"التجارب النووية إلى" - Traduction Arabe en Français

    • des essais nucléaires à
        
    • les essais nucléaires
        
    • essais nucléaires une
        
    - CD/1273, daté du 26 août 1994, intitulé'Rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement'. UN - CD\1273، المؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، وعنوانها ' تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح ' .
    - CD/1273, daté du 26 août 1994, intitulé " Rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement " . UN - CD/1273، المؤرخة في ٤٢ آب/أغسطس ٤٩٩١، وعنوانها " تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح " .
    - CD/1273, daté du 26 août 1994, intitulé'Rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement'. UN - CD\1273، المؤرخة في ٢٤ آب/أغسطس ٤٩٩١، وعنوانها ' تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح ' .
    De l'interdiction des essais nucléaires à notre propre domaine, celui des armes chimiques, l'inspiration, les idées et la ténacité du Mexique ont toujours été présentes. UN فمن الحظر على التجارب النووية إلى مجالنا المتعلق بالأسلحة الكيميائية، يتواجد الإلهام والأفكار والمثابرة المكسيكية دائما.
    Nous sommes maintenant enfin au seuil d'une ère nouvelle dans laquelle les essais nucléaires seront interdits à tout jamais. UN ونقف اﻵن، في نهاية اﻷمر، عند عتبة عهد جديد سوف تحظر فيه جميع التجارب النووية إلى اﻷبد.
    - CD/1284, daté du 19 décembre 1994, intitulé'Rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement sur les travaux qu'il a menés entre le 28 novembre et le 16 décembre 1994'. UN - الوثيقة CD/1284 المؤرخة في ٩١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، وعنوانها `تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح عن أعمالها خلال الفترة الممتدة من ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١`.
    Nous sommes profondément préoccupés de ce que la reprise de session soit priée d'examiner un texte qui dissimule un fait pourtant inéluctable, à savoir qu'il s'agit d'un texte sur lequel l'organe de négociation n'a pu réunir le consensus; il n'a même pas été transmis par le Comité spécial sur l'interdiction des essais nucléaires à la plénière de la Conférence du désarmement. UN ونشعر بالقلق العميق ﻷن الدورة المستأنفة يُطلب إليها النظر فـــــي نص يخفي الحقيقة التي لا مهرب منها ألا وهــي أنـــه نص لم تتمكن الهيئة التفاوضية من التوصل بشأنه إلى توافق في اﻵراء؛ بل إن هذا النص لم تحله اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية إلى الجلسة العامة لمؤتمر نزع السلاح.
    À l'occasion de la commémoration du troisième anniversaire de la Journée internationale contre les essais nucléaires, le Kazakhstan accueille actuellement le Forum Astana-Semipalatinsk de 2012, intitulé < < De l'interdiction des essais nucléaires à l'instauration d'un monde sans armes nucléaires > > , qui réunit plus de 200 représentants de 75 pays. UN واحتفاءً بالذكرى الثالثة لليوم الدولي لمناهضة التجارب النووية، تستضيف كازاخستان حالياً منتدى استانا - سيميبالاتينسك لعام 2012 المعنون " من حظر التجارب النووية إلى عالم خالٍ من الأسلحة النووية " كما تستضيف أكثر من 200 مندوب من 75 بلداً.
    À ce titre, elles participeront à la prochaine Conférence internationale organisée sur le thème < < De l'interdiction des essais nucléaires à un monde exempt d'armes nucléaires > > ainsi qu'à l'Assemblée annuelle des parlementaires pour la non-prolifération et le désarmement nucléaire qui se tiendra à Astana en août 2012. UN وتماشياً مع هذا الالتزام، ستشارك الفلبين في المؤتمر الدولي المقبل المعني بموضوع " الانتقال من حظر التجارب النووية إلى عالم خال من الأسلحة النووية " ، وفي الجمعية السنوية لمنظمة " برلمانيين من أجل عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " ، المقرر عقدها في آستانا، في آب/أغسطس 2012
    - CD/NTB/WP.168, daté du 17 août 1994, intitulé " Projet de rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement " . UN - CD/NTB/WP.168، المؤرخة ٧١ آب/أغسطس ١٩٩٤، وعنوانها " مشروع تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح " .
    - CD/NTB/WP.168, daté du 17 août 1994, intitulé'Projet de rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement'. UN - CD/NTB/WP.168، المؤرخة ٧١ آب/أغسطس ١٩٩٤، وعنوانها ' مشروع تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح ' .
    - CD/NTB/WP.168, daté du 17 août 1994, intitulé'Projet de rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement'. UN - CD/NTB/WP.168، المؤرخة ٧١ آب/أغسطس ١٩٩٤، وعنوانها ' مشروع تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح ' .
    - CD/1346 (et Add.1, anglais seulement), daté du 6 septembre 1995, intitulé'Rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement'. UN - الوثيقة CD/1346 وAdd.1 )اﻹضافة بالانكليزية فقط( المؤرخة في ٦ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ وعنوانها `تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح`.
    - CD/1378, daté du 22 janvier 1996, intitulé'Rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement sur les travaux qu'il a effectués durant la période allant du 8 au 19 janvier 1996'. UN - CD/1378، المؤرخة ٢٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المعنونة " تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح عن أعمالها خلال الفترة من ٨ إلى ٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ " .
    - CD/NTB/WP.340, daté du 9 août 1996, intitulé'Projet de rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement'. UN - CD/NTB/WP.340، المؤرخة ٩ آب/أغسطس ٦٩٩١ بعنوان " مشروع تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح " .
    - CD/NTB/WP.340/Rev.2, daté du 16 août 1996, intitulé'Projet de rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement'. UN - CD/NTB/WP.340/Rev.2 المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ بعنوان " مشروع تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح " .
    - CD/1378, daté du 22 janvier 1996, intitulé " Rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement sur les travaux qu'il a effectués durant la période allant du 8 au 19 janvier 1996 " . UN Page - CD/1378، المؤرخة ٢٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المعنونة " تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح عن أعمالها خلال الفترة من ٨ إلى ٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ " .
    - CD/NTB/WP.340, daté du 9 août 1996, intitulé " Projet de rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement " . UN - CD/NTB/WP.340، المؤرخة ٩ آب/أغسطس ٦٩٩١ بعنوان " مشروع تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح " .
    - CD/NTB/WP.340/Rev.2, daté du 16 août 1996, intitulé " Projet de rapport du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires à la Conférence du désarmement " . UN - CD/NTB/WP.340/Rev.2 المؤرخة ٦١ آب/أغسطس ٦٩٩١ بعنوان " مشروع تقرير اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية إلى مؤتمر نزع السلاح " .
    Il est essentiel de maintenir les moratoires sur les essais nucléaires en attendant l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN ومن الحتمي دعم وقف التجارب النووية إلى حين بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Nous espérons que c'est là le point culminant des efforts que nous faisons pour interdire les essais nucléaires une fois pour toutes. UN ونحن نأمل أن تكون تتويجا لجهودنا الرامية إلى حظــــر التجارب النووية إلى اﻷبد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus