"التثقيف في مجالي نزع السلاح" - Traduction Arabe en Français

    • l'éducation en matière de désarmement
        
    • 'éducation pour le désarmement
        
    :: Efforts internationaux pour favoriser l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération; UN :: الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
    Nous avons, de ce fait, conscience de l'importance de l'éducation en matière de désarmement et de nonprolifération en tant que partie intégrante de notre action commune. UN ولذا، نسلم بأهمية التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار كجزء لا يتجزأ من عملنا المشترك.
    La question de l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération a été également traitée au titre du point 17. UN وبالإضافة إلى ذلك، عولجت مسألة التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار في إطار البند 17.
    La question de l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération a été également traitée au titre du point 17. UN وبالإضافة إلى ذلك، عولجت مسألة التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار في إطار البند 17.
    Il a été proposé que, afin d'affiner la notion d'éducation pour le désarmement et la non-prolifération dans le monde actuel et d'orienter la réflexion, l'Organisation des Nations Unies entreprenne une étude de la question. UN 24 - وبغية تحسين مفهوم التثقيف في مجالي نزع السلاح وعـدم الانتشار في عالم اليوم وتركيز الأفكار المتعلقة بهذا التثقيف، طُرح اقتراح يدعو إلى قيام الأمم المتحدة بإجراء دراسة لهذه المسألة.
    :: La promotion de l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération; UN :: تعزيز التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
    VII. Efforts visant à encourager l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération UN سابعا - الجهود الرامية إلى تعزيز التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار
    Le Japon a également présenté au nom de 42 pays une déclaration commune sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération devant la Grande Commission I de la Conférence d'examen de 2010. UN كما أدلت اليابان ببيان مشترك بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار بالنيابة عن 42 دولة في اللجنة الرئيسية الأولى لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010.
    Plus que jamais, l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération s'impose comme une nécessité, surtout sur le chapitre des armes de destruction massive, mais aussi en ce qui concerne les armes légères et le terrorisme international. UN لم تشتد الحاجة إلى التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، أبدا بهذا القدر، ليس فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل فحسب بل وأيضا في ميدان الأسلحة الصغيرة والإرهاب الدولي.
    La présente étude sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération a pour objet de compléter les études relatives à la paix et les programmes consacrés au règlement des conflits, qui se sont multipliés dans les années 80 et 90. UN والغرض من هذه الدراسة بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار هو إكمال دراسات السلام وبرامج فض الصراعات التي انتشرت على نطاق واسع في الثمانينيات والتسعينيات من القرن الماضي.
    L'Allemagne accueille avec satisfaction les recommandations formulées dans le rapport du Secrétaire général sur l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN ٢٨ - ترحب ألمانيا بالتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن الدراسة التي أجرتها المنظمة بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    À l'occasion de la Conférence des Nations Unies sur le désarmement qui s'est tenue à Osaka en août dernier, il a coparrainé, avec l'Organisation des Nations Unies, un Forum des citoyens sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN وخلال مؤتمر نزع السلاح الذي عقد في أوزاكا في شهر آب/أغسطس الماضي، شاركت اليابان الأمم المتحدة في رعاية ' ' منتدى المواطنين بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية``.
    vii) Séminaires à l'intention d'utilisateurs extérieurs : colloques et tables rondes sur les questions de désarmement (4), notamment l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération. UN ' 7` الحلقات الدراسية المخصصة للمستعملين الخارجيين: ندوات وحلقات نقاش بشأن قضايا نزع السلاح (4)، ولا سيما بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح ومنع الانتشار.
    En vue de réduire le rôle des armes nucléaires, les États parties sont invités à encourager activement l'éducation en matière de désarmement et de non prolifération. UN 12 - سعياً إلى تقليص دور الأسلحة النووية، على الدول الأطراف أن تكثف بصورة فعالة أنشطة التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار.
    Groupe d'experts gouvernementaux chargé par le Secrétaire général d'établir l'Étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération (2002). UN فريق الخبراء الحكوميين الذي عينه الأمين العام لإعداد دراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار (2002).
    49. Soulignant l'importance de l'éducation en matière de désarmement et de nonprolifération pour les générations futures, le Japon accueille avec satisfaction le rapport à l'Assemblée générale qu'a établi le Secrétaire général avec l'aide du Groupe d'experts gouvernementaux et dans lequel figurent des recommandations demandant aux États membres de promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de nonprolifération. UN 49- وتأكيداً على أهمية تثقيف الأجيال القادمة في مجالي نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية، ترحب اليابان بتقرير الأمين العام المتصل بعمل فريق الخبراء الحكوميين والمقدم إلى الجمعية العامة، وهو يتضمن توصيات يطلب فيها من الدول الأعضاء تعزيز التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية.
    J'ai l'honneur de vous soumettre ci-joint l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, réalisée par le Groupe d'experts gouvernementaux que vous avez nommé en application de la résolution 55/33 E de l'Assemblée générale en date du 20 novembre 2000. UN يشرفني أن أقدم طيه دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار التي أعدها فريق الخبراء الحكوميين الذي عينتموه عملا بقرار الجمعية العامة 55/33 هاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Le dixième anniversaire de l'étude de l'ONU sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération (voir A/57/124), en 2012, est l'occasion de renouveler et d'accentuer les efforts concernant l'éducation au service du désarmement. UN ويعد حلول الذكرى السنوية العاشرة لدراسة الأمم المتحدة عن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار (انظر A/57/124) في عام 2012 مناسبة لتجديد جهود التثقيف في مجال نزع السلاح وتعميقها.
    12. Encourage tous les États à mettre en œuvre, selon qu'il conviendra, les recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session, et de partager à titre volontaire toute information utile sur les mesures qu'ils auront prises à cette fin; UN 12 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ، حسب الاقتضاء، التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار()، وأن تقدم طواعية المعلومات عن الجهود التي بذلتها حتى الآن لتحقيق ذلك؛
    12. Encourage tous les États à mettre en œuvre, selon qu'il conviendra, les recommandations contenues dans le rapport du Secrétaire général sur l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération, présenté à l'Assemblée générale à sa cinquante-septième session, et de partager à titre volontaire toute information utile sur les mesures qu'ils auront prises à cette fin ; UN 12 - تشجع جميع الدول على أن تنفذ، حسب الاقتضاء، التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين عن الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار()، وأن تقدم طواعية المعلومات عن الجهود التي بذلتها حتى الآن لتحقيق ذلك؛
    Le débat a suscité nombre d'idées sur les moyens d'intéresser les formateurs des pays développés et en développement à l'éducation pour le désarmement et la non-prolifération, en particulier l'utilisation des méthodes électroniques modernes de communication, spécialement l'Internet. UN 23 - وانبثقت عن المناقشة أفكار كثيرة بشأن سبل إشراك رجال التعليم في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في عملية التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار. وكان من أهم هذه الأفكـار ما يتعلق منها بالاستعانة بوسائل الاتصالات الإلكترونية الحديثة، ولا سيما الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus