20.23 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des cinq sous-programmes ci-après du programme 21 (Administration et finances publiques) du plan à moyen terme : | UN | ٢٠-٢٣ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم من أجل التنمية، وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الخمسة التالية من البرنامج ٢١، اﻹدارة العامة والمالية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل: |
20.23 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des cinq sous-programmes ci-après du programme 21 (Administration et finances publiques) du plan à moyen terme : | UN | ٢٠-٢٣ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم من أجل التنمية، وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الخمسة التالية من البرنامج ٢١، اﻹدارة العامة والمالية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل: |
20.13 Les activités prévues sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion. Elles correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 19 (Ressources naturelles) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٣ تتولى إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية تنفيذ اﻷنشطة، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
Au titre de la phase suivante du programme, des profils nationaux seront élaborés dans les pays d'Afrique orientale, occidentale et australe. | UN | وستشهد المرحلة التالية من البرنامج وضع هذه الموجزات في شرق أفريقيا وغربها وجنوبها. |
Après analyse des enseignements tirés de cette phase pilote, la phase suivante du programme devrait être lancée, à une plus grande échelle, à la fin de 2009. | UN | ومن المقرر، عقب تحليل الدروس المستفادة، أن يجري الشروع في المرحلة التالية من البرنامج على نطاق أوسع في أواخر عام 2009. |
20.15 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des six sous-programmes ci-après du programme 21 (Administration et finances publiques) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٥ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الستة التالية من البرنامج ٢١، اﻹدارة العامة والمالية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
20.13 Les activités prévues sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion. Elles correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 19 (Ressources naturelles) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٣ تتولى إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية تنفيذ اﻷنشطة، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
20.15 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des six sous-programmes ci-après du programme 21 (Administration et finances publiques) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٥ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الستة التالية من البرنامج ٢١، اﻹدارة العامة والمالية العامة، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
20.19 La décentralisation des activités dans ce secteur est en cours de réévaluation. Pendant cette opération, ces activités seront exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion. Elles correspondent aux objectifs des trois programmes ci-après du programme 19 (Ressources naturelles) du plan à moyen terme : | UN | ٢٠-١٩ رهنا بنتيجة الاستعراض الجاري بشأن اﻷخذ بلامركزية اﻷنشطة في هذا القطاع، ستتولى إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية تنفيذ اﻷنشطة، وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، من الخطة المتوسطة اﻷجل: |
20.19 La décentralisation des activités dans ce secteur est en cours de réévaluation. Pendant cette opération, ces activités seront exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion. Elles correspondent aux objectifs des trois programmes ci-après du programme 19 (Ressources naturelles) du plan à moyen terme : | UN | ٢٠-١٩ رهنا بنتيجة الاستعراض الجاري بشأن اﻷخذ بلامركزية اﻷنشطة في هذا القطاع، ستتولى إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية تنفيذ اﻷنشطة، وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٩، الموارد الطبيعية، من الخطة المتوسطة اﻷجل: |
20.11 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 12 (Questions et politiques relatives au développement mondial) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1) : | UN | ٢٠-١١ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٢، قضايا التنمية العالمية وسياساتها، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1( |
20.16 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 22 (Établissements humains) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٦ يتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ٢٢، المستوطنات البشرية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
20.11 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 12 (Questions et politiques relatives au développement mondial) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé : | UN | ٢٠-١١ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٢، قضايا التنمية العالمية وسياساتها، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1( |
20.16 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 22 (Établissements humains) du plan à moyen terme tel que révisé : | UN | ٢٠-١٦ يتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وستكون هذه اﻷنشطة موجهة إلى دعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ٢٢، المستوطنات البشرية، من الخطة المتوسطة اﻷجل بصيغتها المنقحة: |
20.14 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 12 (Questions et politiques relatives au développement mondial) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1) : | UN | ٢٠-١٤ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٢، القضايا والسياسات اﻹنمائية العالمية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، في صيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1): |
20.14 Les activités prévues dans ce domaine sont exécutées par le Département de l'appui au développement et des services de gestion et correspondent aux objectifs des trois sous-programmes ci-après du programme 12 (Questions et politiques relatives au développement mondial) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1) : | UN | ٢٠-١٤ تتولى تنفيذ اﻷنشطة في هذا القطاع إدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية وستكون موجهة لدعم أهداف البرامج الفرعية الثلاثة التالية من البرنامج ١٢، القضايا والسياسات اﻹنمائية العالمية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، في صيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1): |
Au cours de l'année écoulée, le PNUD et le Département des affaires humanitaires ont élargi la participation au programme de formation en faisant participer l'UNICEF, le PAM, le HCR, l'OMS et la FAO à la conception et à l'élaboration de la phase suivante du programme. | UN | ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة من أجل تصميم وصياغة المرحلة التالية من البرنامج. |
Après analyse des leçons et des résultats de la phase pilote, il conviendrait de lancer la phase suivante du programme à une plus grande échelle à la fin de l'année 2009, sous réserve que des fonds soient disponibles. | UN | وعقب تحليل الدروس المستفادة من المرحلة التجريبية ونتائجها، ستُـطلق المرحلة التالية من البرنامج على نطاق أوسع في أواخر عام 2009، بشرط توافر التمويل الملائم. |
La phase suivante du programme national de perfectionnement du personnel, qui a permis jusqu'à présent de dispenser à 1 500 fonctionnaires une formation en matière de gestion et d'encadrement et une formation dans des domaines techniques, sera lancée en juin 2013, l'accent étant mis sur les compétences professionnelles et techniques, ainsi que sur l'informatique. | UN | 72 - ستبدأ في حزيران/يونيه 2013 المرحلة التالية من البرنامج الوطني لتنمية قدرات الموظفين، مع التركيز على المهارات المهنية والفنية وتكنولوجيا المعلومات، وهو البرنامج الذي تم حتى الآن عن طريقه تدريب 500 1 موظف في مجالات الإدارة والقيادة وفي مجالات تقنية. |