"التبرعات المقدمة للصندوق" - Traduction Arabe en Français

    • contributions volontaires ont été versées au Fonds
        
    • contributions volontaires au Fonds
        
    • contributions au Fonds
        
    • contributions versées au Fonds
        
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات،
    Notant également avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية،
    Compte du PNUD contributions volontaires au Fonds général du PNUD UN التبرعات المقدمة للصندوق العام لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Cela tient au fait que les contributions volontaires au Fonds spécial ont été limitées. UN وتعود أسباب ذلك إلى محدودية التبرعات المقدمة للصندوق الخاص بتمويل هذه المشاركة.
    Total des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour l'eau et l'assainissement UN مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية
    En outre, elle a fait observer au Conseil que l’exécution effective du programme de travail de l’exercice biennal en cours dépendait du montant des contributions versées au Fonds d’affectation spéciale de l’Institut. UN وفضلا عن ذلك، أبلغت المديرة المجلس بأن التنفيذ الفعال لبرنامج عمل المعهد لفترة السنتين الحالية يعتمد على مقدار التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للمعهد.
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات،
    Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, UN وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات،
    Cet accroissement des recettes est essentiellement dû à une progression des contributions volontaires au Fonds général et au Fonds < < Dons à des fins spéciales > > . UN وتعزى هذه الزيادة في الإيرادات أساسا إلى ارتفاع حجم التبرعات المقدمة للصندوق العام وصندوق المنح للأغراض الخاصة.
    Cela n'est actuellement pas possible en raison du faible niveau des contributions volontaires au Fonds général. UN وهذا غير ممكن حاليا بسبب تدني مستوى التبرعات المقدمة للصندوق العام.
    Il est également impératif de trouver des moyens d'accroître les contributions volontaires au Fonds général. UN ومن المحتم أيضا، أن تهيّأ وسائل ما لزيادة التبرعات المقدمة للصندوق العام.
    Les contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale pour la mise à jour du Répertoire demeurent indispensables pour soutenir les progrès alors que les moyens financiers sont insuffisants. UN وتظل التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لاستكمال المرجع عنصرا هاما لاستمرار التقدم في وضع يشهد قيودا مالية.
    Total des contributions au Fonds d'affectation spéciale en faveur du peuple palestinien UN مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني الفلسطيني مجموع التبرعات
    Nauru est déçue que les contributions au Fonds mondial pour la santé arrivent au compte-goutte, ce qui contraste avec l'enthousiasme manifesté à la session extraordinaire de l'année dernière. UN ومن دواعي أسف ناورو أن ترى ضآلة التبرعات المقدمة للصندوق العالمي للصحة، على عكس ما تعهدنا به في حماس خلال الدورة الاستثنائية في العام الماضي.
    contributions au Fonds d'affectation spéciale UN التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني
    En octobre 1997, les contributions versées au Fonds d’affectation spéciale totalisaient 7,3 millions de dollars. UN ٧٤ - وبلغ مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ما يزيد على ٧,٣ ملايين دولار.
    contributions versées au Fonds de contributions volontaires du Tribunal pénal international pour le Rwanda, par contribuant, au 31 décembre 2001 Contribuant UN التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للتبرعات التابع للمحكمة الدولية لرواندا، حسب الجهة المتبرعة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus