Accord de libreéchange conclu entre les États de l'AELE et le Mexique (Mexico, 27 novembre 2000). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والمكسيك، مكسيكو سيتي، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Accord de libreéchange conclu entre les États de l'AELE et le Mexique (Mexico, 27 novembre 2000). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والمكسيك، مكسيكو سيتي، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Accord de libreéchange conclu entre les États de l'AELE et le Mexique (Mexico, 27 novembre 2000). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة والمكسيك، مكسيكو، 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
À ce sujet, il recommande à l'État partie d'envisager de réviser les dispositions relatives à la propriété intellectuelle de l'accord de libre-échange signé avec les États-Unis, afin de protéger la population, en particulier les personnes à faible revenu, contre l'augmentation du prix des médicaments. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في تنقيح أحكام الملكية الفكرية لاتفاق التجارة الحرة المبرم مع الولايات المتحدة، بغية كفالة حماية ذوي الدخل المنخفض بصفة خاصة من زيادة أسعار الأدوية. |
Accords de libreéchange conclus entre la Croatie et la BosnieHerzégovine. | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين كرواتيا والبوسنة والهرسك. |
L'article XV.3 de l'Accord de libre commerce conclu entre le Canada et le Costa Rica en 2001 donne l'exemple d'une disposition de ce genre. | UN | وتشكل المادة الخامسة عشرة - 3 من اتفاق التجارة الحرة المبرم بين كندا وكوستاريكا في 2001() مثالا على حكم من هذا النوع. |
L'accord de libre-échange conclu entre l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'ASEAN contient plusieurs dispositions touchant la réglementation, applicables à tous les secteurs ou uniquement aux services de télécommunication et aux services financiers. | UN | يتضمن اتفاق التجارة الحرة المبرم بين أستراليا ونيوزيلندا ورابطة أمم جنوب شرق آسيا عدة أحكام تنظيمية تسري على جميع القطاعات أو على قطاعي الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات المالية فقط. |
Accord de libreéchange conclu entre le Gouvernement canadien et le Gouvernement de la République du Costa Rica (Ottawa, 23 avril 2001). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين حكومة كندا وحكومة جمهورية كوستاريكا (أوتاوا، 23 نيسان/أبريل 2001). |
Accord de libreéchange conclu entre les États de l'AELE et Singapour (Egilsstaðir, Islande, 26 juin 2002). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة وسنغافورة، اغيلشتثير (آيسلندا) 26 حزيران/يونيه 2002. |
Accord de libreéchange conclu entre le Gouvernement canadien et le Gouvernement de la République du Costa Rica (Ottawa, 23 avril 2001). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين حكومة كندا وحكومة جمهورية كوستاريكا (أوتاوا، 23 نيسان/أبريل 2001). |
Accord de libreéchange conclu entre les États de l'AELE et Singapour (Egilsstaðir, Islande, 26 juin 2002). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة وسنغافورة، اغيلشتثير (آيسلندا) 26 حزيران/يونيه 2002. |
Accord de libreéchange conclu entre le Gouvernement canadien et le Gouvernement de la République du Costa Rica (Ottawa, 23 avril 2001). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين حكومة كندا وحكومة جمهورية كوستاريكا (أوتاوا، 23 نيسان/أبريل 2001). |
Accord de libreéchange conclu entre les États de l'AELE et Singapour (Egilsstaðir, Islande, 26 juin 2002). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين دول الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة وسنغافورة، اغيلشتثير (آيسلندا) 26 حزيران/يونيه 2002. |
À ce sujet, il recommande à l'État partie d'envisager de réviser les dispositions relatives à la propriété intellectuelle de l'accord de libre-échange signé avec les États-Unis, afin de protéger la population, en particulier les personnes à faible revenu, contre l'augmentation du prix des médicaments. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في تنقيح أحكام الملكية الفكرية لاتفاق التجارة الحرة المبرم مع الولايات المتحدة، بغية كفالة حماية ذوي الدخل المنخفض بصفة خاصة من زيادة أسعار الأدوية. |
Il s'inquiète aussi de ce que l'accord de libre-échange signé entre l'État partie et les États-Unis d'Amérique contient des dispositions sur la propriété intellectuelle qui peuvent entraîner une augmentation des prix des médicaments et entraver l'exercice du droit à la santé, en particulier des personnes à faible revenu (art. 1er et 12). | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن اتفاق التجارة الحرة المبرم بين الدولة الطرف والولايات المتحدة الأمريكية يتضمن أحكاماً تتعلق بالملكية الفكرية قد تؤدي إلى زيادة أسعار الأدوية وتؤثر سلباً في التمتع بالحق في الصحة، ولا سيما الأشخاص ذوي الدخل المنخفض (المادتان 1 و12). |
Il s'inquiète aussi de ce que l'accord de libre-échange signé entre l'État partie et les États-Unis d'Amérique contient des dispositions sur la propriété intellectuelle qui peuvent entraîner une augmentation des prix des médicaments et entraver l'exercice du droit à la santé, en particulier des personnes à faible revenu (art. 1er et 12). | UN | وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً لأن اتفاق التجارة الحرة المبرم بين الدولة الطرف والولايات المتحدة الأمريكية يتضمن أحكاماً تتعلق بالملكية الفكرية قد تؤدي إلى زيادة أسعار الأدوية وتؤثر سلباً في التمتع بالحق في الصحة، ولا سيما الأشخاص ذوي الدخل المنخفض (المادتان 1 و12). |
Accords de libreéchange conclus entre la Croatie et la BosnieHerzégovine. | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين كرواتيا والبوسنة والهرسك. |
Accords de libreéchange conclus entre la Croatie et la BosnieHerzégovine. | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين كرواتيا والبوسنة والهرسك. |
L'article XV.3 de l'Accord de libre commerce conclu entre le Canada et le Costa Rica en 2001 donne l'exemple d'une disposition de ce genre. | UN | وتشكل الفقرة 3 من المادة الخامسة عشرة من اتفاق التجارة الحرة المبرم بين كندا وكوستاريكا في عام 2001() مثالاً على حكم من هذا النوع. |
L'article XV.3 de l'Accord de libre commerce conclu entre le Canada et le Costa Rica en 2001 donne l'exemple d'une disposition de ce genre. | UN | وتشكل الفقرة 3 من المادة الخامسة عشرة من اتفاق التجارة الحرة المبرم بين كندا وكوستاريكا في عام 2001() مثالاً على حكم من هذا النوع. |
En Amérique du Nord, l'Accord de libre-échange entre les Etats-Unis et le Canada (ALENA) s'est élargi avec l'inclusion du Mexique. | UN | وفي حالة أمريكا الشمالية، وسع اتفاق التجارة الحرة المبرم بين الولايات المتحدة وكندا بادراج المكسيك في اتفاق التجارة الحرة ﻷمريكا الشمالية. |
Accord de libreéchange entre le Chili et le Mexique (2001). | UN | اتفاق التجارة الحرة المبرم بين شيلي والمكسيك، 2001. |