A sa 2931e séance, le 31 juillet 1990, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire la question suivante à son ordre du jour : | UN | ٩٤ - في الجلسة ١٣٩٢، المعقودة في ١٣ تموز/يوليه، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
A sa 2975e séance, le 30 janvier, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire la question suivante à son ordre du jour : | UN | ٣٥ - في الجلسة ٥٧٩٢، المعقودة في ٠٣ كانون الثاني/يناير، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
A sa 2964e séance, le 30 novembre, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire la question suivante à son ordre du jour : | UN | ٧٥ - في الجلسة ٤٦٩٢، المعقودة في ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
A la 2990e séance, le 30 mai, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire la question suivante à son ordre du jour : | UN | ١٦ - في الجلسة ٠٩٩٢، المعقودة في ٠٣ أيار/مايو، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
A sa 3081e séance, le 29 mai, le Conseil a décidé, sans opposition, d'inscrire la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٠٨١، المعقودة في ٢٩ أيار/مايو، أدرج المجلس، دون اعتراض، البند التالي في جدول أعماله: |
À la 3607e séance, tenue le 15 décembre 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٦٠٧ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه فــي مشاوراته السابقة،البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3613e séance, tenue le 21 décembre 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٦١٣، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاورات السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3663e séance, tenue le 8 mai 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٦٦٣، المعقودة في ٨ أيار/مايو ٦٩٩١، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3579e séance, tenue le 15 septembre 1995, comme convenu lors de consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٩٧٥٣، المعقودة في ٥١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |
À la 3591e séance, tenue le 9 novembre 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٥٩١، المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3544e séance, tenue le 16 juin 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٥٤٤، المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3570e séance, tenue le 25 août 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٥٧٠، المعقودة في ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3589e séance, tenue le 6 novembre 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٥٨٩، المعقودة في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3606e séance, tenue le 14 décembre 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٦٠٦، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3646e séance, tenue le 29 mars 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٦٤٦، المعقودة في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٦، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3665e séance, tenue le 21 mai 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٦٦٥، المعقودة في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٦، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3673e séance, tenue le 14 juin 1996, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٦٧٣، المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3547e séance, tenue le 23 juin 1995 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٥٤٧، المعقودة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3608e séance, tenue le 19 décembre 1995 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٦٠٨، المعقودة في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله دون اعتراض: |
À la 3566e séance, tenue le 16 août 1995, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, la question suivante à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ٣٥٦٦، المعقودة في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩٥ وفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، أدرج المجلس البند التالي في جدول أعماله دونما اعتراض: |
Avant de passer au point suivant de l'ordre du jour, je voudrais rendre un hommage bien mérité à l'Ambassadeur Andrzej Towpik, qui a présidé la session de fond de 2009, pour les conseils et l'impulsion qu'il a donnés à cette commission. | UN | وقبل الانتقال إلى البند التالي في جدول أعمالنا، أود أن أشيد إشادة مستحقة بالسفير أندريه توبيك الذي ترأس هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2009 على توجيهه وقيادته للهيئة. |
À sa 3731e séance, tenue le 14 janvier 1997, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a inscrit, sans opposition, le point suivant à son ordre du jour : | UN | في الجلسة ١٣٧٣، المعقودة في ٤١ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، أدرج مجلس اﻷمن، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، البند التالي في جدول أعماله، دون اعتراض: |