J'espère que ma prochaine fausse copine ne sera pas aussi autoritaire. | Open Subtitles | اتمنى فقط بان صديقتي الوهميه التاليه لن تكون متسلطه |
J'espère que tu as un peu de temps devant toi avant ta prochaine crise. | Open Subtitles | حسنا، اتمنى ان يكون لديك الكثير من الوقت قبل نوبتك التاليه |
Et dès que cette enquête sera fini nous prendrons le prochain avion pour New York. | Open Subtitles | وحالما تنتهين من هذا التحقيق سنكون على متن الطائره التاليه الى نيويورك |
Nous avons besoin de savoir ce que cette Mutt sait ou Jeremy pourrait être le prochain cadavre. | Open Subtitles | نحتاج لمعرفة مالذي ينويه هذا الهائهم وإلا بالأمكان ان يكون جيرمي الجثه التاليه. |
On dirait Gibbs. L'étape suivante c'est une garde-robe démodée et une coupe de cheveux symétrique. | Open Subtitles | تبدو مثل غيبز الخطوه التاليه هي ملابس عتيقه |
Ce qui suit se déroule entre minuit et 1h, le jour des élections primaires en Californie. | Open Subtitles | الاحداث التاليه بين منتصف الليل و الساعه الواحده صباحاً اليوم الاول فى انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه |
Le cas suivant est intéressant. Je la suis depuis des années... | Open Subtitles | المريضه التاليه مشوقه أنا أتتبع هذه الحالة منذ أعوام |
Wren ne m'a pas dit, donc je n'ai pas demandé. Et'Hannah est la prochaine'. | Open Subtitles | رين لم يخبرني ، لذلك لم أسئله و هانا هي التاليه ؟ |
Margaux a payé une femme pour éliminer Ben, et tu es la prochaine. | Open Subtitles | مارغو دفعت لإمرأه من أجل التخلص من بن وأنتِ التاليه |
La prochaine pensionnaire est ici depuis très longtemps. | Open Subtitles | ضيفتنا التاليه قد مكثت هنا نتذ وقت طويل جدا |
Et si cette location est bonne, la franchise serait la prochaine étape. | Open Subtitles | واذا نجح الفرع الثاني، العلامه التجاريه ستكون الخطوه التاليه |
Il devait de l'argent à un dealer de meth de Rocherster, il voulait me payer pour l'éliminer à ma prochaine visite. | Open Subtitles | انه يدين المال لبعض تجار الميث من روتشستر وارادني ان ادفع عنه في المره التاليه التي اذهب هناك |
Mais je connais depuis un certain temps que je voulais prendre la prochaine étape. | Open Subtitles | ولكنني عرفت منذ فتره بأنني يجب أن أتخذ الخطوه التاليه.. |
Nous ne sommes pas ici pour attendre qu'il fasse le prochain coup. | Open Subtitles | نحن لن ننتظر في الجوار لقيامه بخطوته التاليه |
T'es pas invité à notre prochain meurtre ! | Open Subtitles | موافق اتعلم ماذا انت غير مدعو لجريمه القاتل التاليه |
Techniquement, on est sensés baiser au prochain arrêt. | Open Subtitles | حسنا, تكتيكيا, نحن من المفترض لنمارس الجنس في المحطه التاليه |
L'année suivante, c'est elle qui payait pour mon école en internat. | Open Subtitles | وفي السنة التاليه دفعت لي لأدخل مدرسه داخليه |
Je me suis musclé, j'ai fait de la lutte et la fois suivante où il a porté la main sur ma mère, je lui foutu la raclée de sa vie. | Open Subtitles | كبرت وأصبحت مصارع، وفي المره التاليه التي مد يده على أمي ضربته إلى ان أخرجت الغبار منه |
Ce qui suit se déroule entre 1h et 2h, le jour des élections primaires en Californie. | Open Subtitles | الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الواحده صباحاً و الثانيه صباحاً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه |
Ce qui suit se déroule entre 2h et 3h, le jour des élections primaires en Californie. | Open Subtitles | الاحداث التاليه تقع ما بين الساعه الثانيه و الثالثه صباحاً فى اليوم الاول من انتخابات كاليفورنيا الرئاسيه |
Je croyais toute cette histoire terminée, mais non, puisque le soir suivant... | Open Subtitles | وكان يبدو ذلك نهاية الأمر لكن لا، في الليلة التاليه |
La liste de documents suivants vient de tomber. C'est tel que le suggère votre article : | Open Subtitles | أوه الوثيقه التاليه قد تمت الضربه كما تشير مادتك |
Donc je devrais faire ce que tu as fais, épouser mon second choix et passer les 20 prochaines années de ma vie à me demander "Et si" ? | Open Subtitles | اذا يجب علي أن أفعل ما أنتـي فعلتيه ؟ أتزوج من خيــاري الثـاني وأصرف الـ20 سنه التاليه من حيـاتي |