدراسة نموذج تقاسم المعارف الذي وضع نموذجا تجريبيا له الفريق العامل المعني بإدارة المعارف التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.
    Il a noté que le groupe de travail sur l'harmonisation et la simplification du GNUD se penchait lui aussi sur la question de l'établissement des rapports à l'intention des donateurs. UN وأشار إلى أن الفريق العامل المعني بالمواءمة والتبسيط التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية يقوم أيضا باستعراض ترتيبات الإبلاغ المتعلقة بالمانحين.
    UNIFEM et l'Équipe spéciale du Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD) UN صنـــــدوق الأمـــم المتحدة الإنمائـــــي للمرأة وفريق العمـــــل التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Le FNUAP est membre du groupe de travail du Groupe de développement des Nations Unies (GNUD) sur les locaux communs. UN والصندوق عضو في الفريق العامل المعني بأماكن العمل المشتركة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus