"التابع لوزارة العدل" - Traduction Arabe en Français

    • du Ministère de la justice
        
    • du Département de la justice
        
    • rattaché au Ministère de la justice
        
    • le Ministère de la justice
        
    Les recours sont du ressort des juges chargés des affaires d'immigration qui relèvent de l'Executive Office for Immigration Review (EOIR) du Ministère de la justice. UN ويبت في حالات الاستئناف قضاة اللجوء الذين ينتمون الى المكتب التنفيذي للنظر في حالات الهجرة التابع لوزارة العدل.
    Au Soudan, le Conseil consultatif pour les droits de l'homme, qui relève du Ministère de la justice, a entrepris d'élaborer une stratégie nationale d'éducation aux droits de l'homme. UN وفي السودان، شرع المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان التابع لوزارة العدل في رسم استراتيجية وطنية بشأن التثقيف بحقوق الإنسان.
    Institut national pour la justice du Ministère de la justice des États-Unis UN المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة
    Le centre de formation du Ministère de la justice a organisé un cours de formation de quatre heures sur la violence à l'égard des femmes. UN ونظم مركز التدريب التابع لوزارة العدل دورة تدريبية لمدة أربع ساعات أكاديمية بشأن قضايا العنف ضد المرأة.
    Cet examen pourrait être entrepris, à l’échelon fédéral, soit par le Conseil interministériel sur les questions féminines ou la Division de la lutte contre la violence à l’encontre des femmes du Département de la justice. UN ومن الممكن أن يقوم بهذا الاستعراض، على المستوى الاتحادي، إما المجلس المشترك بين الوكالات المعني بالمرأة أو القسم المعني بالعنف ضد المرأة التابع لوزارة العدل.
    Institut national pour la justice du Ministère de la justice des États-Unis UN المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة
    Une attention particulière est accordée à la formation juridique permanente des procureurs au Centre de formation du Ministère de la justice. UN ويولي المكتب اهتماماً خاصاً للتثقيف القانوني المستمر للمدّعين العامين في مركز التدريب التابع لوزارة العدل.
    Le rapport a reçu l'accord final du Bureau de l'Avocat général de l'État, qui dépend du Ministère de la justice. UN وحظي التقرير بالموافقة النهائية لمكتب المحامي العام للدولة، التابع لوزارة العدل.
    Président du Groupe de surveillance publique des établissements pénitentiaires, placé sous l'autorité du Ministère de la justice UN رئيس فريق المراقبة العامة للسجون التابع لوزارة العدل
    Je suis membre du Groupe de surveillance publique des établissements pénitentiaires, placé sous l'autorité du Ministère de la justice depuis sa création en 2004. UN وأنا عضو في فريق المراقبة العامة للسجون التابع لوزارة العدل منذ إنشائه عام 2004.
    Le système pénitentiaire du Ministère de la justice de la République d'Arménie en 2008, 120 pages, Erevan, 2009 UN نظام السجون التابع لوزارة العدل بجمهورية أرمينيا عام 2008، 120 صفحة، يريفان 2009
    Un projet de loi a été préparé dans ce sens par les soins du Centre des études juridiques et judiciaires relevant du Ministère de la justice et des droits de l'homme. UN وقد أعد مركز الدراسات القانونية والقضائية التابع لوزارة العدل وحقوق الإنسان مشروع قانون في هذا الصدد.
    Institut national pour la justice du Ministère de la justice des États-Unis UN المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة
    L'Afrique du Sud a fourni une contribution au Fonds d'urgence du Ministère de la justice pour la lutte contre les stupéfiants. UN وقد ساهمت جنوب أفريقيا بمنح نقدية لصندوق الطوارئ لمكافحة المخدرات التابع لوزارة العدل.
    Les attributions de cette Commission spéciale ont été transférées, en vertu de la loi No 27234, au Conseil national des droits de l'homme du Ministère de la justice. UN وقد نُقلت ولاية هذه اللجنة بموجب القانون رقم 27234، إلى المجلس الوطني لحقوق الإنسان التابع لوزارة العدل.
    Son état avait commencé à se détériorer et il avait été transféré au service médical du Ministère de la justice où il avait été placé en unité de soins intensifs. UN ثم بدأت حالته تتدهور فنُقِل الى القسم الطبي التابع لوزارة العدل حيث أودع في قسم العناية المركّزة.
    Mais son état continuant d'empirer, il avait été transféré au service médical du Ministère de la justice. UN ونُقِل على أثر ذلك الى المرفق الطبي التابع لوزارة العدل.
    Institut national pour la justice du Ministère de la justice des États-Unis UN المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة
    Institut national pour la justice du Ministère de la justice des États-Unis UN المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة
    National Institute of Justice du Ministère de la justice des États-Unis d'Amérique UN المعهد الوطني للعدالة التابع لوزارة العدل بالولايات المتحدة الأمريكية
    La Section de la gestion des établissements pénitentiaires du Département de la justice a besoin de postes supplémentaires pour assurer le fonctionnement des établissements pénitentiaires conformément aux normes internationales et pour former le personnel local qui assumera éventuellement cette responsabilité. UN ويلزم توفير وظائف إضافية في قسم الإدارة الجنائية التابع لوزارة العدل من أجل ضمان تشغيل هذه المرافق وفقا للمعايير الدولية وتوفير التدريب اللازم لموظفي السجون المحلية الذين سوف يتولون هذه المسؤولية في نهاية المطاف.
    109. Les prisons sont administrées par l'Institut national pénitentiaire rattaché au Ministère de la justice, qui est lui aussi en cours de restructuration. UN 109- ويقوم بإدارة السجون المعهد الوطني للسجون التابع لوزارة العدل والذي يعاد تنظيمه أيضاً.
    Dans le cadre de son programme destiné à faciliter les recours judiciaires, le Ministère de la justice a décidé en 1996 de faire porter ses efforts sur les femmes exerçant les fonctions de chef de famille et disposant de ressources limitées. UN وفي عام ٩٩٩١، منحت معاملة تفضيلية لربة اﻷسرة ذات الدخل المنخفض، في إطار برنامج الوصول إلى العدالة، التابع لوزارة العدل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus