7. Recommande que la Commission continue d'examiner les points de l'ordre du jour ci-après à sa session de fond de 2007 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2007: |
Le Conseil a décidé d'inscrire les points ci-après à l'ordre du jour de sa quarante-sixième session, qui doit se tenir à New York en février 2006 : | UN | 56 - قرر المجلس إدراج البندين التاليين في جدول أعمال دورته السادسة والأربعين التي ستعقد في نيويورك في شباط/فبراير 2006: |
7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2013 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013: |
7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2013 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013: |
Le Président informe l'Assemblée générale de l'addition et de la modification suivantes à son programme de travail : le | UN | أعلم الرئيس الجمعية العامة بالإضافة والتغيير التاليين في برنامج عملها: صباح يوم الجمعة، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ستتناول |
À sa 324e séance, le 5 avril 2012, la Commission a décidé d'inscrire les questions suivantes à l'ordre du jour de sa session de fond : | UN | 4 - وفي الجلسة 324 المعقودة في 5 نيسان/أبريل 2012، قررت الهيئة أن تدرج البندين التاليين في جدول أعمال دورتها الموضوعية: |
À sa vingt-cinquième réunion directive, le Conseil du commerce et du développement a décidé d'examiner les questions suivantes au titre du point 9 - Questions diverses : | UN | تَقَرَّر في الدورة التنفيذية الخامسة والعشرين لمجلس التجارة والتنمية تناول البندين الفرعيين التاليين في إطار البند 9 المعنون مسائل أخرى: |
7. Recommande que la Commission continue d'examiner les points de l'ordre du jour ci-après à sa session de fond de 2007: | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2007: |
< < Recommande que la Commission continue d'examiner les points de l'ordre du jour ci-après à sa session de fond de 2007 : | UN | " توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2007: |
7. Recommande que la Commission continue d'examiner les points de l'ordre du jour ci-après à sa session de fond de 2008 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2008: |
7. Recommande que la Commission continue d'examiner les points de l'ordre du jour ci-après à sa session de fond de 2008 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2008: |
7. Recommande que la Commission continue d'examiner les points de l'ordre du jour ci-après à sa session de fond de 2007 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2007: |
7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2014 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2014: |
7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2013 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2013: |
7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2014 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2014: |
7. Recommande que la Commission du désarmement poursuive son examen des points suivants à sa session de fond de 2014 : | UN | 7 - توصي بأن تواصل هيئة نـزع السلاح النظر في البندين التاليين في دورتها الموضوعية لعام 2014: |
À sa 86e séance plénière, le 2 juin 1998, l'Assemblée générale a décidé, sur la proposition du Secrétaire général (A/52/236 et A/52/237), d'inscrire les questions suivantes à l'ordre du jour de sa cinquante-deuxième session : | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٨٦ المعقودة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بناء على المقترح المقدم من اﻷمين العام )A/52/236 و A/52/237(، أن تدرج البندين التاليين في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين: |
Pour résoudre ces problèmes, l'Administrateur a proposé dans le document DP/2002/17 d'apporter les deux modifications suivantes à la méthode actuelle de répartition des MCARB1 : | UN | 7 - ولمعالجة المسائل المذكورة أعلاه، اقترح مدير البرنامج في الوثيقة DP/2002/17 التغييرين التاليين في منهجية التوزيع الحالية للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية: |
À sa 46e séance plénière, le 28 octobre 1998, l’Assemblée générale a décidé, sur la recommandation du Bureau (A/53/250/Add.1), d’inscrire les questions suivantes à l’ordre du jour de sa cinquante-troisième session : | UN | قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٤٦ المعقودة في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٨، بناء على توصية المكتب (A/53/250/Add.1)، أن تدرج البندين التاليين في جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين: |
269. Le Comité a entendu les présentations suivantes au titre de ce point: | UN | 269- واستمعت اللجنة إلى العرضين الإيضاحيين التاليين في إطار هذا البند من جدول الأعمال: |
Le Comité a entendu les présentations suivantes au titre de ce point: | UN | 32- واستمعت اللجنة إلى العرضين الإيضاحيين التاليين في إطار هذا البند: |