"التبرع بأموال" - Traduction Arabe en Français

    • verser des fonds
        
    • verser des contributions
        
    Nous demandons également instamment aux États Membres de s'engager à verser des fonds supplémentaires pour les deuxième et troisième années de fonctionnement du Tribunal spécial qui devrait être pleinement opérationnel le 1er mars 2009. UN كما نحث الدول الأعضاء على التبرع بأموال إضافية لسد تكاليف السنتين الثانية والثالثة للمحكمة الخاصة، التي ستزاول أعمالها بصورة تامة في 1 آذار/مارس 2009.
    d) A engagé également les bailleurs à envisager de verser des fonds programmables, en particulier pour que l’ONUDI puisse mettre en œuvre les nouveaux produits visés au chapitre II du document IDB.20/4; UN )د( شجع أيضا المانحين على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة ، وذلك على وجه التحديد لتمكين اليونيدو من تنفيذ المنتجات الجديدة المشار اليها في الفصل الثاني من الوثيقة IDB.20/4 ؛
    iv) Invite également tous les bailleurs à envisager de verser des fonds programmables, afin, expressément, que l'ONUDI puisse coordonner l'exécution des programmes intégrés et obtenir les synergies et l'efficacité accrue associées au concept de programme intégré; UN " `4` يشجع أيضا جميع الجهات المانحة على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا من أجل تمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة بطريقة منسقة وتحقيق ما هو متوخى في مفهوم البرامج المتكاملة من تضافر ومن تعزيز الأثر؛
    2. Encourage tous les États Membres à verser des contributions à cette fin par l'intermédiaire de l'organisme désigné des Nations Unies; UN ٢ - تشجع جميع الدول اﻷعضاء على التبرع بأموال لهذا الغرض عن طريق وكالة اﻷمم المتحدة التي يتم تعيينها؛
    Le Centre pour les droits de l'homme a encouragé plusieurs ONG et des donateurs internationaux à verser des contributions en vue de la mise en oeuvre des suggestions figurant dans les rapports; UN وقد شجع مركز حقوق اﻹنسان عدة منظمات غير حكومية وجهات مانحة دولية على التبرع بأموال من أجل تنفيذ الاقتراحات الواردة في التقارير؛
    d) Encourage également les donateurs à verser des fonds programmables, en particulier pour que l’ONUDI puisse mettre en œuvre la nouvelle démarche préconisée dans le Plan de travail, sur la base des modules de services et des programmes intégrés dont il est fait mention au chapitre II du document IDB.21/8-PBC.15/8; UN " )د( يحث أيضا الجهات المانحة على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة ، وذلك على وجه التحديد لتمكين اليونيدو من تنفيذ النهج الجديد على النحو المنصوص عليه في خطة اﻷعمال والمستند الى نمائط الخدمات والبرامج المتكاملة المشار اليها في الفصل الثاني من الوثيقة IDB.21/8-PBC.15/8 ؛
    d) A encouragé également tous les bailleurs de fonds à envisager de verser des fonds programmables afin tout particulièrement que l'ONUDI puisse exécuter les programmes intégrés de manière coordonnée et obtenir les synergies et le haut degré d'efficacité associés au concept de programme intégré; UN (د) شجع أيضا جميع الجهات المانحة على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا من أجل تمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة بطريقة منسقة وتحقيق ما هو متوخى في مفهوم البرامج المتكاملة من تضافر ومن تعزيز للأثر؛
    d) Encourage également les donateurs à envisager de verser des fonds programmables, en particulier pour que l’ONUDI puisse mettre en œuvre les nouveaux produits auxquels il est fait référence au chapitre II du document IDB.20/4-PBC.14/2; UN " )د( يشجع أيضا المانحين على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة ، وذلك على وجه التحديد لتمكيـن اليونيـدو مـن تنفيـذ المنتجـات الجديـدة المشـار اليها في الفصل الثانـي مّن الوثيقـة IDB.20/4-PBC.14/2 ؛
    d) A également invité tous les bailleurs à envisager de verser des fonds non réservés à des fins spécifiques, en particulier pour que l'Organisation puisse exécuter les programmes intégrés de façon coordonnée, en instaurant une synergie qui lui permette d'obtenir davantage de résultats, comme le voudrait la notion de programmes intégrés; UN (د) شجّع أيضا جميع الجهات المانحة على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا لتمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة بصورة منسّقة وتحقيق ما يتوخّاه مفهوم البرامج المتكاملة من تضافر وزيادة في التأثير؛
    d) Invite également tous les bailleurs à envisager de verser des fonds non réservés à des fins spécifiques, en particulier pour que l'ONUDI puisse exécuter les programmes intégrés de façon coordonnée, en instaurant une synergie qui lui permette d'obtenir davantage de résultats, comme le voudrait la notion de programmes intégrés; UN " (د) يشجّع أيضا جميع الجهات المانحة على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا لتمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة بصورة منسّقة وتحقيق ما يتوخّاه مفهوم البرامج المتكاملة من تضافر وزيادة في التأثير؛
    d) Invite également tous les bailleurs à envisager de verser des fonds non réservés à des fins spécifiques, en particulier pour que l'ONUDI puisse exécuter les programmes intégrés de façon coordonnée, en instaurant une synergie qui lui permette d'obtenir davantage de résultats, comme le voudrait la notion de programmes intégrés; UN (د) يشجّع أيضا جميع الجهات المانحة على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا لتمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة بصورة منسّقة وتحقيق ما يتوخّاه مفهوم البرامج المتكاملة من تضافر وزيادة في التأثير؛
    d) Encourage également tous les bailleurs à envisager de verser des fonds non réservés à des fins spécifiques, en particulier pour que l'ONUDI puisse exécuter les programmes intégrés de façon coordonnée, en instaurant une synergie qui lui permette d'obtenir davantage de résultats, comme le voudrait la notion de programmes intégrés, et pour qu'elle apporte son appui à l'élaboration et à la mise en œuvre efficace des nouvelles initiatives; UN " (د) يشجّع أيضا جميع الجهات المانحة على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا من أجل تمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة بصورة منسّقة وتحقيق ما يتوخّاه مفهوم البرامج المتكاملة من تضافر وزيادة في التأثير، ومن أجل دعم استحداث مبادرات جديدة وتنفيذها على نحو ناجع؛
    d) Encourage également tous les bailleurs à envisager de verser des fonds non réservés à des fins spécifiques, en particulier pour que l'ONUDI puisse élaborer et exécuter de manière coordonnée les programmes intégrés et d'autres actions touchant les programmes et obtenir une mise en synergie et l'impact accru prévus par la notion de programme intégré; UN " (د) يشجّع أيضا جميع الجهات المانحة على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا لتمكين اليونيدو من وضع البرامج المتكاملة والمبادرات البرنامجية الأخرى وتنفيذها بصورة منسّقة وتحقيق ما يتوخّاه مفهوم البرامج المتكاملة من تضافر وزيادة في التأثير؛
    d) Encourage également tous les bailleurs à envisager de verser des fonds non réservés à des fins spécifiques, en particulier pour que l'ONUDI puisse élaborer et exécuter de manière coordonnée les programmes intégrés et d'autres actions touchant les programmes et obtenir une mise en synergie et l'impact accru prévus par la notion de programme intégré; UN " (د) يشجّع أيضا جميع الجهات المانحة على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، خصوصا لتمكين اليونيدو من وضع البرامج المتكاملة والمبادرات البرنامجية الأخرى وتنفيذها بصورة منسّقة وتحقيق ما يتوخّاه مفهوم البرامج المتكاملة من تضافر وزيادة في التأثير؛
    e) Encourage également la communauté des donateurs et d'autres sources de financement à envisager de verser des fonds non réservés à des fins spécifiques, en particulier pour permettre à l'ONUDI d'exécuter les programmes intégrés et pour appuyer l'élaboration et la mise en œuvre efficaces de nouvelles initiatives conformément au mandat donné au Directeur général par le cadre de programmation à moyen terme pour 2002-2005; UN " (ﻫ) يشجّع أيضا الأوساط المانحة ومصادر التمويل الأخرى على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة، وذلك على التحديد لتمكين اليونيدو من تنفيذ البرامج المتكاملة، وكذلك دعم صوغ المبادرات الجديدة بكفاءة والوصول إلى تنفيذها ضمن نطاق الولاية المسندة إلى المدير العام في الاطار البرنامجي المتوسط الأجــل 2002-2005؛
    2. Encourage tous les États Membres à verser des contributions à cette fin par l'intermédiaire de l'Office de secours; UN ٢ - تشجع جميع الدول اﻷعضاء على التبرع بأموال لهذا الغرض عن طريق وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى؛
    d) Encourage également les donateurs à envisager de verser des contributions générales, en particulier pour que l’ONUDI puisse mettre en œuvre les nouveaux produits auxquels il est fait référence au chapitre II du document IDB.20/4-PBC.14/2; UN " )د( يشجع أيضا المانحين على النظر في التبرع بأموال قابلة للبرمجة ، وذلك على وجه التحديد لتمكين اليونيدو من تنفيذ المنتجات الجديدة المشار اليها في الفصل الثاني من الوثيقة IDB.20/4-PBC.14/2 ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus