Lettre datée du 20 novembre (S/1998/1113), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant le texte d’une déclaration publiée le même jour par la présidence de l’Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر (S/1998/1113) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 17 janvier (S/2000/32), adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal, transmettant le texte d'une déclaration faite le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير (S/2000/32) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال، يحيل بها بيانا صادرا بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Lettre datée du 17 mars 2000 (S/2000/233), adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة 17 آذار/مارس 2000 (S/2000/233) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل بها بيانا صادرا بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Lettre datée du 25 février 2000 (S/2000/174), adressée Secrétaire général par le représentant du Portugal, transmettant le texte d'une déclaration sur le référendum constitutionnel tenu au Zimbabwe, publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة 25 شباط/فبراير 2000 (S/2000/174) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل بها البيان الصادر بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن الاستفتاء الدستوري في زمبابوي. |
Lettre datée du 21 septembre (S/1999/1004), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Finlande, transmettant une déclaration sur le Timor oriental et le Timor occidental publiée à la même date par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة 21 أيلول/سبتمبر (S/1999/1004) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فنلندا يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن تيمور الشرقية والغربية. |
Lettre datée du 26 juillet (S/1996/597), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration relative à Mostar, publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه )S/1996/597( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان بشأن موستار صادر بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 20 février (S/1997/190), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration concernant la décision d'arbitrage relative à Brcko, publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٠٢ شباط/فبراير (S/1997/190) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان بشأن قرار التحكيم الخاص ببرتشكو، صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 20 juin 1996 (S/1996/469), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration sur la région des Grands Lacs et, en particulier, le Burundi, publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦ (S/1996/469) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، تحيل نص بيان عن منطقة البحيرات الكبرى، وبخاصة عن بوروندي صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 5 juillet (S/1996/528), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration sur le récent Sommet d'Arusha sur le Burundi publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٥ تموز/ يوليه S/1996/528)( موجهة إلى اﻷمين العام حمن امثل أيرلندا، تحيل نص بيان بشأن مؤتمر القمة المعني ببوروندي الذي عقد مؤخرا في أروشا صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 23 juillet (S/1996/598), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٢٣ تموز/ يوليه (S/1996/598) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 26 juillet (S/1996/608), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/ يوليه (S/1996/608) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 19 août ((S/1996/673-A/51/298), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ آب/ أغسطس (S/1996/673) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 30 juin 2000 (S/2000/656), adressée au Secrétaire général par le représentant du Portugal, transmettant le texte d'une déclaration sur la guerre civile au Soudan publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2000 (S/2000/656) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل إليه البيان الصادر بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن الحرب الأهلية في السودان. |
Lettre datée du 15 septembre (S/1998/868), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant une déclaration publiée le même jour par la présidence de l’Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ١٥ أيلول/سبتمبر (S/1998/868) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 20 juillet (S/1998/675), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant le texte d’une déclaration publiée le même jour par la présidence de l’Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٢٠ تموز/يوليه )S/1998/675( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا، يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 22 juillet (S/1998/685), adressée au Secrétaire général par le représentant de l’Autriche, transmettant le texte d’une déclaration publiée le même jour par la présidence de l’Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه )S/1998/685( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل النمسا يحيل بها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
de réunion Lettre datée du 4 août 1995 (S/1995/651), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Espagne, transmettant le texte d'une déclaration faite le même jour par la présidence de l'Union européenne. | UN | رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/651) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اسبانيا، يحيل فيها نص إعلان صادر بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Lettre datée du 16 janvier (S/2004/74), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant une déclaration concernant le moratoire sur la peine de mort au Liban, publiée à la même date par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union. | UN | رسالة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير (S/2004/74) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أيرلندا، يحيل بها البيان الصادر بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد الأوروبي، بشأن تعطيل لبنان العمل بعقوبة الإعدام. |
Lettre datée du 19 janvier (S/2004/75), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant une déclaration concernant le moratoire sur la peine de mort au Kazakhstan, publiée à la même date par la présidence de l'Union européenne au nom de l'Union. | UN | رسالة مؤرخة 19كانون الثاني/يناير (S/2004/75) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أيرلندا، يحيل بها البيان الصادر بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد الأوروبي، باسم الاتحاد بشأن تعطيل كازاخستان العمل بعقوبة الإعدام. |