"التاسعة والخمسين والستين" - Traduction Arabe en Français

    • cinquante-neuvième et soixantième
        
    • cinquanteneuvième et soixantième
        
    Pour donner suite à cette demande, les grandes commissions ont soumis des recommandations à l'Assemblée aux cinquante-neuvième et soixantième sessions. UN واستجابة لهذا الطلب، قدمت اللجان الرئيسية توصيات إلى الجمعية خلال الدورتين التاسعة والخمسين والستين.
    Pour donner suite à cette demande, les grandes commissions ont soumis des recommandations à l'Assemblée aux cinquante-neuvième et soixantième sessions. UN استجابة لهذا الطلب، قدمت اللجان الرئيسية توصيات إلى الجمعية خلال الدورتين التاسعة والخمسين والستين.
    Cette enquête faisait suite à deux enquêtes semblables réalisées lors des cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée générale. UN وقد وزع استقصاءان مشابهان في الدورتين التاسعة والخمسين والستين للجمعية العامة.
    Pour donner suite à cette demande, les grandes commissions ont soumis des recommandations à l'Assemblée aux cinquante-neuvième et soixantième sessions. UN استجابة لهذا الطلب، قدمت اللجان الرئيسية توصيات إلى الجمعية خلال الدورتين التاسعة والخمسين والستين.
    Le Directeur du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme (BIDDH) de l'OSCE, Christian Strohal, est intervenu devant la Commission des droits de l'homme à ses cinquanteneuvième et soixantième sessions à Genève. UN فقد خاطب السيد كريستيان ستروهال، مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لجنة حقوق الإنسان في دورتيها التاسعة والخمسين والستين المعقودتين في جنيف.
    Pour donner suite à cette demande, les grandes commissions ont soumis des recommandations à l'Assemblée aux cinquante-neuvième et soixantième sessions. UN استجابة لهذا الطلب، قدمت اللجان الرئيسية توصيات إلى الجمعية خلال الدورتين التاسعة والخمسين والستين.
    Au cours des cinquante-neuvième et soixantième sessions du Conseil du commerce et du développement, des délégués ont salué l'aide apportée au peuple palestinien et demandé à la CNUCED de redoubler d'efforts dans ce sens. UN وخلال الدورتين التاسعة والخمسين والستين لمجلس التجارة والتنمية، أعربت الوفود عن تقديرها للدعم المقدم للشعب الفلسطيني وطلبت إلى الأونكتاد تكثيف جهوده في هذا الصدد.
    3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-neuvième et soixantième sessions du Comité. UN 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة التاسعة والخمسين والستين.
    3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les cinquante-neuvième et soixantième sessions du Comité UN 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها بين دورتي اللجنة التاسعة والخمسين والستين
    Il a représenté le Japon à la Cinquième Commission lors des cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée générale et a dirigé l'équipe japonaise de la Cinquième Commission à New York à la soixante-septième session. UN وقد مثّل اليابان في اللجنة الخامسة خلال الدورتين التاسعة والخمسين والستين للجمعية العامة، وتولى قيادة فريق اليابان في اللجنة الخامسة في نيويورك خلال الدورة السابعة والستين.
    L'OIF a en outre soutenu la participation de délégués de plusieurs de ses États membres aux cinquante-neuvième et soixantième sessions de la Commission des droits de l'homme des Nations Unies. UN ومن جهة أخرى قدمت المنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية الدعم لمشاركة وفود العديد من البلدان في الدورتين التاسعة والخمسين والستين للجنة حقوق الإنسان.
    Le Directeur du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme de l'OSCE, Christian Strohal, s'est adressé à la Commission des droits de l'homme à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, tenues à Genève. UN فقد خاطب السيد كريستيان ستروهال، مدير مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، لجنة حقوق الإنسان في دورتيها التاسعة والخمسين والستين المعقودتين في جنيف.
    1.8 Le montant de 1 812 800 dollars doit permettre de couvrir les frais de voyage relatifs aux cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée. UN صفر 1-8 والاعتماد البالغ 800 812 1 دولار يتعلق بالسفر لحضور دورتي الجمعية التاسعة والخمسين والستين.
    Les membres se souviendront qu'un certain nombre de projets de résolution sur la question de la réforme du Conseil de sécurité ont été présentés par plusieurs groupes d'États, au cours des cinquante-neuvième et soixantième sessions. UN وكما يذكر الأعضاء، فإن عددا من مجموعات الدول قدمت بعض مشاريع القرارات بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن، خلال الدورتين التاسعة والخمسين والستين.
    L'Assemblée générale a examiné la question à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions (résolution 59/71 et décision 60/518). UN نظرت الجمعية العامة في هذا البند في دورتيها التاسعة والخمسين والستين (القرار 59/71 والمقرر 60/518).
    Il a représenté le Japon à la Cinquième Commission lors des cinquante-neuvième et soixantième sessions de l'Assemblée générale et dirige l'équipe japonaise de la Cinquième Commission à New York à la soixante-septième session. UN وقد مثّل اليابان في اللجنة الخامسة خلال الدورتين التاسعة والخمسين والستين للجمعية العامة، ويتولى قيادة فريق اليابان في اللجنة الخامسة في نيويورك خلال الدورة السابعة والستين.
    Rappelant les recommandations formulées par le Comité des contributions dans les rapports sur ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, UN إذ تشير إلى توصيات لجنة الاشتراكات الواردة في تقريريها عن دورتيها التاسعة والخمسين() والستين()،
    Le Comité a rappelé qu'à ses cinquante-neuvième et soixantième sessions, il avait examiné des rapports de la Division de statistique sur une nouvelle méthode de calcul des TCCP. UN 88 - وأشارت اللجنة إلى أنها نظرت في دورتيها التاسعة والخمسين والستين في تقارير قدّمتها الشعبة الإحصائية عن نهج جديد لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار.
    La Commission se félicite de l'accord donné par les autorités haïtiennes de transition à l'ouverture d'un bureau du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, ainsi qu'il en avait été fait état dans les déclarations des présidents des cinquante-neuvième et soixantième sessions de la Commission. UN 8- وتنوه اللجنة بموافقة السلطات الانتقالية في هايتي على فتح مكتب لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، كما هو متوخى في الإعلانين الصادرين عن رئيسي الدورتين التاسعة والخمسين والستين للجنة.
    Certes, la Première Commission de l'Assemblée générale a adopté aux cinquanteneuvième et soixantième sessions une résolution sur les systèmes portatifs de défense aérienne (résolutions 59/90 et 60/77), que la Suisse a coparrainée. UN صحيح أن اللجنة الأولى للجمعية العامة اعتمدت قراراً يتعلق بمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد وذلك في دورتيها التاسعة والخمسين والستين - القراران 59/90 و60/77 - اللذان اشتركت سويسرا في تقديمهما.
    L'experte indépendante a été priée de faire rapport sur ses activités à la Commission à ses cinquanteneuvième et soixantième sessions, et de mettre ses rapports à la disposition de la Commission du développement social et de la Commission de la condition de la femme, le cas échéant, pour les sessions qu'elles tiendraient au cours des mêmes années. UN وطُلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتيها التاسعة والخمسين والستين وأن تتيح التقريرين للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، حسب الاقتضاء، في دورتيهما اللتين ستُعقدان في نفس السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus