Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، |
Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات، |
Notant également avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، |
Compte du PNUD contributions volontaires au Fonds général du PNUD | UN | التبرعات المقدمة للصندوق العام لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Cela tient au fait que les contributions volontaires au Fonds spécial ont été limitées. | UN | وتعود أسباب ذلك إلى محدودية التبرعات المقدمة للصندوق الخاص بتمويل هذه المشاركة. |
Total des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour l'eau et l'assainissement | UN | مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للمياه والمرافق الصحية |
En outre, elle a fait observer au Conseil que l’exécution effective du programme de travail de l’exercice biennal en cours dépendait du montant des contributions versées au Fonds d’affectation spéciale de l’Institut. | UN | وفضلا عن ذلك، أبلغت المديرة المجلس بأن التنفيذ الفعال لبرنامج عمل المعهد لفترة السنتين الحالية يعتمد على مقدار التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للمعهد. |
Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات، |
Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات، |
Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات، |
Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات، |
Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات، |
Notant avec satisfaction que des contributions volontaires ont été versées au Fonds d'affectation spéciale pour la force multinationale, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للقوة المتعددة الجنسيات، |
Cet accroissement des recettes est essentiellement dû à une progression des contributions volontaires au Fonds général et au Fonds < < Dons à des fins spéciales > > . | UN | وتعزى هذه الزيادة في الإيرادات أساسا إلى ارتفاع حجم التبرعات المقدمة للصندوق العام وصندوق المنح للأغراض الخاصة. |
Cela n'est actuellement pas possible en raison du faible niveau des contributions volontaires au Fonds général. | UN | وهذا غير ممكن حاليا بسبب تدني مستوى التبرعات المقدمة للصندوق العام. |
Il est également impératif de trouver des moyens d'accroître les contributions volontaires au Fonds général. | UN | ومن المحتم أيضا، أن تهيّأ وسائل ما لزيادة التبرعات المقدمة للصندوق العام. |
Les contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale pour la mise à jour du Répertoire demeurent indispensables pour soutenir les progrès alors que les moyens financiers sont insuffisants. | UN | وتظل التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني لاستكمال المرجع عنصرا هاما لاستمرار التقدم في وضع يشهد قيودا مالية. |
Total des contributions au Fonds d'affectation spéciale en faveur du peuple palestinien | UN | مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني الفلسطيني مجموع التبرعات |
Nauru est déçue que les contributions au Fonds mondial pour la santé arrivent au compte-goutte, ce qui contraste avec l'enthousiasme manifesté à la session extraordinaire de l'année dernière. | UN | ومن دواعي أسف ناورو أن ترى ضآلة التبرعات المقدمة للصندوق العالمي للصحة، على عكس ما تعهدنا به في حماس خلال الدورة الاستثنائية في العام الماضي. |
contributions au Fonds d'affectation spéciale | UN | التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني |
En octobre 1997, les contributions versées au Fonds d’affectation spéciale totalisaient 7,3 millions de dollars. | UN | ٧٤ - وبلغ مجموع التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ ما يزيد على ٧,٣ ملايين دولار. |
contributions versées au Fonds de contributions volontaires du Tribunal pénal international pour le Rwanda, par contribuant, au 31 décembre 2001 Contribuant | UN | التبرعات المقدمة للصندوق الاستئماني للتبرعات التابع للمحكمة الدولية لرواندا، حسب الجهة المتبرعة، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |