"التابع لمنظمة الجمارك العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • de l'Organisation mondiale des douanes
        
    • de l'OMD
        
    :: Bureau régional de liaison chargé du renseignement (BRLR) de l'Organisation mondiale des douanes UN المكتب الإقليمي للاتصالات الاستخباراتية التابع لمنظمة الجمارك العالمية
    Identification des déchets dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes UN تحديد النفايات في النظام الموحد عالمياً لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية
    Identification des déchets dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes UN تحديد النفايات في النظام الموحد عالمياً لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية
    L'Azerbaïdjan a organisé plusieurs séminaires au Bureau régional de l'Organisation mondiale des douanes chargé du renforcement des capacités, à Bakou. UN 17 - ونظمت أذربيجان عددا من الحلقات الدراسية في المكتب الإقليمي لبناء القدرات التابع لمنظمة الجمارك العالمية في باكو.
    Leurs compétences seront encore renforcées grâce à leur participation au programme de bourses de l'OMD. UN وسيجري تعزيز مهارات هذه المجموعة بدرجة أكبر من خلال المشاركة في برنامج الزمالات التابع لمنظمة الجمارك العالمية.
    L'adoption du Programme Columbus de l'Organisation mondiale des douanes s'est révélée comme une option possible. UN وتمت الإشارة إلى اعتماد برنامج كولومبوس التابع لمنظمة الجمارك العالمية كخيار محتمل.
    Compilation des listes de déchets couverts par la Convention de Bâle et proposés pour inclusion dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes (OMD) UN تجميع قوائم النفايات المشمولة في اتفاقية بازل المقترح إدراجها في النظام المنسق لتصنيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية
    Classification des déchets et caractérisation des risques : Rapport sur l'identification distincte de certains déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes : additif UN تصنيف النفايات وتحديد خواصها الخطرة: تقرير عن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية لنفايات معينة واردة في المرفقين الثامن والتاسع في اتفاقية بازل.
    Rapport sur l'identification distincte de certains déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes UN تقرير عن التحديد المنفصل في النظام الموحد لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية لنفايات معيّنة واردة في المرفقين الثامن والتاسع باتفاقية بازل
    4. Examiner les questions se rapportant à l'identification des déchets visés par le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes et les questions connexes. UN 4- استعراض المسائل المتصلة بتحديد فئات النفايات في النظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية التابع لمنظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل.
    3. Examiner les questions se rapportant à l'identification des déchets visés par le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes et les questions connexes. UN 3- استعراض المسائل المتصلة بتحديد فئات النفايات في النظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية التابع لمنظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من مسائل.
    Singapour est partie aux trois conventions multilatérales visant à lutter contre le problème de la drogue, et son Bureau central des stupéfiants coopère dans le cadre d'enquêtes bilatérales menées conjointement et entretient des contacts avec INTERPOL et avec le Bureau régional de liaison chargé du renseignement pour l'Asie et le Pacifique de l'Organisation mondiale des douanes. UN وتعد سنغافورة طرفاً في ثلاث اتفاقيات متعددة الأطراف تهدف إلى مكافحة مشكلة المخدرات، بينما يتعاون مكتبها الرئيسي للمخدرات في تحقيقات ثنائية مشتركة ويقيم اتصالات مع الإنتربول ومكتب الاتصالات الاستخباري لإقليم آسيا والمحيط الهادئ التابع لمنظمة الجمارك العالمية.
    4. Examiner les questions se rapportant à l'identification de certaines catégories de déchets visés par le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques de l'Organisation mondiale des douanes et les questions connexes UN 4- استعراض المسائل المتعلقة بتحديد بعض فئات النفايات في النظام الموحد العالمي لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية التابع لمنظمة الجمارك العالمية وما يتصل بذلك من وسائل.
    VIII/[F] : Identification séparée, dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes, de certains déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle UN المقرر 8/[واو]: التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معينة واردة في الملحقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    VIII/[ ] : Identification séparée, dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes, de certains déchets inscrits aux Annexes VIII et IX de la Convention de Bâle UN المقرر 8 [ ]: التحديد المنفصل في النظام التابع لمنظمة الجمارك العالمية للتوصيف الموحد للسلع ووضع رموز لنفايات معنية واردة في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل
    5. Liens entre les listes de déchets de la Convention de Bâle et leur numéro d'identification dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes UN 5 - علاقة قوائم نفايات اتفاقية بازل مع تحديد هويتها في النظام المنسق لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية
    OEWG-I/10 Liens entre les listes de déchets de la Convention de Bâle et leur numéro d'identification dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes UN مقرر الفريق العامل مفتوح العضوية 1/10- علاقة قوائم نفايات اتفاقية بازل بتجديد هويتها في النظام المنسق لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية
    Au 4 juin 2012, le Secrétariat avait reçu du gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, la proposition d'inclure la liste de déchets suivante dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'Organisation mondiale des douanes : UN 5 - وبحلول 4 حزيران/يونيه 2012، تلقت الأمانة اقتراحاً من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية بإدراج قائمة النفايات التالية في النظام المنسق لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية:
    La République de Corée a également accueilli depuis janvier 2012 le Bureau régional de liaison chargé du renseignement pour l'Asie et le Pacifique de l'Organisation mondiale des douanes, et a lancé en septembre 2012 le Centre de coordination de l'information pour lutter contre la criminalité liée à la drogue en Asie et dans le Pacifique. UN واستطرد يقول إنها استضافت كذلك شبكة المكتب الإقليمي للاتصالات الجمركية لآسيا والمحيط الهادئ التابع لمنظمة الجمارك العالمية منذ كانون الثاني/ يناير 2012، وأطلقت في أيلول/ سبتمبر 2012 مركز آسيا والمحيط الهادئ لتنسيق المعلومات المتعلقة بمكافحة جرائم المخدرات.
    À la date du 31 juillet 2012, le Secrétariat avait reçu des propositions de listes de déchets à inclure dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'OMD émanant des Gouvernements britannique et péruvien. UN وحتى 31 تموز/يوليه 2012، تلقت الأمانة اقتراحات من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية ومن حكومة بيرو بشأن قوائم النفايات التي يمكن أن تدرج في النظام المنسق لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية.
    Listes des déchets à inclure dans le Système harmonisé de désignation et de codification des marchandises de l'OMD (les codes sont les codes des déchets tels que définis dans les annexes VIII et IX de la Convention de Bâle) : UN قوائم النفايات التي ستدرج في النظام المنسق لتوصيف السلع وترميزها التابع لمنظمة الجمارك العالمية. (هذه الرموز تخص رموز النفايات على النحو الوارد في المرفقين الثامن والتاسع لاتفاقية بازل):

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus