La participation de 26 représentants autochtones a été financée par le Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones. | UN | وتم تمويل مشاركة 26 ممثلاً عن السكان الأصليين من خلال صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين. |
B. État du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones | UN | باء - حالة صندوق الأمم المتحدة/التبرعات لصالح السكان الأصليين |
État du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones | UN | حالة صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين |
Incidences pratiques d'une modification du mandat du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones | UN | الآثار العملية المترتبة على إجراء تغيير في ولاية صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية |
QUESTIONS DIVERSES: FONDS DE contributions volontaires des Nations Unies pour LES POPULATIONS AUTOCHTONES | UN | مسائل أخرى: صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين |
Le Service des contributions assure également un appui aux conférences pour les annonces de contributions aux activités de développement. | UN | وتوفر دائرة الاشتراكات أيضا الدعم لمؤتمرات إعلان التبرعات لصالح الأنشطة الإنمائية. |
Fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités | UN | صندوق التبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات |
Fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités | UN | صندوق التبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات |
Fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités | UN | صندوق التبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات |
Projet de décision concernant un fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités: projet de décision | UN | صندوق التبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات: مشروع مقرر |
Fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités | UN | صندوق التبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات |
L'Australie encourage vivement les gouvernements, les organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que le secteur privé à alimenter généreusement le Fonds de contributions volontaires pour la Décennie qui sera créé au début de 1995. | UN | واستراليا تشجع بكل حرارة الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية وكذلك القطاع الخاص على القيام بتمويل صندوق التبرعات لصالح العقد الذي سينشأ في أوائل عام ١٩٩٥، بسخاء. |
Ce rapport contient également des informations utiles sur la situation financière et les activités du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones et du Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones. | UN | ويتضمن هذا التقرير أيضاً المعلومات المتصلة بالمركز المالية لكل من صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين وصندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم وبأنشطة هذين الصندوقين. |
Le nombre de demandes approuvées au titre du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones est passé d'environ 70 en 1998 à 250 en 1999. | UN | وارتفاع عدد طلبات الحصول على منح من صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين التي تمت الموافقة عليها من حوالي 70 طلباً في عام 1998 إلى 250 طلباً في عام 1999. |
Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones | UN | صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين |
Le Groupe de travail a remercié les gouvernements et les organisations non gouvernementales des contributions qu’ils avaient faites au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la Décennie internationale. | UN | ١٥ - وأعرب الفريق العامل عن امتنانه للتبرعات المقدمة من منظمات حكومية وغير حكومية إلى صندوق التبرعات لصالح العقد. |
Le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones | UN | صندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين |
Les pays nordiques participent au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones, et engagent les autres Gouvernements à en faire autant. | UN | وذكر أن بلدان الشمال هي من المساهمين في صندوق التبرعات للعقد وفي صندوق التبرعات لصالح السكان اﻷصليين، وتحث الحكومات اﻷخرى على المساهمة أيضا. |
Avis Conférence pour les annonces de contributions aux chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens | UN | مؤتمر إعلان التبرعات لصالح الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية |
Avis Conférence pour les annonces de contributions aux chambres extraordinaires des tribunaux cambodgiens | UN | مؤتمر إعلان التبرعات لصالح الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية |
contributions volontaires au titre des mesures de renforcement de la sécurité | UN | التبرعات لصالح التدابير الأمنية المعززة |
Le niveau généralement peu élevé des contributions faites au titre des ressources générales et l'impossibilité pour le FNUAP d'obtenir des pays qu'ils s'engagent à verser des contributions et les versent suffisamment tôt demeurent des obstacles importants qui empêchent le FNUAP de pleinement s'acquitter de son mandat. | UN | غير أن انخفاض مستوى التبرعات لصالح الموارد العامة عموما، وعدم إمكانية ضمان التزامات مبكرة وفي موعد مناسب، وعدم إمكانية ضمان الدفع المبكر للمبالغ المتعهد بها تشكل عقبات كبرى أمام قدرة الصندوق على تنفيذ ولايته. |
Le Président informe l'Assemblée générale que la Conférence de 2000 des Nations Unies et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture pour les annonces de contributions au Programme alimentaire mondiale aura lieu le mercredi 1er novembre, dans l'après-midi. | UN | وأبلغ الرئيس الجمعية العامة بأن مؤتمر الأمم المتحدة/منظمة الأغذية والزراعة لإعلان التبرعات لصالح برنامج الأغذية العالمي لعام 2000 سيعقد بعد ظهر يوم الأربعاء، 1 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Au 31 mars 2001, les recettes totales provenant des contributions tant aux ressources générales qu'aux ressources supplémentaires se présentent comme suit : | UN | 7 - وحتى 31 آذار/مارس 2001، كانت الإيرادات الكلية من التبرعات لصالح كل من الموارد العامة والتكميلية كما يلي: |