Il y est également indiqué à quelle date est attendu le rapport périodique suivant de l'État partie. | UN | وتحدد أيضا التعليقات الختامية التاريخ الذي يتعين فيه تقديم التقرير الدوري التالي للدولة الطرف. |
Il y est également indiqué à quelle date est attendu le rapport périodique suivant de l'État partie. | UN | وتحدد أيضا التعليقات الختامية التاريخ الذي يتعين فيه تقديم التقرير الدوري التالي للدولة الطرف. |
Le Comité considère les observations finales comme un point de départ pour l'élaboration de la liste des points à traiter lors de l'examen du rapport suivant de l'État partie. | UN | وتعتبر اللجنة الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
Une fois que le rapport périodique suivant de l'État partie est examiné par le Comité, un nouveau cycle de suivi débute. | UN | 7 - تبدأ دورة جديدة للمتابعة بعد أن تنظر اللجنة في التقرير الدوري التالي للدولة الطرف. |
Le rapport périodique suivant de l'État Partie devra compter de plus amples données statistiques ; il pourrait s'agir d'un rapport combiné, ce qui permettrait à l'État Partie d'être à jour dans la présentation de ses rapports. | UN | وينبغي تضمين التقرير التالي للدولة الطرف المزيد من البيانات الإحصائية؛ ويمكن بهذا التقرير التالي أن يكون تقريرا جامعا حتى تكون التزامات الدولة الطرف من حيث تقديم التقارير مستوفاة. |
Il considère les observations finales comme un point de départ pour l'élaboration de la liste des points à traiter lors de l'examen du rapport suivant de l'État partie. | UN | وتعتبر اللجنة الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
Il considère les observations finales comme un point de départ pour l'établissement de la liste des points à traiter lors de l'examen du rapport suivant de l'État partie. | UN | وتعتبر اللجنة الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
Il considère les observations finales comme un point de départ pour l'établissement de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport suivant de l'État partie. | UN | وتعتبر الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
Il se sert des observations finales comme un point de départ pour l'établissement de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport suivant de l'État partie. | UN | وتعتبر الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
Il se sert des observations finales comme un point de départ pour l'établissement de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport suivant de l'État partie. | UN | وهي تعتبر الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة المسائل التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
Il se sert des observations finales comme un point de départ pour l'établissement de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport suivant de l'État partie. | UN | وتعتبر الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |
Il se sert des observations finales comme un point de départ pour l'établissement de la liste des points à traiter à l'occasion de l'examen du rapport suivant de l'État partie. | UN | وتعتبر الملاحظات الختامية بمثابة منطلق لإعداد قائمة القضايا التي يجري تناولها أثناء النظر في التقرير التالي للدولة الطرف. |