"التبرعات التي وردت" - Traduction Arabe en Français

    • contributions reçues
        
    • contributions volontaires reçues
        
    • dons reçus
        
    • des contributions versées
        
    Le total des contributions reçues depuis la création du Fonds, en 2006, dépasse désormais les 2,3 milliards de dollars. UN وتجاوز مجموع التبرعات التي وردت منذ إنشاء الصندوق في عام 2006 حتى الآن مبلغ 2.3 بليون دولار.
    contributions reçues à temps pour affectation lors de la dix-septième session UN التبرعات التي وردت في حينها ورصدت في دورة المجلس السابعة عشرة
    Les contributions reçues jusqu'en 1991, d'un montant global de 363 000 dollars, ont permis de financer plus de 70 bourses, dont 20 au titre de l'année universitaire 1992-1993. UN وبلغت التبرعات التي وردت حتى عام ١٩٩١ ما مجموعه ٠٠٠ ٣٦٣ دولار، وقدم من هذا المبلغ أكثر من ٧٠ زمالة، من بينها ٢٠ زمالة للسنة اﻷكاديمية ١٩٩٢-١٩٩٣.
    Le montant des contributions volontaires reçues ou annoncées au titre de ce programme avait atteint quelque 45 millions de dollars, alors que le montant escompté était de 65 millions. UN وقد بلغ مجموع التبرعات التي وردت أو أعلنت حتى منتصف عام ١٩٩٢ نحو ٤٥ مليون دولار بالمقارنة بالرقم المستهدف البالغ ٦٥ مليون دولار.
    Le Secrétaire général précise dans son rapport (A/54/380) que les contributions volontaires reçues au 27 septembre 1999 s'élevaient à 47 673 400 dollars. UN وأضاف بأن الأمين العام كان قد أشار أيضا إلى أن التبرعات التي وردت حتى 27 أيلول/سبتمبر 1997 بلغت 400 673 47 دولار.
    Grâce aux dons reçus et annoncés, on a pu pour l'essentiel remédier à la situation. UN وبفضل التبرعات التي وردت وتلك التي تم التعهد بتقديمها، أمكن التغلب على حالة الطوارئ إلى حد كبير.
    Alors que le Secrétariat essaie toujours d’obtenir des contributions volontaires, le montant des contributions versées à ce jour reste très en deçà du montant total de près de 3,2 millions de dollars jugé nécessaire pour assurer le fonctionnement de cette structure pendant les deux premières années. UN ومع استمرار التماس التبرعات لمقر البعثة، فإن التبرعات التي وردت حتى اﻵن تقل كثيرا عن المبلغ اﻹجمالي الذي يقارب ٣,٢ مليون دولار والذي تقرر أنه لازم للسنتين اﻷوليين لعمل مقر البعثة.
    A. contributions reçues de mai UN ألف - التبرعات التي وردت خلال الفترة من أيار/مايو 2000 إلى أيار/مايو 2001
    Cela dit, le montant total des dépenses engagées jusqu'en 1997 s'est élevé à 17,3 millions de dollars, alors que celui des contributions reçues n'a atteint que 12,1 millions. UN إلا أن النفقات الكلية المتكبدة حتى عام 1997 بلغت 17.3 مليون دولار، في حين أن جملة التبرعات التي وردت كانت 12.1 مليون دولار.
    contributions reçues des gouvernements depuis la création du Fonds d’affectation spéciale, au 12 août 1998 UN التبرعات التي وردت مـن الحكومات منــذ إنشــاء الصندوق الاستئماني، حتى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٨
    contributions reçues des gouvernements depuis la création du Fonds d'affectation spéciale, au 30 septembre 1997* UN التبرعات التي وردت من الحكومات منذ إنشاء الصندوق حتى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١*
    Les dépôts non affectés représentent les contributions reçues de donateurs qui n'ont pas été portées en diminution de contributions préaffectées à recevoir. UN وتمثل الودائع غير المستخدمة التبرعات التي وردت من الجهات المانحة ولكنها لم تستخدم بعد مقابل التبرعات المستحقة القبض لأنشطة مخصصة تحديدا.
    Le tableau ci-après indique les contributions reçues au moment où la présente note a été rédigée en 2013. UN 11- يبين الجدول الوارد أدناه التبرعات التي وردت حتى وقت كتابة هذه المذكرة في عام 2013.
    Les fonds reçus s'élevaient à 19,6 millions de dollars, accusant un déficit de 211,6 millions de dollars en ce qui concerne les annonces de contributions et de 242,4 millions de dollars pour les contributions reçues. UN وبلغت الموارد المالية 19.6 مليون دولار، مسجلة عجزا قدره 211.6 مليون دولار لم تدفعه الجهات المانحة من المبالغ التي تعهدت بتقديمها وآخر قدره 242.4 مليون دولار في إطار التبرعات التي وردت.
    Au 30 novembre, les contributions reçues au titre du Fonds d'affectation spéciale de la MINUK s'élevaient au total à 35 369 737 dollars. UN 105 - حتى 30 تشريـــن الثـــاني/نوفمبر، بلغ إجمالي التبرعات التي وردت في إطار الصندوق الاستئماني للبعثة 737 369 53 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Le tableau 2 énumère les contributions reçues à temps pour affectation lors de la dix-septième session du Conseil, c’est-à-dire entre le 31 mai 1997 et le 10 mai 1998. UN ٧ - يرد بالجدول ٢ التبرعات التي وردت في حينها ورصدت في دورة المجلس السابعة عشرة، أي في الفترة من ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ وحتى ١٠ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    74. Les tableaux 5 et 6 donnent un aperçu des contributions volontaires reçues en 2010 et 2011. UN 74- يتضمن الجدولان 5 و6 لمحة عامة عن التبرعات التي وردت في عامي 2010 و2011.
    Les contributions volontaires reçues antérieurement se sont élevées à 500 000 dollars en espèces et à 5,9 millions de dollars en nature (voir A/50/712). UN وبلغت التبرعات التي وردت قبل ذلك ٠,٥ مليون دولار نقدا و ٥,٩ مليون دولار عينا )انظر A/50/712(.
    Parallèlement, l'appréciation du dollar des États-Unis au cours des premiers mois de 1996 a aussi contribué à réduire la valeur des contributions volontaires reçues ou attendues en 1996. UN كما أن زيادة قيمة الدولار اﻷمريكي في أوائل العام ١٩٩٦ خلفت، في الوقت نفسه، أثرا سلبيا على قيمة التبرعات التي وردت و/أو المتوقعة في عام ١٩٩٦.
    Les dons reçus en réponse à cet appel ont suffi pour faire face aux besoins immédiats du territoire occupé mais ne permettront pas à l'UNRWA de fournir l'aide requise jusqu'à la fin de 1993. UN وكانت التبرعات التي وردت استجابة لذلك النداء كافية لسد الاحتياجات الفورية لﻷرض المحتلة، غير أنها لم تسمح لﻷونروا بتوفير المستوى المطلوب من المساعدة لما تبقى من عام ١٩٩٣.
    Les dons reçus en réponse à cet appel ont suffi pour faire face aux besoins immédiats du territoire occupé mais ne permettront pas à l'UNRWA de fournir l'aide requise jusqu'à la fin de 1993. UN وكانت التبرعات التي وردت استجابة لذلك النداء كافية لسد الاحتياجات الفورية لﻷرض المحتلة، غير أنها لم تسمح لﻷونروا بتوفير المستوى المطلوب من المساعدة لما تبقى من عام ١٩٩٣.
    dons reçus UN )أ( التبرعات التي وردت )٠٠٠ ١٦٥ دولار(
    On trouvera à l'annexe II la répartition des dépenses consacrées aux projets et des dépenses prévues, par région; à l'annexe III les renseignements concernant les recettes et les dépenses du Fonds de contributions volontaires pour 1998, et à l'annexe IV le montant des contributions versées au Fonds ces dernières années. UN ويرد توزيع المشاريع والنفقات المسقطة بحسب المنطقة في المرفق الثاني. وترد في المرفق الثالث معلومات عن الايرادات والنفقات لعام 1998 في اطار صندوق التبرعات. وترد في المرفق الرابع التبرعات التي وردت للصندوق في السنوات الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus