"التبرعات المعلنة من" - Traduction Arabe en Français

    • contributions annoncées par un
        
    • annonces de contributions
        
    • contributions des
        
    • les annonces de contribution des
        
    • des annonces de
        
    • les contributions annoncées par
        
    • contribution volontaire annoncée par
        
    • contributions volontaires annoncées par
        
    Les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total à réception de l'annonce de contribution. UN وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن.
    Les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total à réception de l'annonce de contribution. UN وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن.
    Les partenaires internationaux et les institutions financières ont relevé leurs annonces de contributions en soutien du Gouvernement nouvellement élu. UN وقد زادت التبرعات المعلنة من الشركاء الدوليين والمؤسسات المالية دعما للحكومة المنتخبة حديثا.
    contributions des gouvernements au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs UN التبرعات المعلنة من الحكومـات للمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية التبرعات المعلن عنهــا للمـوارد اﻷساسية
    Toutes les recettes du FNUAP (y compris les annonces de contribution des gouvernements, les revenus des placements et les recettes accessoires, mais non compris les contributions au titre de la participation aux coûts ni les intérêts perçus sur les soldes détenus pour le compte d'autres fonds) sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN تقيد جميع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان (بما فيها التبرعات المعلنة من الحكومات والإيرادات الآتية من الاستثمارات، والإيرادات المتنوعة، باستثناء المساهمات في تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية) على أساس الاستحقاق. وتقيد المساهمات في تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية على أساس نقدي.
    Un examen approfondi des annonces de contributions au PNUD pour 2000 révélait une situation moins alarmante que ne le laissaient prévoir les discussions actuelles. UN وقد كشف فحص دقيق لنتائج التبرعات المعلنة من أجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سنة 2000 عن حالة ليست تشاؤمية بالقدر الذي توحي به المناقشات الحالية.
    Ce montant tient compte de la contribution volontaire annoncée par le Gouvernement chypriote, représentant un tiers du coût de la Force, et de la contribution de 6,5 millions de dollars versée chaque année par le Gouvernement grec. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة من حكومة قبرص والتي تغطي ثلث تكاليف القوة، ومبلغ ٦,٥ مليون دولار تساهم به حكومة اليونان.
    Les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total à réception de l'annonce de contribution. UN وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن.
    Les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total à réception de l'annonce de contribution. UN وتثبت بالكامل التبرعات المعلنة من الحكومات كإيرادات وقت قبول التعهد بالتبرع.
    Les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total à réception de l'annonce de contribution. UN وتثبت بالكامل التبرعات المعلنة من الحكومات كإيرادات وقت قبول التعهد بالتبرع.
    Les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total à réception de l'annonce de contribution. UN وتثبت بالكامل التبرعات المعلنة من الحكومات كإيرادات وقت قبول التعهد بالتبرع.
    Les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total au moment de leur acceptation. UN وتُقيد التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها في الحسابات بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن.
    Les contributions annoncées par un gouvernement sont comptabilisées en recettes pour leur montant total à réception de l'annonce de contribution ferme, lorsque celle-ci émane d'une organisation de réputation bien établie. UN وتثبت التبرعات المعلنة من الحكومات بكاملها بوصفها إيرادات وقت قبول التبرع المعلن.
    annonces de contributions au Fonds pour l'égalité des sexes UN التبرعات المعلنة من أجل صندوق المساواة بين الجنسين
    Un examen approfondi des annonces de contributions au PNUD pour 2000 révélait une situation moins alarmante que ne le laissaient prévoir les discussions actuelles. UN وقد كشف فحص دقيق لنتائج التبرعات المعلنة من أجل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سنة 2000 عن حالة ليست تشاؤمية بالقدر الذي توحي به المناقشات الحالية.
    contributions des gouvernements au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs UN التبرعات المعلنة من الحكومـات للمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية التبرعات المعلن عنهــا للمـوارد اﻷساسية
    contributions des gouvernements au financement des dépenses locales des bureaux extérieurs UN التبرعات المعلنة من الحكومـات للمساهمة في تكاليف المكاتب المحلية التبرعات المعلن عنهــا للمـوارد الأساسية
    Toutes les recettes du FNUAP (y compris les annonces de contribution des gouvernements, les revenus des placements et les recettes accessoires, mais non comprises les contributions au titre de la participation aux coûts ni les intérêts perçus sur les soldes détenus pour le compte d'autres fonds) sont comptabilisés selon la méthode de la comptabilité d'exercice. UN تسجل جميع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان (بما فيها التبرعات المعلنة من الحكومات والإيرادات الآتية من الاستثمارات، والإيرادات المتنوعة، باستثناء المساهمات في تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية والفائدة على الرصيد المشترك بين الصناديق)، وذلك على أساس الاستحقاق.
    Toutes les recettes du FNUAP (y compris les annonces de contribution des gouvernements, les revenus des placements et les recettes accessoires, mais non comprises les contributions au titre de la participation aux coûts et les intérêts perçus sur les soldes détenus pour le compte d'autres fonds) sont enregistrées sur la base de l'exercice. UN تسجل جميع إيرادات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان )بما فيها التبرعات المعلنة من الحكومات، واﻹيرادات اﻵتية من الاستثمارات، واﻹيرادات المتنوعة، باستثناء المساهمات في تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية والفائدة على الرصيد المشترك بين الصناديق(، وذلك على أساس الاستحقاق.
    Y sont comprises la contribution volontaire annoncée par le Gouvernement chypriote, qui prend à sa charge le tiers du coût de la Force, et la contribution de 6,5 millions de dollars que le Gouvernement grec verse tous les ans. UN ويشمل هذا المبلغ التبرعات المعلنة من حكومة قبرص والتي تغطي ثلث تكاليف القوة ومبلغ ٦,٥ ملايين دولار تسهم بها سنويا حكومة اليونان.
    L'annexe III donne le détail des contributions volontaires annoncées par tous les donateurs au 31 décembre 1992. UN ويبين المرفق الثالث بالتفصيل مركز التبرعات المعلنة من جميع المانحين في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus