"التابع لمنظمة العمل" - Traduction Arabe en Français

    • du Travail
        
    • OIT de
        
    • l'OIT
        
    :: Quarante-neuvième session au Centre de formation de l'Organisation internationale du Travail, Turin (Italie), 1996. UN :: الدورة التاسعة والأربعون في مركز تدريب الموظفين التابع لمنظمة العمل الدولية، تورينو، إيطاليا، 1996
    Parmi celles-ci, on notera la coopération avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail et l'Université de Turin. UN ومما قد تجدر الإشارة إليه في هذا الشأن التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو.
    Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail UN المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية
    Le programme < < Know About Business > > de l'Organisation internationale du Travail UN برنامج المعرفة بالأعمال التابع لمنظمة العمل الدولية
    ∙ Appui aux activités du CCI/OIT de Turin UN ● تقديم الدعم إلى أنشطة مركز التدريب الدولي في تورينو، التابع لمنظمة العمل الدولية
    16. Centre international de formation de l'OIT (CIFOIT); UN مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، تورينو؛
    Parmi celles-ci, on notera la coopération avec le Centre du commerce international de l'Organisation internationale du Travail (CCI-OIT) et l'Université de Turin. UN وكان من ضمن الأنشطة التي يجدر الإشارة إليها التعاون مع المركز التجاري الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورين.
    L'École des cadres elle-même a commencé ses activités sous forme d'un projet confié au Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail en 1996. UN وفي عام 1996بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail UN مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية
    La session de 1999 de la Conférence internationale du Travail devrait permettre l’adoption d’une nouvelle convention contre les formes les plus intolérables du Travail des enfants, soutenu par le Programme international pour l’abolition du Travail des enfants de l’OIT. UN ومن المتوقع أن يعتمد مؤتمر العمل الدولي في دورته لعام ١٩٩٩ اتفاقية جديدة ضد أسوأ أشكال عمل اﻷطفال، بدعم من البرنامج الدولي للقضاء على ممارسة عمل اﻷطفال، التابع لمنظمة العمل الدولية.
    L'École des cadres avait été jusqu'alors un projet exécuté par le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail. UN وحتى ذلك الحين، كانت الكلية مشروعا ينفذه مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Il a organisé, en collaboration avec le Programme d'action spécial pour lutter contre le travail forcé de l'Organisation internationale du Travail (OIT), un débat spécial sur la question. UN ونظم مناقشة خاصة بصدد هذا الموضوع بالاشتراك مع برنامج العمل الخاص بمكافحة السخرة التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Cette expérience sera utilisée en coopération avec l'UNITAR ainsi qu'avec le Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail (OIT). UN وسوف تستخدم هذه الخبرة بالتعاون مع اليونيتار ومع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Le Programme international pour l'abolition du Travail des enfants (IPEC) a démarré en 1992. UN فالعمل جار منذ عام ٢٩٩١ في البرنامج الدولي للقضاء على عمل اﻷطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Cette action a débouché sur le Programme international pour l’abolition du Travail des enfants élaboré par l’OIT. UN وقد تجسد نتاج هذا العمل في البرنامج الدولي للقضاء على تشغيل اﻷطفال التابع لمنظمة العمل الدولية.
    B. Centre international de formation de l’Organisation internationale du Travail UN المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية
    Les animateurs seront M. Andrew Burns de la Banque mondiale, et M. Moazam Mahmood de l'Organisation internationale du Travail. UN والمناقشان الرئيسيان هما السيد أندرو بورنز التابع للبنك الدولي، والسيد مُعَظَّم محمود التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Les éléments du système de sécurité sociale devraient être consolidés grâce à un renforcement du Programme de travail décent de l'Organisation internationale du Travail. UN وينبغي تعزيز عناصر نظم الضمان الاجتماعي من خلال تدعيم برنامج توفير العمل اللائق التابع لمنظمة العمل الدولية.
    Centre international de formation de l'Organisation internationale du Travail Orientation III.C-3 UN المركز الدولي للتدريب التابع لمنظمة العمل الدولية
    Des contributions sont également apportées régulièrement aux projets du Centre international de formation de l'OIT de Turin qui ont une incidence sur les questions relatives à l'égalité. UN وساهمت بانتظام أيضا في مشاريع صممها مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو والتي تؤثر في مسائل المساواة.
    Une École des cadres des Nations Unies est en outre en train de s'ouvrir au Centre de formation international de l'OIT de Turin, et le Département des affaires humanitaires met en oeuvre une initiative de formation aux situations d'urgence complexes. UN ويجري اﻹعداد باﻹضافة إلى ذلك لافتتاح كلية موظفي اﻷمم المتحدة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين. وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بتسهيل مبادرة التدريب على حالات الطوارئ المعقدة.
    16. Centre international de formation de l'OIT (CIFOIT); UN مركز التدريب التابع لمنظمة العمل الدولية، تورينو؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus