"التبرعات المناظرة" - Traduction Arabe en Français

    • contributions de contrepartie
        
    contributions de contrepartie en monnaies non convertibles UN التبرعات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل
    contributions de contrepartie à l'appui des activités du Fonds pour l'environnement UN التبرعات المناظرة لدعم أنشطة صندوق البيئة
    contributions de contrepartie des gouvernements État IX UN التبرعات المناظرة البيان التاسع 394 431 14
    contributions de contrepartie à l'appui des activités du Fonds pour l'environnement UN التبرعات المناظرة لدعم أنشطة صندوق البيئة
    État VII.2 contributions de contrepartie en monnaie non convertible au Fonds d'affectation spéciale pour la Méditerranée Frais de représentation UN التبرعات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل للصندوق الاستئماني للبحر الأبيض المتوسط
    iv) Les intérêts perçus sur les contributions de contrepartie versées au Fonds; UN `4 ' الفائدة المتأتية من التبرعات المناظرة للصندوق؛
    contributions de contrepartie à l'appui des activités du Fonds pour l'environnement UN التبرعات المناظرة لدعم أنشطة صندوق البيئة
    contributions de contrepartie en devises non convertibles 150 – UN التبرعات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل - منطقة البحر الأبيض 150 -
    contributions de contrepartie en devises non convertibles 5 41 UN التبرعات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل - منطقة البحر الكاريبي 5 41
    contributions de contrepartie en monnaies non convertibles (Méditerranée) UN التبرعات المناظرة غير القابلة للتحويل من البلدان - منطقة البحر الأبيض المتوسط
    contributions de contrepartie en monnaies non convertibles (Caraïbes) UN التبرعات المناظرة غير القابلة للتحويل من البلدان - منطقة البحر الكاريبي
    État VII.1 contributions de contrepartie : état des recettes et des dépenses et évolution des réserves et du solde des fonds de l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 UN البيان السابع 1 - التبرعات المناظرة: بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    Compte spécial pour les contributions de contrepartie des gouvernements (état VII.1) UN حساب التبرعات المناظرة (البيان السابع - 1)
    contributions de contrepartie en devises non convertibles - Méditerranée (état XII) UN التبرعات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل - منطقة البحر المتوسط (البيان الثاني عشر)
    État IX. contributions de contrepartie : état des recettes et des dépenses et des variations des réserves et du solde du Fonds pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001 UN البيان التاسع: برنامج الأمم المتحدة للبيئة - التبرعات المناظرة: البيان المجمع للإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين 2000-2001 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    État VII.2 contributions de contrepartie en monnaie non convertible au Fonds d'affectation spéciale pour la Méditerranée : état des recettes et des dépenses et évolution des réserves et du solde des fonds de l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 UN البيان السابع 2 - التبرعات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل للصندوق الاستئماني للبحر الأبيض المتوسط: بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    État VII.3 contributions de contrepartie en monnaie non convertible au Fonds d'affectation spéciale pour les Caraïbes : état des recettes et des dépenses et évolution des réserves et du solde des fonds de l'exercice biennal clos le 31 décembre 1999 UN البيان السابع 3 - التبرعات المناظرة بعملات غير قابلة للتحويل للصندوق الاستئماني لمنطقة الكاريبي: بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    En 1984-1985, les apports provenant de ces différentes sources se sont répartis comme suit : budget ordinaire 11 %, Fonds pour l'environnement 74 %, fonds d'affectation spéciale 12 % et contributions de contrepartie 3 %. UN وخلال الفترة ١٩٨٤-١٩٨٥، كانت النسبة المئوية للتخصيص بين مختلف المصادر على النحو التالي: ١١ في المائة في إطار الميزانية العادية، و ٧٤ في المائة في إطار صندوق البيئة، و ١٢ في المائة في إطار الصناديق الاستئمانية، و ٣ في المائة في إطار التبرعات المناظرة.
    et du solde des fonds État VII.1 contributions de contrepartie UN التبرعات المناظرة (الرئيسية)
    17. Alors que le taux d'exécution des projets financés par prélèvement sur la masse commune des ressources a été de 84 %, celui des projets financés par des fonds supplémentaires n'a été que de 64 % pour l'exercice biennal, en raison notamment de l'insuffisance des fonds supplémentaires et des contributions de contrepartie (voir par. 66 et 67). UN ١٧ - حققت المشاريع الممولة بأموال تكميلية معدل تنفيذ قدره ٦٤ في المائة في فترة السنتين، مقابل معدل تنفيذ قدره ٨٤ في المائة حققته المشاريع الممولة من الموارد العامة. ومن العوامل المسببة لذلك عدم كفاية التمويل التكميلي ونقص التبرعات المناظرة )انظر الفقرتين ٦٦ و ٦٧(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus